Рецензия на роман «Книга I Повелитель моря Часть 1»

На самом деле я приступила к написанию рецензии только через несколько дней, как дочитала книгу до конца. Они понадобились мне, чтобы определиться с теми чувствами, которые остались после прочтения. Начала писать я, когда поняла, что все-таки хочу прочитать вторую часть. Раньше рецензии я не писала, поэтому прошу не судить строго.
«Повелитель моря» - книга в первую очередь о Новой Испании (вице-королевство Испании в Америке) XVII века. С огромной любовью автор описывает быт, нравы, особенности этикета и социального взаимодействия в то время. Погружение в эпоху происходит колоссальное, чувствуется большая проделанная работа по собиранию исторического материала. Она поддерживается и подчеркивается использованием слов и терминов, непривычных в повседневной жизни. Порселян вместо фарфора, пасо вместо метра, пеон вместо крестьянина – все вместе погружает нас в ту жизнь и в то время, незаметно, но настойчиво. С таким же вниманием описана и морская тематика, по этой книге можно разбирать устройство испанского галеона, не хватает только картинки в разрезе. Автору не чужда романтика соленых брызг и натянутых парусов. Много времени посвящено и особенностям классового разделения и неравенства в ту эпоху, когда богатство без титула значило много, но отнюдь не все. Интересно описаны и индейцы: обломки некогда великой цивилизации майя, ныне живущие в тени развалин городов своих предков. За исключением пары неточностей и художественных допущений в датах и именах, дух времени передан с «романтической педантичностью».
Главный привлекший внимание аспект – это взгляд на противостояние Англии и Испании в Карибском море со стороны испанцев. Наверное, когда читаешь про это время, сложно избежать сравнения с Рафаэлем Сабатини, именно поэтому становится интересно посмотреть на происходящее с палубы испанского галеона. Здесь меня немного разочаровал уж очень черно-белый контраст. Даже в «Приключениях капитана Блада», где пиратство романтизируется и преподносится безусловно с английской стороны, испанцы представлены достойными противниками, а негодяи есть и среди испанцев, и среди пиратов и англичан. В «Повелителе моря» противник – это абсолютное зло, не имеющее понятия о храбрости и чести. Однако если мы будем рассматривать книгу, как мир глазами одного человека, то можем принять такое восприятие, которым с нами делится еще молодой, хоть и много повидавший, герой.
Главный герой – Анри Верн, Эль Альмиранте, - торговец, владеющий армадой вполне боеспособных кораблей, охотник на пиратов и всеобщий благодетель. Он богат, но не относится к дворянскому сословию, что осложняет ему жизнь, хотя, судя по книге, и несильно. Вызывает вопросы его слишком многогранная и, на мой взгляд, слишком положительная личность. К двадцати шести годам молодой человек, оставшийся сиротой в двенадцать и прибывший в Новый свет в восемнадцать «без единого мараведи в кармане», становится одним из богатейших людей, владеет несколькими кораблями, умеет управлять делами, кораблем, вести морской бой, фехтовать, говорить минимум на четырех языках и быть отличным дипломатом, который способен найти общий язык и с графом, и с индейцем. К нему «набиваются» в друзья испанские гранды и идальго, практически беспрекословно подчиняясь его авторитету. Мне не хватило предыстории, процесса превращения Эдмона Дантеса в графа Монте-Кристо, без неё все это смотрится не слишком правдоподобно. Возможно, это будет во второй части.
Сюжет – это четыре довольно насыщенных дня из жизни Эль Альмиранте. И если в первой половине книги чтение размеренное, плавное, местами даже смотрящееся затянутым, то во второй половине события набирают ход. Главного «злодея» здесь нет, антагонист – это Англия в целом, мешающая испанцам жить и торговать в Новом свете. Поэтому нет и противостояния, герой просто живет в своей реальности, решая проблемы, которые подкидывает ему жизнь. «Попаданства» тоже нет как такового, что для меня скорее плюс. Агата – психолог из Чехии, волею случая оказавшаяся в теле Анри, на происходящее практически не влияет и появляется в двух главах из тридцати, не вызывая какого-то отклика.
Эта книга подходит для тех, кто любит погружение в мир истории. Неторопливое, размеренное чтение, заставляющее искать значение новых слов и находить очарование в точном описании мелочей, которые и создаю атмосферу того времени. Не могу назвать «Повелителя морей» динамичным или захватывающим, но он исподволь, по прошествии нескольких дней заставляет скучать по стуку капель тропического ливня, по жаркому солнцу Новой Испании, по шуму волн Карибского моря. А герои…, может быть, я ошибусь, но мне показалось, что автор сам любит этот противоречивый отрезок времени больше, чем отдельных людей его населяющих.