Рецензия на роман «Шпионка в Академии»

Размер: 602 344 зн., 15,06 а.л.
весь текст
Бесплатно

Аннотация: 

В Ротреане каждый знает: если на тебя обратила внимание Особая Канцелярия - жди беды. Вот и Анаис была готова к чему угодно, кроме того, что лорд-менталист предложит ей авантюру - заменить пропавшую сестру-близнеца на секретном задании. Ей приходится согласиться - ведь это единственный способ отыскать и спасти сестру. Только вот обещанная ментальная поддержка оборачивается всплеском неожиданных чувств, которые только все усложняют.

 

Прочитанная аннотация вызвала скепсис и мысленный вздох «Ну вот, очередная “не такая, как все” и клишированная любовная история, когда главного героя будут “курощать и низводить”, а он потом будет бегать за девушкой». 

Но уже через несколько абзацев захотелось сказать: «Вау! Умная и осторожная главная героиня! Надо же!» – и чтение продолжила уже с интересом. 

Начальная сцена в Особой Канцелярии написана именно так, как надо – она цепляет и дает общее понимание героев (не только главных, но и тех, кто будет активно участвовать в сюжете). Да, она немного шаблонна, но, как говорится, «все уже написано до нас», остается только компилировать и истинное мастерство состоит в том, чтобы от «компиляции» было не оторваться))

Про героев. 

Анаис Лессар – добрая и преданная девушка, осторожная и аккуратная, которая не стремится ввязываться в авантюры (в отличие от своей сестры близняшки), если уж решается на что-то противозаконное, то подкладывает везде соломку. Но ради родного человека готова на все.

Виктор Д’Альбре – менталист, сотрудник Особой Канцелярии, один из лучших и увлекающийся делом, потому и «огребающий» на свою голову самые сложные задания (вот так обычно и бывает в жизни…)

Лимьер – жандарм, помощник Виктора Д’Альбре. Человек без эмоций и с феноменальной памятью. 

Сейчас модно в книги, где действие происходит в псевдовикторианские времена, в качестве помощников описывать подобные типажи (надо же чем-то заменять компьютеры! :DD ), но в «Шпионке» Лимьер не один такой. Встречается мельком женщина-помощник другого менталиста-особиста, и она точно такая же (по ощущениям главной героини), а это уже интересная фишечка!

 По мере повествования мир постепенно раскрывается, появляются интересные детали (например, все менталисты обязаны выбривать полоски на висках – как отличительный знак), как описывающие мир, так и обстановку в стране, причем дается все ненавязчиво, в процессе повествования, через диалоги, воспоминания, авторскую речь, встроенную в текст и не выбивающуюся из него (и это здорово – когда автор не чувствуется, он невидимый рассказчик, а то встречаются иногда такие тексты, что хочется попросить автора дать, наконец, героям слово, а лучше – разрешить действовать).

Сюжет развивается динамично, но не галопом по Европам. Пока героиня добирается до Академии, ее пытаются похитить, взрывается поезд, она узнает страшную тайну Особой Канцелярии и находит зашифрованные записи на письмах сестры. Уже ого-го, да?

В Академии неспокойно. Очень-очень неспокойно…

Больше сюжет спойлерить не буду, скажу лишь, что все происходящее дается дается глазами двух людей – Анаис и Виктора. 

Виктору к тому же поручают новое задание (расследование взрыва поезда), мягонько намекая, что хорошо бы виновниками оказались модераты (занятное, очень говорящее название для движения «бомбистов»))  ), так что тег «Интриги и политические заговоры» поставлен не зря.

За книгой буду с удовольствием следить.

 

Теперь отзыв по шаблону для игры 7х7

1. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий в соответствии с обоснованием для реализма и/или фантастическим допущением (фандопа) для фантастики — 8

Написанному верю) Несмотря на то, что в реальной жизни Анаис бы действительно провалила бы миссию в первый же день (как она сама справедливо заметила), но «суфлер» в голове, который к тому же может помочь «стереть» из памяти окружающих косяки – очень облегчает жизнь.

Во всем тексте бросилась в глаза всего одно явная ошибка.

«Полыхал мост через приток Вионы, который поезд не успел миновать» – судя по описанию, успел, иначе рухнули в воду вагоны в голове, а в не хвосте.

2. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность — 10

Как я вижу, сюжетов тут несколько (пропажа сестры Анаис, попытка развала страны изнутри модератами и снаружи иностранными шпионами, странности в Академии, откуда выходит слишком уж много сторонников модератов и т.д.). Каждый интересен и, очень надеюсь, в конце они все сплетутся в один))

3. Тема, конфликт произведения — 9

Почти все сказала выше. Про конфликты. Помимо политики, есть и личный конфликт, между Анаис и Виктором, между плебейкой и аристократом, между человеком и магом. Что безмерно радует: Анаис не встает в позы, не закатывает картинные истерики и т.д. Все ее чувства понятны и объяснимы. Как и чувства Виктора, который привык, что его слушаются беспрекословно и подчиняются также – подчиненные, то есть сотрудники Особой Канцелярии. А вот с «гражданскими» (даже кровно заинтересованными в миссии) следует обращаться по-другому. 

4. Диалоги — информативность, живость, реальность. Там где НЕТ диалогов, проявите смекалку, оцените авторскую речь — 8

Диалоги живые, но иногда спотыкаешься.

5. Герои — верите им? Видите их? — 7

Героям верю. Виктор ведет себя как аристократ и маг, Анаис – как безродная девушка, выбившаяся в люди, и то, как ей постоянно приходится напоминать себе, что играет роль аристократки, лишь подчеркивает ее происхождение.

С визуализацией проблемы. Если Анаис еще получается «видеть» (разве что рост понять не могу), то Виктора – не очень. Возможно потому, что он был описан одним абзацем в самом начале, во время «допроса», а потом как-то не упоминалось ничего из внешности. Если упоминалось – прошу прощения, я не визуал и читатель-«сюжетник», так что внешность героев для меня играет второстепенное значение.

6. Стиль и язык — насколько вам хорошо читается — 8

Написано хорошо (для первой книги – так вообще замечательно, встречаются нешаблонные фразы и слова, что очень приятно и показывает как минимум начитанность), но встречаются шероховатости.

«Происходит что-то страшное, думала Анаис, чувствуя, как ее не особо бережно куда-то тащат» (лучше переформулировать, например: Анаис чувствовала, что ее не особо бережно тащат, и понимала, что происходит что-то странное)

«И, надеялся Виктор, так никогда и не узнает» (И Виктор надеялся, так никогда и не узнает)

«Анаис зажгла свет и снова погрузилась в чтение отчетов, выучивая события и имена» (заучивая)

Также встречаются и прелестные определения, например:

«Кофе оказался достаточно крепким и горячим, чтобы на время разогнать усталость, и достаточно горьким, чтобы испортить настроение». 

Или про попытку поправить экономику за счет туризма))

7. Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше? — 10

Хочется читать дальше) Если бы был полный текст, то прочитала бы с удовольствием полностью.

Книга намного лучше того, что сейчас стоит на полках в магазинах (от некоторых опусов хочется себе лицо фейспалмом разбивать).

+16
394

0 комментариев, по

100 48 43
Наверх Вниз