Рецензия на роман «Огонь сильнее мрака»

Философский стимпанк. Человечность сильнее пуль
Стимпанк — не самый частый гость на просторах русскоязычной фантастики. Стимпанк добротный и качественный — зверь почти экзотический, достойный занесения в Красную книгу. А уж стимпанк осмысленный, побуждающий к размышлениям — это и вовсе нечто полумифическое; многие допускают, что он где-то существует, но мало кто видел собственными глазами.
Роман Анатолия Герасименко «Огонь сильнее мрака», пожалуй, имеет признаки, позволяющие отнести его к третьей — наиболее ценной и загадочной — категории.
Действие происходит в альтернативном мире, который не так давно пережил жесточайшую социальную, ценностную и экономическую метаморфозу. Смену парадигм, как любят выражаться философы. Раньше всё строилось на магии, а странами управляли могущественные создания, которых люди называли богами. Создания эти, правда, не отличались ни божественной мудростью, ни божественной добротой. Да и всесильными они не были. Это стало окончательно ясно, когда они перегрызлись между собой и взаимно истребили друг друга, погубив при этом и огромное количество своих подданных, обычных людей. Магия перестала быть основой всего; тем людям, которые уцелели, пришлось перестраивать экономику. Появились паровые машины, смрадные фабрики — и прочие атрибуты стимпанка.
В этом постмагическом мире живёт Джон Репейник, сыщик. Его расследования — в центре повествования. В состав романа входят три (всего запланировано четыре) истории-повести с самостоятельными сюжетами. Первая из них («Погибель») — самая короткая и самая бесхитростная по фабуле. Она может вызвать ассоциации, например, с «Ведьмаком». Или с ковбойским фильмом, где странствующий герой забредает в некое поселение, побеждает местное зло и хмуро уезжает в закат.
Получат ли читатели экшн? Впечатляющие динамичные сцены? Да, безусловно. Взять хотя бы жуткую схватку с монстром. Но лично меня, признаюсь, первая повесть не особенно увлекла (и это, на мой взгляд, главный недостаток романа). От Герасименко, чьи рассказы запомнились мне ещё по СИ, я ждал чего-то иного, более нестандартного.
И во второй повести мои ожидания оправдались.
«Сомниум» — история о концентрированном, яростном эскапизме. О том, как молодой учёный, пережив личную трагедию, пытается задействовать древний магический артефакт, позволяющий уйти в иллюзорный мир, где всё хорошо. И о непредвиденных последствиях, к которым приводит эта отчаянная попытка. А развязка наводит сыщика на кое-какие мысли относительно его собственной экзистенции…
Здесь, во второй повести, декорации намного богаче и колоритнее. Стимпанк встаёт перед нами во всём своём хищном блеске, припорошённом угольной пылью. События разворачиваются в столице, потом — на борту огромного дирижабля. Мир прорисован тщательно и подробно. Помпезная архитектура центральных улиц и ядовитая гниль трущоб. Казённая тоска министерства и романтический гигантизм воздушного порта. И, наконец, побережье моря, которым можно полюбоваться из окон пассажирской гондолы.
Государство Энландрия, где живёт сыщик, расположено на архипелаге. Художественные параллели с Великобританией очевидны и даже демонстративны. Впрочем, сам Джон (Джонован, если официально) был в детстве привезён с континента, а его имя по рождению — Ивван…
Вообще, текст нашпигован аллюзиями достаточно плотно. Это касается географических названий (остров Айрен, к примеру), фамилий (художник Суаз-Лотар), принципов действия утраченной магии (она передавалась не как-нибудь, а по проводам). И ещё характерный штрих — в прежнюю эпоху она, магия, распределялась централизованно, чтобы затем использоваться в быту, для нужд населения.
Тут я, рецензент-читатель, вступаю на скользкий путь. Мне мерещатся отсылки, которых автор, возможно, не планировал вовсе. Может, британский антураж — это лишь верхний слой? А глубже — другой намёк? Государство с централизованной экономикой, пережившее социально-исторический катаклизм и слом прежних ценностей… Ничего не напоминает? Но, повторюсь, не исключено, что я тут совершаю ошибку, натягивая сову авторского замысла на глобус собственных мыслей.
С другой стороны, хорошие книги как раз и выделяются тем, что дают пищу для читательских размышлений, которые не обязательно коррелируют с волей и позицией автора. Другими словами, такие книги позволяют-таки натягивать «сов» на «глобусы» — в некоторых пределах, само собой.
В третьей повести («Великий Моллюск») Джону снова выпадают не только испытания тела, коих более чем достаточно, но и испытания духа. Профессия сыщика, принимающего заказы от частных лиц, уже подразумевает некий моральный выбор. В данном случае, однако, проблема шире, ведь предметом расследования становится счастье. Да, cчастье в буквальном смысле. Или, точнее, генерирующий его эликсир. Вот только способ приготовления этого эликсира вызывает оторопь. Впрочем, и само «счастье» на поверку оказывается совсем не таким, как могли бы ожидать нормальные люди…
Без литературных аллюзий тоже не обошлось. Персонаж рассуждает: «И мне. И тебе. Всем. Будем жить, как эти, древние. Счастливые всё время». А читатель вспоминает — ага: «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный».
У Джона есть своя философия, которую он мысленно декларирует вновь и вновь: «Никогда не лезь к людям. Не рвись на помощь по первому зову». На практике же выходит наоборот. Джон, помимо воли, «лезет» и «рвётся». Помогает людям, даже если это получается криво, а ему самому приносит проблемы. Такой уж он человек.
В романе Герасименко (несмотря на обилие кровавых подробностей) есть то, что советские критики назвали бы гуманистическим пафосом. Сыщику положено иметь револьвер — и у Джона он тоже есть. Но в «Сомниуме», к примеру, Джон утрачивает оружие уже на первых страницах — теперь он должен довести расследование до конца, не сделав ни единого выстрела. И это, наверное, символично. Огонь сильнее мрака, а человечность сильнее пуль.
Напоследок отмечу ещё одно достоинство книги. Язык повествования лаконичен и ярок. Сравнения — внятны, но не банальны. Вот хотя бы: «Блестящий, как уголь на изломе». Хороши и метафоры человеческих отношений: «Стало понятно, что мы, оказывается, совершенно разные люди, каждый — по свою сторону правды. Эта правда была вроде препятствия, вроде шкафа, который для ремонта вынесли в коридор, на самый проход, и, чтобы подойти друг к другу, приходилось каждый раз этот шкаф огибать, протискиваться мимо него, проталкиваться».
Что в итоге? Да, у романа есть недостатки, но достоинства перевешивают. «Огонь сильнее мрака» — умный и динамичный текст. Драма-боевик в стимпанковских декорациях и с философским уклоном. Написать такое сможет не каждый.
P.S. И да, обложка шикарна.