Рецензия на роман «Профессия - пиратка»

Размер: 488 817 зн., 12,22 а.л.
в процессе
Бесплатно

Меня угораздило with a little help from my friends прочесть сходу ВТОРОЙ том.

С ненулевой вероятностью это значительно повысило мое удовольствие от текста, поскольку по ходу пришлось очень много выяснять, на какие события ссылаются все эти люди и кто кем друг другу приходится, разобраться в основном удалось, особенно интрига со Мстящим Жаком вышла необыкновенно прекрасная - персонажа в кадре нет, персонажа в активном действии нет, то ли это литературный персонаж (да, внутри текста есть свой литературный мир), прославленный неизвестным автором как Капитан Сорви-голова или Атос, и влияющий на мир произведенным на читателей эффектом; то ли это реальный человек, которого прямо почти что в кадре делают литературным персонажем (как д`Артаньян или Франсуа Вийон), то ли чье-то альтер эго? Вау автор, вау, никогда такого не видела, дайте три, дайте десять. Я реально хочу украсть этот сюжетный заход, тут и Борхес бы заинтересовался, особенно когда руководители местной контрразведки начинают встревоженно переспрашивать друг друга точно ли Мстящий Жак умер, надежно ли, а участники разных веток событий обсуждают разные версии того, почему именно он исчез и какие тому свидетельские показания и что вон те или те свидетельские показания - заведомая лапша по тем или иным причинам.

Фактически, у меня с этой книгой получилось выполнить тот совет, который некоторые мэтры дают начинающим писателям - выкинуть первую четверть романа со скучными введениями в дело и кинуть читателя сразу в бурные волны, пусть выгребает. Блин, а это оказалось очень весело! Хотя я понимаю, что читатель послабее бы может и утоп. Но нет, можно и не утонуть, можно выгрести, озирая берега и идущие мимо парусники.

Второе. Я должна предупредить, что тег "юмористическая фантастика" относится только к тому факту, что по тексту накидано много пасхалок, впрочем,  в основном нормально заполированных. Что пьющий начальник гардемаринского училища принуждает день-деньской маршировать и петь дурацкую строевую песню про не вешать нос, в общем вполне верится. У меня совершенно реальный старший брат подучил свою роту петь Гребенщикова "хочу я стать совсем слепым" и им даже за слаженное пение во время марша что-то одобрительное сказали, в слова-то никто не вслушивался. Маршевые песни бывают великолепно идиотские (ма-ру-ся! от счастья сле-зы льет!), почему и не такое.
Сам же сюжет к юмору особенно не располагает. Жизнь большого королевства выправляется после тяжелого кризиса, подробности которого читателю тоже нужно выяснять по косвенным упоминаниям; жизнь пиратских островов тяжела, как обычно, и капитанам хватает ума разглядывать и обдумывать сгущающиеся на горизонте тучи; злодеи, высланные за Можай, не покладают рук и строят новые козни; контрразведка сортирует непонятное и судорожно пытается отличить действия чужих разведок от изобретательности некоторых сыновей турецкоподданных, подростки становятся взрослыми и мучаются от неразделенной любви,  порой начинают задумываться, а указ ли им роскомнадзор, а порой просто практиковать здоровый гетеросексуальный секс в камышах, за отсутствием потолка глядя в небо и размышляя, а тот ли это вообще партнер, и стоила ли игра  принесенной попоны.

Тут есть некрасивый голод, некрасивый тяжелый труд, попытки, в том числе успешные, изнасилования, дедовщина, кровь, грязь, избиения, смерти и усмешка судьбы, одной рукой дающей, одной рукой отнимающей. Короче, ну крепкий, мощный, увлекательный приключенческий движ.  По вайбу  (но не по декорациям) чрезвычайно напоминает первую морскую трилогию Робин Хобб про живые корабли или, более отдаленно, "Поднебесную" Кея.
Магия тут тоже есть, но работает совсем по-другому, прилагается совсем по другому и из нее другие последствия, но социальное расслоение она тоже создает.


Отдельное читательское мерси хочу принести автору за наконец-то реализованную сцену, в которой порочные инквизиторы понимают, что они не ТОЛЬКО на этот раз поймали и растянули на дыбе настоящую ведьму, но еще и только что собственными, кхем, руками подогнали ей кучу маны. ДА, автор! Черт возьми, сколько лет я хотела прочитать именно эту сцену именно так, вы мне додали, вы попали мне во все нужные точки, вы подарили мне минуты беспримесного счастья.

Чуть не забыла. Я несколько раз настоятельно попросила автора выполоть из книги слово "христианство", потому что никакого христианства as is в тексте и духу нет, ни разу никто не перекрестился в кадре, не то, чтобы сраное днище рясы святого Пигидия в тяжелую минуту помянуть, никто не таскается на проповеди и не таскает туда молодежь, никто не клеит дам методом передачи святой воды, никто не носит кусок облатки, никто не мотается паломничать, там вообще география другая!  Убрать слово "христианство" не принесло бы тексту вообще никаких проблем, назвать "вера" или "тирьямпампарианство" - ничего не изменит, а впечатление чужеродности уберет. Это косяк, автор пообещала подумать.


Пишите еще. Продолжение читать буду, начало - нет.

+138
356

0 комментариев, по

11K 910 334
Наверх Вниз