Рецензия на роман «Полет Зерба»

Размер: 484 330 зн., 12,11 а.л.
весь текст
Бесплатно

Ура! Случилось чудо! Друг спас друга! 

Нет.

Я впервые напоролась на текст, который не понимаю. То есть, слова-то все знакомые. Отдельно сами по себе ясные-понятные. Но они собранны в столь офигистическую конструкцию, что за этими словами я текста найти не могу. Ибо на слова эти постоянно глазьями напарываюсь.

Впервые я пытаюсь прочитать текст настолько беспринципно собранный. Я человек, истомлённый постоянным чтением, и у меня есть дурная привычка найти главную мысль, хотя бы абзаца, сцены... Навязать её на смысл главы и, держа её на коротком поводке, добраться до авторского замысла. А тут вместо поводка ведущей мысли — салат винегретный.

У меня создалось впечатление, что автор выдрал исходную картину своего замысла из мыслимых рамок. Разодрал её в клочья, потом разгреб абы как обрывки неровным слоем в пространстве между рамками. Широким жестом сеятеля Остапа Бендера сыпанул поверху грозди и связки метафор, определений и заместительных, понадёрганных из разносмысловых и разнотематических тезаурусов... А теперь выдает это безобразие за произведение.

Да, там есть где-то огрызки главной мысли и смысла, но оно теряется за полной внезапностью каждого следующего предложения и общей смысловой несвязностью даже слов в предложениях одного абзаца.

Пример:

Девятая глава

Илан взмахнул кровавой плетью, наполненный восторгом и предвкушением. Тяжёлый характер в его случае — это не просто обыденное описание. Магический хлыст развалил голову жертвы и опал на землю, как довольная змея. Зерба чуть потряхивало, он с трудом сдерживал вопли радости и гнева. Сейчас для него существовали только куклы для битья.

Сейчас он в одиночку перемалывал подкрепления врага. Белые одежды заливала кровь, разрывались сердца и сосуды, ломались кости — магия Зерба собирала богатую жатву. А бойцы ордена, сплошь маги первой градации силы, не могли задавить его числом и магнитными скорострелками. Эзель со своим ранцевым искромётом второй раз выбил станковое орудие. Рале больше не подставлялась под удары боевых шестов, закидывая противников магическими бомбами издали, но их это только отвлекало.

Илан застыл у стены, и его поглотила Дымка. Бой на развалинах старого могильника затих. Двух последних противников, пытавшихся пробить защитный купол Ласи, Эзель зажарил широким конусом молний. Фарель, расстрелявший весь боезапас, лишь качал головой — наземная схватка не его стихия.

Первое со вторым предложения относятся к разным операм. Первое от лица Илана. Второе — какое-то резюме для обыденно-отстранённого описания от третьего лица. Какое к фигам ОБЫДЕННОЕ описание в момент боя, а? Плеть= хлыст= довольная змея? Ладно, плеть-хлыст упал совсем, ибо довольная сытая змея уже не двигается, то есть бой кончился? Но на самом деле вроде нет. Куклы для битья — это вообще сцена из тренировочного зала или детской комнаты.

Плеть упала довольной змеёй, но Зерба ПРОДОЛЖАЛ перемалывать (чем?) подкрепления врага. Ага, то есть к нему кто-то всё еще лезет, а он стоит с упавшей змеёй и «собирает жатву» (КАК?)? Белые одежды — это внешнее. Сердца-сосуды-кости — внутреннее. Это всё перемалывается и заливается КАК? Эзель со своим ранцевым искромётом ВТОРОЙ раз выбил (КАК?) станковое орудие — это всё не описания, а констатация факта или ярлык из серии «картинку придумай сам».

И так далее на фоне качающего головой Фареля, ибо наземная схватка — не его стихия. То исть, эти два всё перемололи, а Фарель всё головой прокачал?

И такое тыгыдымское безарбузие всю дорогу. 

Я уже молчу о каком-то вашу-ж-музу темпоритме, где стиль изложения и его внутренняя и внешняя скорость должны соответствовать смыслу текстового огрызка. То есть про природу-штилевую-погоду ваапче пишем так, однакож про грозу и ураган иначе. 

А вот мне вот этим оливье с кружафчиками и клубничкой прямо в мордохарю.

Вывод

0. Автору задуматься над выражением «смешение француского с нижегородским» и поразмышлять, почему и зачем для разных ситуаций мы ВСЁ-ТАКИ!!! выбираем разные слова.

1. Автору прочитать основы и принципы построения текста и подбора словаря изложения под задумку.

2. Взять взаймы у товарища моего императора Джи словечко «зачем» и с помощью этого словечка проверить все слова, используемые для написания: на фига и для чего они там понасованы? И если слово не соответствует смыслу и цели текстового куска, то ффтопку его к фигам собачьим.

Засим удаляюсь.

***

Мои отзывы:

том 1 https://author.today/work/1962

том 2 https://author.today/work/16613

+90
657

0 комментариев, по

86K 1 213 2 493
Наверх Вниз