Рецензия на роман «Горечь дара. Медленная смерть»

Размер: 412 979 зн., 10,32 а.л.
весь текст
Бесплатно

«Я чувствую свой текст ручками», или Как авторская гордыня похоронила логику

Разгромная рецензия на роман Анны Алмазной «Горечь дара. Медленная смерть»

Начать этот разбор хочется с цитаты самой Анны Алмазной, которая недавно разразилась гневной тирадой в адрес тех, кто использует нейросети для редактуры:

«В остальных случаях НОРМОЙ является то, что ты пишешь основной текст, оставляя на других разве что косметические изменения. А не литературную обработку в целом. А еще у меня для тебя плохие новости. Не будешь ручками делать эту обработку, никогда не научишься ее делать самостоятельно. Никогда так же не поймешь, где именно нейронка лажает. Потому что ты не чувствуешь свой собственный текст. И никакая редактура тебе тогда не поможет».

Что ж, Анна, у меня для вас действительно плохие новости. Ваша воинствующая гордыня и отказ идти в ногу со временем сыграли с вами злую шутку. Вы так истово хвалитесь тем, что обрабатываете текст «ручками» и «чувствуете» его, что в упор не заметили, как ваш собственный сюжет пошел по швам, рассыпаясь на нелогичные куски. Если бы вы отбросили снобизм и прогнали свой черновик через ту самую ненавистную вам нейросеть, она бы за пару секунд указала вам на зияющие сюжетные дыры, которые ваша хваленая ручная вычитка позорно пропустила.

Давайте же посмотрим, как именно вы «почувствовали» свой текст.

1. Оборотень Шрёдингера, или Амнезия автора
Пожалуй, самый грандиозный провал романа — это персонаж Бранше. Вся его драма, мотивация и причина нахождения в Кассии строятся на одном фундаментальном факте: он изгнанник из Ларии, «недомерок», потому что не способен оборачиваться зверем. В первой главе он бьет на жалость и кричит Рэми: «Я как до посвящения в зверя не превратился, меня и выкинули. Как недомерка...»
И что же происходит в седьмой главе, когда Рэми уходит в бурю? Цитата: «И спадает со спины уже ненужная одежда, бьет в морду ветер... Бранше цепляется клыками в штанину Рэми, тянет человека к дому... — Волк, значит... Перекидывайся обратно и одевайся, — приказывает Рид... Бранше переметнулся, наскоро натянул на себя одежду».

Анна, вы серьезно? Вы выстраиваете арку персонажа на его неспособности стать волком, а спустя несколько глав он совершенно спокойно, осознанно перекидывается в зверя, тащит героя за штанину, а потом так же обыденно превращается обратно? Вы забыли концепт собственного героя на середине книги? Это та самая хваленая самостоятельная обработка?

2. Казнь Шрёдингера, или Телепортация правосудия
В 11 главе Майк устраивает допрос коррумпированному архану Салию прямо в беседке. Тот ему угрожает, волки Рэми валят Салия на землю. Майк грозит ему масштабным расследованием, затем появляется Занкл, Майк отвлекается, убегает на мост, падает в реку, чуть не гибнет от рук местных монстров, а затем срочно возвращается в столицу.
В 12 главе к Майку в столице заходит маг Лиин и мимоходом бросает: «Салия казнили только что. Его хариб приходил... Завтра хариб взойдет на погребальный костер».

Минуточку. Кто его казнил? Когда? На каком основании? Майк — официальный дознаватель — только грозил ему проверками, а потом бегал по лесам и рекам. Кто взял на себя смелость казнить высокородного архана (у которого влиятельный отец, на минуточку), пока дознаватель барахтался в воде и ехал в карете? Суд Линча от Занкла? Или автору просто надоело прописывать линию Салия, и она решила "удалить" его за кадром, свалив в кучу правовую систему собственного мира?

3. Десятилетний магнат, или Сломанная хронология
В тексте четко сказано, что Рэми сейчас около 20 лет.
В диалоге с Аланной Рэми ударяется в воспоминания и заявляет, что нашел ее в лесу 10 лет назад. То есть Рэми на тот момент было 10 лет.
Читаем, как 10-летний крестьянский мальчишка-рожанин вел дела: «Когда я ее отдал местному архану, она все плакала... Браслет... я Лие тогда купил, Аланне на прощание надел».

Вы «чувствуете» этот текст, Анна? Десятилетний деревенский ребенок передает высокородную девицу местному архану (будто они на короткой ноге) и мимоходом покупает в храме бога судьбы магический янтарный браслет. Откуда у малолетнего простолюдина деньги на магические артефакты из янтаря? Откуда у него социальный статус, чтобы вести передачи подопечных лордам? Это мысли и поступки взрослого состоятельного мужчины, а не десятилетнего пацана из избушки травницы.

4. Вампиры или маги? Шизофрения бестиария
Убийство Эли — спусковой крючок детективной линии Майка. Но что вообще происходит с местной нечистью?
В прологе убийца говорит, что убил Эли, потому что она: «нечисть, не заметил?».
В 11 главе Майк встречает родителей Эли. Они умеют летать над рекой, у них чернеют глаза, они скалят острые зубы и говорят Рэми: «Эли такая. Я такая. Мой муж такой... ты тоже мог бы стать таким». То есть они буквально стая упырей/вампиров/местных плотоядных тварей.
Но что делает «гениальный» дознаватель Майк, глядя на летающих зубастых монстров? Он делает вывод, что это дело рук... жрецов демона Шерена, которые убивают и высушивают одаренных магов ради магии!
Анна, у вас в одной сцене смешались кони, люди, упыри и культисты. Если Эли и ее семья — клыкастая плотоядная нечисть, то при чем тут жрецы, иссушающие магов? Если убийца из пролога убивал мага для ритуала, почему он назвал ее «нечистью»? Логика расследования Майка ломается о то, что вы не смогли определиться, кто такие ваши антагонисты.

5. Пацифисты-садисты
Лор гласит: виссавийцы не могут убивать, они только исцеляют. Это их непреложный закон и основа мироустройства. Об этом прямо говорит Арман: «Вы даже тронуть меня не можете, вы же виссавийцы, вы не смеете запятнать руки убийством».
И что мы видим от лица виссавийского посла Идэлана? Он угрожает: «Я умею наносить боль. Не телу, душе, оставлять на ней кровавые раны, которые не заживают годами... Говорят, виссавийцы умеют убивать годами».
Так они святые целители, запертые в рамках своего дара, или изощренные садисты, умеющие "убивать годами"? Вы противоречите собственному мироустройству в рамках одной главы.

Итог
Анна, ваш пафос по поводу «ручной обработки» и «чувствования текста» смехотворен на фоне результата. Роман перегружен картонным драматизмом, за которым скрывается абсолютная сюжетная импотенция. Герои меняют свои способности по велению левой пятки автора, высокородных казнят без суда в междуглавье, малолетние крестьяне скупают артефакты, а дознаватели путают вампиров с сектантами.

Вы презираете нейросети, но именно бездушная железяка не позволила бы вам написать, что герой не умеет превращаться в волка, а потом заставить его выть и кусаться. Ваша «ручная» работа привела к тому, что текст разваливается на куски. И никакая ваша самоуверенность эти ляпы не скроет. Иначе бы, как вы сами выразились, у вас бы задница не горела в комментариях.

+5
66

0 комментариев, по

2 144 2 98
Наверх Вниз