Рецензия на повесть «Титаны глубин»
Друзья, я хочу рассказать вам свою историю. Видите ли, я уже очень давно хочу познакомиться поближе с Леонидом Михайловичем, моим давним товарищем (я имею ввиду как с автором, прости господи! Всё в рамках приличия и традиционных ценностей
). После моего разбора первого тома "Аннамиэль", я хотел было уже открыть его первый его роман, "Тень в карауле". Я был в таком ажиотаже! История про таинственный мир сновидений и кошмаров, которые в нём таятся - это звучит идеально для меня! (потому что я обожаю спать (^__^) ) И я столько раз пытался открыть эту книгу, но... ох, стыдно признаться, но тут я ничего не могу с собой поделать - атмосфера солдатской службы и армии просто слишком далека от меня, увы
(так получилось, что я не служил. Не осуждайте меня, друзья - у меня освобождение по показанию врача). И это было тем более обидно, что судя по тому, как убедительно были прописаны его персонажи, мой изначальный аргумент, сделанный в первой предыдущей рецензии, был верен - автор действительно хорошо разбирается в человеческих душах и обладает богатым жизненным опытом. Когда-нибудь я сделаю над собой усилие и одолею эту книгу. А пока что поговорим про повесть "Титаны глубин". Тем более, что заявлено, что текст пишется уже лет 30 - мы с этой книгой буквально одного возраста
Что ж, первые четыре абзаца - это натуральный Эдгар По. Однако начиная с пятого абзаца мы стремительно перемещаемся всё восточнее по литературной координатной оси. И с шестого абзаца и до конца это уже чисто русский приключенческий роман с этими "заворожила, заколдовала, чертовка", "мне не до нежностей с тобой, подруга" и "взгляд точь-в-точь как у моей бывшей, головой ручаюсь - самка". (Сразу оговорюсь, что это слова явно героя, а не автора - Леонида Михайловича не приходится обвинять в нелюбви к женщинам, учитывая, с какой нежностью он прописывал всех женских персонажей до сих пор.)
Я, огромный поклонник творчества мастера По, конечно был бы счастлив, если бы вся повесть была в его духе. Однако дать штрафные баллы произведению за уход в традиционный русский боевик было бы преступлением как против автора, так и против моих читателей, да и вообще всей русской литературы, если не всей России вообще.
И к чести автора могу сказать, что это прям очень русская книга, очень очень русская. В Америках, Англиях и Азиях так не пишут. Я не могу не узнать этот стиль письма, это мышление. Эта мысль, кстати, у меня начала формироваться еще при прочтении "Аннамиэль", но окончательно я её сформировал только сейчас. И то ли это служба в российской армии формирует в голове автора этот образ, которым он наделяет своего героя - образ бунта против судьбы, желающей сломить простого скромного человека, но никогда не преуспевающей в своём желании. То ли это богатый читательский опыт - подозреваю, что Леонид Михайлович успел познакомиться с дюжинами книг, выпущенных нашей отечественной типографией. Или же это так выглядит ум человека, прожившего много лет (извините меня, невоспитанного дурака, что говорю о вашем возрасте. Но говорю я с огромным уважением - клянусь руками, которыми я это пишу). Не могу этого знать наверняка, это всё только догадки и мои странные фантазии. Но одно я знаю точно - это стопроцентно русский писатель, до мозга костей (господи, чего только стоит название главы "Холостяцкий борщ" :-) )
Ну ладно, мой разбор первых абзацев повести тянется уже дольше, чем они сами - пора бы двигаться дальше.
Знаете, я даже не знаю, является ли минусом то, что я сейчас опишу, или это просто условности выбранного автором направления. Однако я должен сказать, что, несмотря на заявленный жанр ужасов, страшно мне в первой половине не было. И я понимаю почему - потому что сам герой книги не боялся. Слова "ужас" и "безумие" проступают то тут, то там, но от них самих мне страшно не становится. Становится страшно тогда, когда сам герой по настоящему сходит с ума от ужаса. Лавкрафтовский, например, герой искренне напуган. Даже самые банальные сюжеты Говарда Филиппа про обычного зомби мне читать по настоящему страшно, потому что мы на них смотрим глазами напуганного человека. А ведь это же по сути обычный ходячий труп, которых мы, современные люди, сотнями режем в видеоиграх. Но герой Лавкрафта видит в этом ходячем, точнее ползущем как улитка, куске мяса сюрреалистичное проявление непостижимой космической воли. Или если кратко: это пугает, потому что это не может быть в природе. А точнее - это не может быть в их философии. Возможно, те из нас, кто зачитывался книгами 19-ого столетия, как зачитывался ими я, могут понять то, о чем я говорю.
Так вот, я читаю встречу героя Ташлыкова с Кракеном, и мне не страшно. По той же причине, по которой вам самим только что не было страшно, когда вы прочли предыдущее предложение - потому что вы услышали знакомое слово "Кракен", которое я написал с лёгкой руки, справедливо предполагая, что долго описывать всем известное существо нет необходимости. То есть написал именно так, как написал сам Ташлыков.
И другое дело, если бы я написал что-то вроде:
"И вот, дохожу я в тексте этой книги до того момента, который я до сих пор вспоминаю не иначе как с содроганием. Не знаю, смогу ли я передать вам, дорогой читатель, те чувства, которые я испытал - я, тот, что, казалось, видел уже всё на свете, который читал самые разные книги, и которого ничем не напугать. Но то, то увидели мои глаза... Боже, лучше бы не видели! Лучше бы я ослеп в это утро, или разучился читать, ибо теперь я уже не смогу уснуть спокойно! Где были мои родители, когда позволили мне, обычному маленькому человеку, читать.... это! Мне до сих пор мерещатся эти образы. Моё сердце бьётся часто-часто, как у маленькой пичужки, которую вот-вот проглотит беспощадный хищник.."
В общем, я так могу долго. Думаю, вы уловили суть. Не хочу переутомлять вас своей графоманией.
И ведь я имею право заявить, что это именно сам герой не был напуган. Потому что, обратите внимание, дорогой читатель - мы не видим страха героя не потому что чувства героя не описаны автором. В том-то и дело, что автор, тонкий психолог и знаток человеческих душ, как всегда умело и подробно описал все переживания героя. Ни разу за время прочтения повести у меня не возникало мысли, что Ташлыков где-то чего-то недописал или пропустил. Самый настоящий мастер русского слова и русского духа, он передал чувства героя как если бы описывал свои собственные, как будто это он дрейфовал на волнах жестокого океана и отбивался от морского хищника.
Ну, справедливости ради стоит сказать, что герой в первой половине книги частенько был напуган, но недолго, и не сильно. Если герою всё же удаётся вспоминать остроты про пластилин и "хаваю, причмокиваю", то это не ужас - человека просто слегка напугали, и он просто гиперболизирует про себя и для себя. А воспоминания героя о трагедии в начале книги - это по сути рефлексия героя, сочувствующего погибшим. Это не страх напуганного человека, это жалость доброго человека. По настоящему напуганный человек боится за себя. Он эгоист, которого беспокоит только поскорее вернуться в привычную, тихую жизнь. Типичного лавкрафтовского героя не интересует человечество - ему просто хочется домой. Он - истерикан, неспособный на логические умозаключения (батюшки, да я, кажется, себя описал 
)
Шестая глава показала неплохие познания автора в современной тактике ведения войны. Ну, я как будто даже не удивлён
***
Кстати, знаете, что самое ироничное? Что лучше всего доказывает мою позицию о том, что кошмар в произведении может быть передан только испуганным героем? Сам же Ташлыков во второй половине этой книге, начиная с 8-ой главы, где повествование ведётся от второго героя, Виктора. Если я расскажу хоть немного больше, то это будет диким спойлером, потому я умолкаю. Но за вторую половину я ставлю книге много бонусных баллов
И еще больше баллов - за последнюю главу. Вот теперь я верю, что главный герой напуган. Потому что я тоже (0_0)
***
Ладно, пришло время подвести итоги.
С точки зрения научной фантастики - ну, автор по сути изобрел велосипед. Огромный краб и остальные идеи (не хочу спойлерить) по отдельности я видел много где. Однако большую ценность представляет именно то, как автор объединил их в один организм (Леонид Михайлович, я думаю, вы поняли мой намёк
). Я думаю, что 6/10 баллов книге как научной фантастике будет справедливо оценкой. (Я накинул балл сверху за стильные арты).
Что же касается "ужасающей" части книги, то.... Хм, первая половина книги действительно не вызывает "уау" эффекта, уж извините. Пока я не дошёл до 8-ой главы, я ставил этому аспекту книги 3.5/10 балла. Но потом... ой, потом я на одном дыхании прочитал. Раз уж я решил оценивать эти половины отдельно, то второй половине - 8.5/10 баллов.
Оценка книге как литературному произведению в целом: 1.5 балл за персонажей (они правда хороши, но их очень мало), 1 балл за общую атмосферу тропического острова (романтично получилось), 1 балл за реплики. Сюжет простоват, я не могу поставить за него много - 0.5 балла только. 0.5 балла за научную фантастику и 1.8 балла за ужасы. Итого 6.3/10 баллов.
Извините, что оценка скромная, но на то свои причины. Прежде всего, дело в некоторой непоследовательности. Чувствуется, что, как вы и писали в комментариях и постах, текст сочинялся в разные промежутки времени (кстати, как и текст этой рецензии - думаю, это заметно
). Видно, что вы, дорогой Леонид Михайлович, несколько раз сами поменялись как человек за время написания повести.
В целом, главный недостаток книги - небольшой объем. Вообще всего маловато - мало персонажей, мало новых идей. Но я лично попрошу относиться к этому как к комплименту - хорошей книги всегда хочется побольше (^_^)