Рецензия на роман «Серебристое облако»

Размер: 501 559 зн., 12,54 а.л.
весь текст
Бесплатно

Привет из 90-х.

Методом научного тыка, ориентируясь на условия конкурса #рецензент2020, выбрал роман и принялся читать. 

Сюжет такой.

Главный герой – Горка, Гео (Георгий) – приобретает способность, посредством вхождения в серебристое облако, перемещаться в пространстве, в том числе на другие планеты. Не только перемещаться: находясь в облаке, он может наблюдать за происходящими событиями, а при необходимости вселяться в тела других людей. 

Технология проста: входишь в серебристое облако – одежда остается в точке вхождения, выходишь в желаемой точке голым.

Далее Горка живет с этим даром: просто живет, и все – сначала на малой родине (способность обнаруживается еще в детстве), затем в Афгане, куда его призывают для исполнения интернационального долга, затем в Москве, где его постепенно прибирает к рукам всемогущее КГБ. 

Несмотря на выдающуюся способность, агент из Горки аховый.

Горка и бойцом-то в Афгане был так себе: достанет его, к примеру, пулеметная точка, Горка материализуется рядом с душманами, скинет пулемет в пропасть и обратно в облако нырк – смотрит, как душманы недоумевают и орут друг на друга. Потом побросает в пропасть остальное оружие, а последний автомат себе заберет и душманов пленит. Но как-то уныло, без явного интернационального энтузиазма. Сказывается печальный гражданский опыт, когда Горка, желая обследоваться по поводу паранормальных способностей, обратился к врачам, а его в психушку отправили. Но разве такого в психушке удержишь?!

Но когда на беспрецедентные возможности Горки обратили внимание в КГБ и дали ответственное поручение – проникнуть в голову секретного американского физика и выяснить, что тот замышляет, – тут-то Горка слился по полной. Он вышел с этим секретным физиком на связь и все ему рассказал. Вместе с американцем сели думать, какими физическими законами обусловливаются Горкины способности телепортации.  

Потом Горка слетал на какую-то планету на краю Млечного пути, а когда вернулся, обнаружил, что утерял способность по перемещению, то есть совершенно перестал воспринимать серебристое облако. И да, на этот раз он вернулся с огромным временным лагом в двадцать лет, так что пришлось приспосабливаться. Знакомые состарились, а техника продвинулась вперед: мобильники появились, компьютеры – не соскучишься.

Пришлось Горке жить, как все – по счастью, недолго, потому что он попал в авиакатастрофу. Самолет штопором пошел к земле, а Горка остался в серебристом облаке: способности к нему возвратились. После этого Горка смог навестить некоторых старых знакомых – из тех, кто остался в живых.  

Такая вот история, герой которой предстает инфантильным флегматиком, лишенным воображения и жизненной цели.

Проблема данного произведения не в психологии героя, конечно, а совершенно в ином. Прежде всего в том, что произведение вторично, напрямую отсылая к «Сиренам Титана» и «Бойне № 5». Сцена авиакатастрофы – повторение один в один практически. Да-да, подражания существуют не только в сетературе, но и в боллитре – и смотрятся они одинаково скверно (хотя в первом случае куда более привычно, разумеется).

Другая проблема произведения – то, что оно неважно написано. Лично меня достали два момента:

во-первых, бесконечные, налезающие друг на друга флешбэки в начальных главах. Вскоре я вообще перестал понимать, где происходит действие. Вздохнул спокойно только тогда, когда действие переместилось в Афган – там флешбэки исчезли;

во-вторых… даже не знаю, как данный феномен обозвать. В любом художественном тексте герои тем или иным образом действуют, отсюда возникает необходимость использовать глаголы. Но в данном романе действия навязчиво описательные, по типу: что-то сделал, что-то сделал, что-то сказал, куда-то переместился, что-то сделал, что-то сделал, что-то сказал, куда-то переместился… и далее до бесконечности. Как правило, действия – сугубо бытовые, не имеющие отношения к сюжету, что неимоверно раздражает. Это не описание происходящих событий, а именно последовательное описание выполняемых героем бытовых действий. Если сильно утрировать, представьте: хорошо ли вместо «почесал в носу» сказать «поднял правую руку, вытянул указательный палец, засунул его в нос, произвел несколько колебательных движений»? Недаром в комментариях читатели указывают на многословие. Писать в таком ключе можно, конечно, но для этого нужно быть стилистом куда более высокого уровня.

Уже во время чтения, окончательно заскучав, погуглил личность автора и, представьте себе, обнаружил:

«Енцов Юрий Петрович — журналист, писатель. Выпускник Факультета журналистики МГУ имени Ломоносова 1990 года. По диплому литературный работник телевидения. Член союза журналистов СССР (России) с 1986 года».

Лично мне грустно. Еще одно доказательство того, что все мы под одним Литературным Богом ходим: «и юноши в семнадцать лет, едва увидевшие свет, и умудренные судьбой бойцы с седою головой».

+24
250

0 комментариев, по

31K 480 1 023
Наверх Вниз