200
4 738

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к посту "Возвращение бомжа" в смысле "Реинкарнация безработного"

> Да, кстати, не знаю как там в Няпонии, а у нас нанесение телесных
> повреждений вполне себе статья и доказательную базу сами предоставили.

Ну так поэтому и не в школе делали.
Хорошо все организовали, кто-то следил за гг, кто-то на стрёме стоял,
кто-то фотографировал... и главное в тот же день.

> Но если Няпония настолько чудо-страна что там можно отпиздить без проблем с законом

Ну так оно кому надо можно, потому как у якудза адвокат если что есть, а у небогатого офисного планктона - нет.

> то тем более все упирается лишь в наличие яиц у брата-каратиста.

Если надо, там в принципе совершенно несложно где-то вставить предложение, что брат-каратист сходил и всех побил, это все равно совершенно ни на что бы не повлияло.

> Какие-то неправильные самураи - во времена Хагакуре отсутствие вагины не мешало.

гг объяснил это своим свинообразием.

> Но это уже точно статья и не факт что хикка не судит по хентаю.

Ну, в новостях у них такая инфа попадается:

https://www.japansubculture.com/human-trafficking-and-sexual-exploitation-in-japan-the-new-victims-japanese-teenagers/

"A 14-year-old farmed out as a prostitute by her classmates"

> А потом думают где бы программистов взять, ага.

Зато рисуют хорошо :)

> Читать, ага. Средневековую японскую и китайскую поэзию не хотите?

Ну так надо же где-то примеры редких кандзи находить.

А то вдруг потом фамилии политиков прочитать не сможешь - а в них то как раз самые кракозябры.

Написал(-a) комментарий к посту "Возвращение бомжа" в смысле "Реинкарнация безработного"

> Там настолько кривой перевод что это может быть его проявлением.

Да, перевод очень печальный. У автора много сленга и идиом, так что даже GPT без
пинков врет, 
а гугл-транслейт так вообще. А русский перевод вероятно с английского был.

keiteishimai-tachi ni heya ni ran'nyū sare, zetsuen-jō o tsukitsuke rareta

絶縁状 zetsuen-jō это дословно sever - relationship - document

Я проконсультировался, и вроде бы нельзя односторонне исключить человека из семейного реестра, только по судебному ордеру. Так что мб они хотели, чтобы он это подписал, а он в итоге не стал, так что мб ему просто нужен был юрист.

Но из дома его все равно силой выкинули.

> В смысле мама сына-хикку при жизни содержала, но в завещание не включила? Меня терзают смутные сомнения.

Могла не включить, видя его безответственность, в надежде, что братья позаботятся. 

Также есть вариант, что дом оформлен на семейную фирму, вот в этом случае могли вполне легально его выселить, а докУмент чисто для символизма.

> В обычную государственную. Сомневаюсь что якудза своих в такие отдают - не престижно.

Написано "худшая в префектуре".

А якудза разные бывают, кому-то и наркотой в школе торговать надо.

Отмечу, что ему не дали в морду за наезд прямо на месте, а поймали уже после школы,
вероятно группой (одному бить, фотографировать, и вешать его на ворота неудобно).

Также он пишет "был бы девочкой - сделали бы секс-рабыней, а так только посмеялись".
Это явно уже не уровень пацанских драк.

> Точно так же отпиздить фигурантов без свидетелей вне школы "за гаражами". 

Представь, что дело происходит сейчас в РФ, и противник - школьник-узбек из клуба ММА, из серии "мы тоже одни придем". Там даже если победишь, потом сам же сядешь.

Да и проблемой было не то, что ГГ кто-то бил (ему даже в первый раз ничего не сломали, и никаких продолжений не упоминается), а что публично "опустили", и ему с таким статусом стало невыносимо находиться в школе.

> Но это надо яйца иметь, а там все братья друг-друга стоят.

Ну, во-первых не столько яйца, сколько навыки/оружие/связи.

Во-вторых я в принципе согласен, что мб братья уже тогда не сильно его любили, из-за его понтов как "будущего великого программиста".

> ГГ сам забил на японскую школу увлекшись компами. 

Да, и поэтому попал в самую плохую государственную школу, по оценкам.

Однако, раз родители с этим согласились, значит либо он их убедил,
что ему без разницы, какая школа; либо на платную школу просто денег не было.

Вроде, частная high school - это 1-2 миллиона йен в год.

> У них там программа гуманитарщиной перегружена - знаю от коллег-японцев.

Насколько я понял, они просто до последнего учатся читать - кандзи то много.

А тут еще и научная терминология.

Написал(-a) комментарий к посту "Возвращение бомжа" в смысле "Реинкарнация безработного"

> А биту младший брат тащил с собой потому что у него черный пояс по бейсболу?

Они официально его выписали из дома, получили документ, и шли его выселять, потому что задолбал за 20 лет.

Очевидно, ожидали истерик, что и получили.

"Yukadon to kabedon o masutā shi, ie de bōjaku bujin ni furumatteita ore ni mikata wa inakatta."

"Having mastered 'yukadon*' (floor stomping) and 'kabedon*'

(knocking on the wall), I behaved at home with utter disregard for others, so I had no allies."

* в данном случае это популярные NEET'овские "скиллы" для подачи сигналов родителям, чтобы принесли еду и т.п.

Однако, если бы он был вменяемый и просто работал за компом, когда они пришли,
вполне можно было договориться о какой-то отсрочке, сохранении части имущества,
чтобы квартирку ему сняли, пусть самую дешевую.

А тут им шок-контент.

> Братья там вполне достойны ГГ, короче.

Насчет "заступления перед гопниками" - мордобитием это не решалось.

ГГ попал в бандитскую школу, по привычке вел себя как "альфа", наехал на старшего,
его за это "опустили". Причем поймали уже за территорией школы после уроков, так что
сотрудники школы типа за это не отвечают.

Будь они якудза, это конечно мб потянуло бы на "кровную месть", но для обычных людей
тут решения нет.

Ну и семья, очевидно, была недостаточно богатая, чтобы даже просто отдать его в
небандитскую платную школу. Детей-то много.

Так что снять квартиру подальше и пойти в другую школу видимо тоже был не вариант.

Как и отселить других детей, а дом оставить ему.

Однако за 20 лет уж как-то можно было найти работу даже онлайн (чем он и
занимался, но терпения не хватало), просто он приспособился эксплуатировать
свою "травму" и тянуть из мамы деньги, заодно испортил отношения с братьями.

Впрочем, когда его из дома выгнали, он там вполне разумно рассуждал насчет
трудоустройства и взятия кредита, так что если бы не исекайнулся, то мб и
разобрался бы все равно, раз уж мотивация появилась.

Написал(-a) комментарий к посту "Возвращение бомжа" в смысле "Реинкарнация безработного"

там была фотка дочки его брата, которую гг снял, когда ее в ванной купал. Вполне себе риск.

Четвертый абзац.

Как я понял, они его все равно выселять шли, но до разбития компа и драки вероятно дошло из-за вышеуказанного.

Написал(-a) комментарий к посту Относительность

Сейчас скорость света нельзя преодолеть по юридическим причинам - метр определили через скорость света, поэтому если кто-то продемонстрирует перемещение со скоростью 2c, то пострадает метр, а не скорость света :)

Написал(-a) комментарий к произведению НОВАЯ ЖИЗНЬ или обычный японский школьник

Написал(-a) комментарий к произведению НОВАЯ ЖИЗНЬ или обычный японский школьник

> Мэмору, Тэтсуя, Кэзуки

Очень прошу писать через "a", сильно раздражает.
Звучание японских имен очень легко проверить - гуглим "mamoru name wikipedia",
загоняем хирагану в японско-русский гугл-транслейт, и смотрим. Там же и послушать можно.

Насколько я понимаю, источник этой болезни - чтение ромадзи по правилам английского языка,
хотя достаточно простой транслитерации.

Написал(-a) комментарий к посту Простой секрет Гарри Поттера

Персонажи у Роулинг довольно неприятны, и имхо мало кто себя с ними отождествляет.

Зато у Роулинг богатый язык и хорошая проработка мира, обычно авторы не заморачиваются придумыванием литературы, музыки и прочих культурных особенностей для своего мира, кроме Толкиена, разве что Ротфусса можно вспомнить.

И, возможно, что именно это и принесло Роулинг популярность - очень уж много людей не согласились с ее точкой зрения и захотели вставить туда персонажа, с которым они _могут_ отождествляться. 

По какой-нибудь Нарнии нет же такого количества фанфиков? Ну так там и нет проработанного "сеттинга", которым можно было бы пользоваться. А у Роулинг есть.

Написал(-a) комментарий к произведению Упавшее небо II

Проблема в том, что растения потребляют не "энергию", а конкретно фотоны, да и то не любые. Повторяю, энергия это абстрактное понятие, и для обсуждения некоторых тем это удобно. А вот когда нам надо искусственно поддерживать фотосинтез в растениях, имея при этом генератор электричества, то рассуждения об абстрактной энергии нам не помогут, надо понимать как это всё реально работает.

Написал(-a) комментарий к произведению Упавшее небо II

Да, но мы слабые маги, скучные. Мобильно, долгосрочно и без расходников, нам доступно буквально несколько сотен ватт/час - если солнечные батареи на себе таскать. Этого даже на бытовые вопросы не хватит, не то что на транспорт (особенно полет) или производство.

Вот человек с мегаваттом мобильной генерации уже бы мог выглядеть впечатляюще, как настоящий маг.

Написал(-a) комментарий к произведению Упавшее небо II

В этом и состоит разница между магом (карго-культистом) и физиком. Магу главное, что он файрболл кастануть может, а технические детали - дело десятое. А физик будет вникать в принцип действия, и не будет путать абстракции с реальными сущностями.

Написал(-a) комментарий к произведению Упавшее небо II

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B8%D1%8F

Энергия - [...] величина, являющаяся единой мерой различных форм движения и
взаимодействия материи, мерой перехода движения материи из одних форм в другие. 

Энергия - это абстрактный термин, охватывающий массу принципиально различных явлений, а когда говорят что-то типа "энергия = материя" - это просто бытовое упрощение формулировки. Предполагается, что можно получить энергию (на самом деле, вероятно, фотоны, которые можно заставить выполнять работу) при аннигиляции материи, и наоборот, создать материю, затратив энергию. В быту, для экономии слов, это допустимо, а вот для физика, при анализе задачи - вряд ли.

Написал(-a) комментарий к произведению Упавшее небо II

Потому что это терминологический вопрос. Мана может быть источником энергии, или топливом для источника, но не может быть самой энергией - иначе что такое тогда "потенциальная энергия"? Профессиональный физик не должен путаться в базовой терминологии.

Написал(-a) комментарий к произведению Упавшее небо II

На самом деле нет. "Природный фон свободной энергии" - это маразм.
Энергия - это не призрачная синенькая жидкость, а абстрактное понятие, мера нестабильности структуры объекта, позволяющей выполнять работу. Соответственно "мана" в магическом мире может быть нанороботами, может быть каким-то видом топлива, распыленным в атмосфере, может быть "эфирным ветром", но не может быть "энергией", как отдельной формой вещества.

Аналогично с "в теле мага есть нечто, работающее как адаптер-переходник". В данном случае это нечто - мозг (или нервная система в целом), какая разница? Даже если бы Жаров точно знал, как в ПС работает магия (а он не знает), и как работает питание октов, то он, как максимум, мог бы сказать, что окты не используют известную ему магическую систему. Однако концептуально, использование системы октов ничем не отличается от других магических систем, описанных в литературе. Если магическая система в каком-то сеттинге создана искусственно - это не делает ее менее магической, и не дает "настоящим магам" из другого сеттинга переопределять терминологию. Разве что Жаров таки не физик, а маг, и неспособен к рефлексии.

Вообще, как литературный прием, магия - это просто персональный и мобильный доступ к мощному источнику энергии. Конкретный принцип действия не имеет значения - это может быть микро-реактор на калифорнии в рюкзаке.

Написал(-a) комментарий к произведению Упавшее небо I

Уколы катаной вполне практикуются, называется "tsuki".

Википедия: Thrusts (突きtsuki) are only allowed to the throat. However, since an incorrectly performed thrust could cause serious injury to the opponent's neck, thrusting techniques in free practice and competition are often restricted to senior dan graded kendōka.

Написал(-a) комментарий к посту Мир Полдня — осмысление

Не помню у них там копирайтов, торговых марок, защиты от анализа и копирования, запрограммированного устаревания, неремонтируемой техники, плацебо-медикаментов и т.п. Не капитализм.

Написал(-a) комментарий к посту Мир Полдня — осмысление

Предполагается, что в Мире Полдня нет возможности получить репутацию, уважение (=власть) путем спекуляции и ростовщичества, значит это не капитализм.

Стругацкие не акцентируют коллегиальное принятие решений, у них есть "профессиональные герои" и вообще много похожего на шаблоны фэнтези (где обычно феодализм).

Пост о том, как может работать Мир Полдня. Крипто-варианты мы уже проходили (когда все объясняется тайным заговором и спецслужбами), я попытался предложить другой вариант.

Принципиальных противоречий не вижу, терминология вассалитета (Учитель/ученик?) и классов (космолетчики/обыватели) легко заменяется. Зато возможно получается альтернативное решение вопроса с отличающимся менталитетом людей.

Написал(-a) комментарий к посту Мир Полдня — осмысление

1) Можно ли называть феодализмом строй, в котором всё точно так же, но ключевой ресурс не земля, а что-то другое?

2) Предусматривает ли олигархический капитализм вассальные отношения и разделение на классы?

Написал(-a) комментарий к посту Мир Полдня — осмысление

Вам обязательно феодализм с землевладением?
Ok, тогда скажите, как называется "общественно-экономическая формация" в бояр-аниме -
с их кланами и классовым разделением по магическим способностям.

Написал(-a) комментарий к посту Мир Полдня — осмысление

> ценится только личный вклад — по наследству ничего не передашь.

Это не совсем так. Даже без денег, остаются связи.
на работу берут "по знакомству", есть дефицитные товары
(пусть и не бытовые, а всякие ульмотроны или трофеи с Пандоры).

Так что, возможно, это на самом деле такой феодализм.
Только предполагается, что "хороший", потому что
менталитет у людей другой - Стругацких вроде бы очень волновал
вопрос о переходе от реальных людей к "коммунарам".

Написал(-a) комментарий к посту Князь Мэнчанский

Проблема в том, что персонаж отрывка вообще не правитель - "король" и "князь" там появились из ложной интерпретации отдельных символов его "имени". Он просто популярный аристократ из царства Ци, позже канцлер. А учитывая что в Цинь он в итоге таки поехал - с этим переводом может быть не все так просто и в других местах.

Написал(-a) комментарий к посту Князь Мэнчанский

По-моему это зависит от постановки задачи. У кого-то перевод это перформанс - демонстрация своей креативности и т.п. А кому-то надо извлечь максимум информации.

Кроме того, жульничество в споре не является автоматически доказательством проигрыша точки зрения.
Например у надмозгов часто проблемы с двойным отрицанием, что полностью меняет смысл текста - значит, язык все-таки лучше знать?

В общем, может и есть какие-то более удобные языки, но с китайского имхо таки лучше переводить, зная контекст. А насчет Лема тоже есть интерпретации - https://zogin.livejournal.com/81648.html

Написал(-a) комментарий к посту Князь Мэнчанский

Соль истории скорее в том, что без контекста лучше не переводить. Mengchangjun - это псевдоним ("art name"), что-то вроде "Великий экспериментатор" (за то, что содержал тысячи случайных "интересных людей"; кстати, "-jun" сейчас используется в качестве аналога японского "-kun"). С таким переводом любой Вася - король (потому то василевс).

А для машинного перевода лучше https://www.deepl.com/

Написал(-a) комментарий к произведению Не... спаситель мира?!

> Это не писатели такие скептики, это - электронщики.

Я спрашивал именно о писателях.
Вне зависимости от технической сложности, несложно вообразить мир,
в котором ИР может работать без всякой мистики
(соответственно его можно включать/выключать, копировать и т.п.).
Такой мир сейчас был бы интересен хотя бы оригинальностью,
потому что писатели в основном используют одни и те же шаблоны.

> Пока возможности появления ИР на горизонте не видно.

Ну он собственно не нужен никому, из той же серии как голосовое управление -
интересно, но проще на кнопку нажать.

Проблемы сейчас чисто технические (и денежные) - обеспечение
возможности самообучения на человеческих источниках требует
большой ручной работы, либо надежной андроидной платформы,
которую можно обучать как человека (что пока дорого).
Но это временные трудности, сейчас вот бостоновских собак продают,
потом робомейд начнут, а там и контента на ИР наберется.
Курцвейл поставил $20k на прохождение теста Тьюринга до 2029.

Если вы в теме, то объясните пожалуйства, в чем вы видите
принципиальную алгоритмическую разницу между ИИ, проходящим тест Тьюринга и ИР?

По идее, ИР отличается только рефлексией, но если ИИ способен
вообще рассуждать (а различные солверы давно уже есть), то
в чем принципиальная особенность именно в возможности рассуждать о себе?

> Пока всё, что есть - либо прямое подробнейшее указание как реагировать на
> входные сигналы, либо результат выбора из сформированной машиной базы данных.

 это не так. Даже простейшие эвристические оптимизаторы (на численных методах,
вообще не ИИ) способны находить решения, неожиданные и красивые с т.з. человека.


Да, коммерческие "ИИ" часто делаются тупо, из одного компонента,

поскольку этого достаточно для решения поставленной задачи.


Но можно же экстраполировать хотя бы на основе комбинирования уже существующих решений?


>> Какой-то неявный расизм, чувство собственного превосходства?

> Не, ну для таких предположений надо быть совсем не в теме.


Ну, я о "логике" в стиле "не может человек быть хуже бездушной железки".

Из той же серии "политкорректное" четкое разделение "людей" и иных форм разума,

именуемых "разумные" и т.п.


>> Самоосознание, рефлексия - вообще не проблема с алгоритмической точки зрения.

> Да? Реализуйте, пожалуйста. Вся мировая наука просто замрёт в восхищении.


https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D1%84%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D1%8F_(%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5)

Написал(-a) комментарий к произведению Не... спаситель мира?!

Интересно, чем для писателей привлекательна концептуальная невозможность инкрементального
создания ИР на базе обычной электроники?
Какой-то неявный расизм, чувство собственного превосходства?

Самоосознание, рефлексия - вообще не проблема с алгоритмической точки зрения.
Как и имитация "естественного" человеческого поведения.
Проблемы есть технические - с надежными самоходными платформами,
и с доступом к информации для начального обучения
(еще один литературный миф - доступность полезной информации в интернете),
с лицензированием использования копирайченного контента для обучения коммерческого ИИ
(фильмы, книги, музыка).

Написал(-a) комментарий к произведению Не лидер

Именно.

https://en.wikipedia.org/wiki/Thou

Starting in the 1300s, thou was used to express intimacy, familiarity or even disrespect, while another pronoun, you [...] was used for formal circumstances

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

В теории, могло бы быть действительно оригинальным решением переизобрести якудзу.
Чтобы ГГ столкнулся с чем-то похожим, а потом оказалось что это чисто народное движение, выросшее из кёдотай (деревенских общин) и профсоюзов, и рэкетом, наркотиками и работорговлей не занимается совершенно.
Но в данном случае всё пока (и в меру сил автора) совпадает с реальностью - термин "якудза" связан с азартными играми, "нинкё-дантай" с бушидо, и робингудский пиар действительно есть.
Только вот обычные люди их не любят - не пускают в "приличные" заведения и т.п.

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

Глава 30 что-то внезапно посвящена пропаганде якудзы...

> Есть простой люд, куда сами себя относят якудзины – работяги,
> мелкие лавочники, ремесленники-индивидуалисты и так далее.

Якудза относят себя к воинскому сословию - отсюда собственно и нинкё (~"рыцарский дух").
Самураям по сословным понятиям нельзя работать, а во время революции (Мейдзи)
многие остались без госслужбы и обычных доходов и подались в бандиты.

"Простой люд" же они называют катаги (официально от "katai ki" - что-то вроде "упрямые",
но фонетически это можно интерпретировать и как "kata gi" = "другой закон", что более
логично в контексте использования; в аниме и т.п. это слово применяют
как синоним поттеровских "магглов").

> нинке-дантай не просто позиционируют себя как народных защитников:
> простые люди именно так их и воспринимают.

Благотворительностью в целях пиара они действительно занимаются,
но "так воспринимают" их только совершенно наивные фанаты.

"At various times, people in Japanese cities have launched anti-Yakuza campaigns with mixed and varied success."
https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1988-03-18-mn-1681-story.html

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

> в буквальном смысле - "мне нет прощения!"

Sumimasen - это вежливая негативная форма обычного глагола sumu:
https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%B8%88%E3%82%80
Употребляется также в менее вежливой форме sumanai и совсем невежливой suman.

Соответственно буквальный перевод там "дело не двигается"/"вопрос не решается" [без вашего участия],
поэтому часто встречается использование в качестве вводного слова в совершенно
разных контекстах.

А "мне нет прощения" - это скорее "moshiwake arimasen", но и то,
там скорее "мне нечего сказать в свое оправдание".

Ну и про сэппуку фантастика :)

> со стенами-сёдзе

Имхо "уточнение" тут лучше просто убрать.
Последняя буква там "и" - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%91%D0%B4%D0%B7%D0%B8 ,
Но внешние стены так не называют, это вообще скорее дверь, чем стена.

> у нинке-мастера

1) Нинкё-дантай
2) "Нинкё" переводят как "дух рыцарства" (а "дантай" - это просто один из синонимов для "группы людей",
переводят как "ассоциация" или "организация").
Поэтому выражение "нинке-мастер" имхо имеет несколько другой смысл, чем предполагалось.

> Гуми

Может все-таки "куми" написать?
А то потом придется "кумичо" в "гумичо" переименовывать.

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

У "истории Юто Амакава" есть критический недостаток - за нее сложно брать деньги.
Но как раз с завершением там как бы и так порядок, даже два раза (ПС и УВ).
Ожидаемая ПС7 - это фактически новый роман в том же сеттинге, а не продолжение сериала.
В первой попытке его написания там даже ГГ был другой - http://samlib.ru/p/plotnikow_sergej_aleksandrowich/pautinasweta8hronikiwernuwshegosja2.shtml

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

> гокудо - так, кажется, называют банды якудзы?

гг, конечно, ошибаться позволительно, это не сноска от автора.
Но на всякий случай уточню:

"гокудо" переводится примерно как "экстремизм", но действительно является одним из синонимов якудзы.

Применение слова (и "гокудо", и "якудза") работает примерно как "янки" - так можно назвать
конкретного человека, а можно японскую мафию в целом.

Однако "гокудо" - это точно не синоним "банды" (такой синоним это скорее "куми",
в виде суффикса читается как "-гуми"), и вообще сейчас редко используется.

В быту используют слово "якудза", официальные документы называют их "boryokudan",
сами себя они называют "kyodotai" или "ninkyo dantai" ("yakuza" - это вообще-то
оскорбительный термин, можно перевести как "мусор" - худшая комбинация из Oicho-Kabu),
а "гокудо" это устаревший эвфемизм, встречается больше в фильмах и т.п. -
в этой книжке его уже слишком много.

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

Эм, теорию про то, что старший брат - это "они-сама", а младший - "они-тян" никто не заметил? :)

Младший брат по-японски - https://en.wiktionary.org/wiki/%E3%81%8A%E3%81%A8%E3%81%86%E3%81%A8#Japanese

> Они-сама - обращение к старшему брату от младшего в семейной обстановке.

Разве что в аристократических семьях и при большой разнице в возрасте.

> Соответственно, к младшему - они-тян.

Ошибка.

> Кроме семейной беседы, это обращение в Японии частенько используют дети,
> обращаясь к подростку - не родственнику или молодому мужчине

Не к младшему, а при обращении к незнакомому старшему будет суффикс -сан.
Грубо говоря, если школьник то они-сан, если 20+ лет - то оджи-сан (="дядя").
К младшему обращение будет в стиле "эй!" - какое-то из японских псевдо-местоимений
("анта","кими","омаэ" - здесь скорее последнее.
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_pronouns#List_of_Japanese_personal_pronouns )

> (в случае молодой женщины - оне-сама),

Оне-сан (-сама только от большого уважения) или оба-сан (если не сильно молодая).

> Третий случай употребления - сленговый, в бандах.

В бандах аники (старший брат) / анеки (старшая сестра).
"Они-сама" может использовать разве что младшая сестра взрослого бандита.

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

Перевод нормальный, если бы автор не пытался умничать в сносках. А термин "президент" не используется ни в русском, ни в японском, а появляется из-за перевода через английский.

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

> Ш-шимата

Во-первых, это не междометие, а вполне себе японский глагол -
в этой форме имеет смысл "сделал" (в контексте чего неожиданного и/или неприятного).

Во-вторых вот, нажмите на иконку и послушайте, как это звучит.
google translate
там выделяется "т" - звучит примерно как "щимАт-тА" - "ш" там никак не получится растянуть.

> только его главу называют не "президентом" а "председателем"

"президент" это у надмозгов. У японцев это назвается "кайчо",
т.е. лидер собрания, т.е. председатель же.

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

Это зависит от правил конкретной школы. Хотя обязательно это чаще в продвинутых школах, а не муниципальных.

У меня вопросы скорее по "школа очень ограниченно помогает клубной деятельности". Обычно у клуба есть учитель-куратор (или даже специально нанятый тренер), также школа выделяет помещение и бюджет - без контроля развлекаться никого не оставляют.

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

Официальная регистрация "рода" в Японии существует и сейчас: https://en.wikipedia.org/wiki/Koseki .
Только называется он не "род", а "дом": https://en.wikipedia.org/wiki/Ie_(Japanese_family_system)

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

Очень прошу, раз уж взялись за японщину, то следите за деталями.
А то вроде ж и работаете с материалом, а именно с японским - беда.
То "Юто но Амакава", то "Шимомуро" и прочие небывалые фамилии на "-о",
то "Охаяси", которых не может быть, потому что "х" в этом контексте
читается как "б" (google obayashi).
И еще почему-то у вас русские имена часто в формате "фамилия имя",
зато японские наоборот.

Конкретно по второй главе здесь - "кохай" не является эквивалентом
обращения на "ты" (для этого используется -кун), и практически
не используется в виде суффикса.
А используется когда надо указать младшему на его статус.
Здесь само слово в тексте выглядит как раз нормально, к месту,
но вот пояснение имхо неудачное.

Написал(-a) комментарий к посту Про "Хроники вернувшегося", ПС7, "Не бойца" и другие ответы на часто повторяющиеся вопросы

А вы не думали просто монетизировать ХВ/ПС7? Это же фанфик только формально, там весь контент оригинальный.
Для пуристов можно еще персонажей из манги переименовать, типа как Ким издавался, и деньги брать только за эту версию - но имхо и без этого можно.

Написал(-a) комментарий к посту Любовь и коммерция, или Рецепт бестселлера, как его нет (из беседы Г. Л. Олди с читателями)

Вообще-то я высказался по теме поста: в том плане, что не бестселлер, но прибыльную книгу сейчас достаточно просто написать "по схеме", и что Олди сами пользуются техническими приемами, просто ЧСВ мешает им адаптироваться к новым приемам, поэтому пост утверждает что "схемы нет".

А обзываться и цепляться к словам - это уже не я. Просто подумайте, как бы вы отреагировали на мой первый коммент, будь он в вашем блоге.

Что до книг, я в основном читаю на английском и японском сейчас. Боюсь представить, что бы вам сказал мой выбор произведений с http://syosetu.com/

Написал(-a) комментарий к посту Любовь и коммерция, или Рецепт бестселлера, как его нет (из беседы Г. Л. Олди с читателями)

Просто я уже понял, что вы будете спорить о терминологии и интерпретации до последнего, и не готов к такому разговору.

Во-первых, какую ерунду я о вас пишу? Что вы забронзовели и пишете как вам нравится, а не как нравилось бы читателям? Да, был неправ, оказывается вас не интересовало мнение читателей с самого начала, так что вы и были бронзовые сразу.
Что у вас 146-е место в топе, а у Колесникова с одной книжкой за три месяца 83-е?

А на "Олди плачутся" у вас наверно вообще триггер уже - только что наткнулся на пост на другим сайте, начинающийся с опровержения этого высказывания. Сорри, не знал, выбрал бы другое слово.

Во-вторых, ok, вот пример: "И вот читатель за читателем, как хор в античной трагедии, возмущается: «Какой ужас! Кошмар! Это помойка, грязь, я едва смог прочесть" и далее комментарии о непоследовательности читателей.
На самом деле читатели вполне последовательны - им в принципе нравится "грязь" (отдельные виды), но в ограниченных дозах и не в большом объеме в самом начале произведения (это экстраполируется на все произведение).
Поэтому например в телесереалах в "пилотный" эпизод стараются вставить что-то "забойное", с дополнительным бюджетом и т.п., чтобы зацепить зрителя.
Но вас это, очевидно, не волнует: читатель не может иметь субъективного мнения, а должен обязательно сначала купить книжку, прочитать всё полностью, а потом найти в ней полезное для себя.

Написал(-a) комментарий к посту Любовь и коммерция, или Рецепт бестселлера, как его нет (из беседы Г. Л. Олди с читателями)

Я не хейтер. И вряд ли (я надеюсь :) Олди плюсут все свои посты и минусуют все мои прямо полным составом семей.

Просто для того чтобы попасть в топ АТ сейчас достаточно написать одну книжку с опечатками в каждом предложении. А Олди имеют большой профессиональный опыт, каждый день тратят время на работу с аудиторией, но за полгода накрутили аж 690 подписчиков.

Почему так получилось? Очевидно, потому что мешают "принципы": например выкладывать книгу только целиком. Или писать книги, не интересные читателям этого сайта.

Вот, я сегодня наконец решил высказать свое мнение по этому поводу. Вывод: Олди слишком хорошо приспособились к культуре русскоязычных интернет-ресурсов, и к конструктивному диалогу более не способны: переходят на личность и требуют юридических обоснований всех упомянутых фактов.

Написал(-a) комментарий к посту Любовь и коммерция, или Рецепт бестселлера, как его нет (из беседы Г. Л. Олди с читателями)

Негуманоидность моей логики, аберрации и т.п. - это переходы на личность, что (особенно в комплекте с резидентными плюсаторами-минусаторами) не способствует диалогу. Спасибо, хоть в школьники не записали (пока?).

Посты вы постите каждый день? Да.
Можно из этого сделать вывод, что вы заинтересованы в прибыли от AT? Имхо да.
Ваши посты выражают ваше мнение о правильном поведении читателей и писателей?
И это мнение резко отличается от методов работы и вкусов авторов из топа АТ и их читателей?
Мне так кажется, но я могу аргументировать на основании ваших постов.

Мое впечатление? Вы занимаетесь раскруткой на АТ, потому что бумажное книгоиздание умирает,
но у вас не получается, что выливается в посты с намеками на низкую квалификацию конкурентов и низкую культуру читателей.

И в этом даже есть элемент истины, но, по моему мнению, тут на самом деле нет противоречия.
Книгу может быть интересно читать, даже если в ней половина слов непонятна - заодно будут выучены эти слова. Однако если начало книги не вызывает позитивных эмоций (потому что все глубоко проработано и реалистично!), то многие люди сейчас такую книгу дропнут, потому что можно почитать очередную ЛитРПГ, которая скучна и шаблонна, но в целом приятна.

Написал(-a) комментарий к посту Любовь и коммерция, или Рецепт бестселлера, как его нет (из беседы Г. Л. Олди с читателями)

Да, но Олди есть на AT, а не на litnet или еще где-то, и активно занимаются раскруткой.
И я не думаю, что у них вообще нет шансов - достаточно начать выкладывать по главам что-то большое, новое и интересное... можно в процессе написания... но у них же принципы.
Я не думаю что так уж многие пользователи АТ выбирают книги по жанру, стилю и т.п. внешним признакам. Например, я бы купил у Кима книжку о Сахалине, если бы он ее книжкой оформил, а не постами в блоге.

А что я читаю на АТ - совершенно не показательно, потому что я тут ради авторов вроде Метельского и Ильина, и многое другое просто читаю в других местах.

Наверх Вниз