Написал комментарий к посту Прошу совета! Что почитать?
Знаешь, мне неожиданно понравился Мусаниф. Там имеется всё по твоему заказу :) И у мужика есть чувство языка, что подкупает
Заходил
Знаешь, мне неожиданно понравился Мусаниф. Там имеется всё по твоему заказу :) И у мужика есть чувство языка, что подкупает
Я зимой 95/96-го переболел очень тяжёлым гриппом вот примерно с описанными последствиями. Примерно год промучился, потом стало полегче, но совсем так и не отпустило. Так что ковид мне просто лёг на старые дрожжи
На твой взгляд, чей перевод лучше - Спынь или Исаевой?
Ага. Мы с ним в одно время плавали, только в разных городах
Спасибо за наводку, прочту
Я своё мнение высказал
Речь-то шла о книгах. Там вроде бы тоже экранизация, но я этого романа не читал. А фильм да, хорош
Первые книги цикла на такое развитие даже не намекали
Извини, брат. Не вспомнилось про тебя. Это не потому что ты плохой, а потому что меня не зацепил.
Кронин и Великин, пожалуй, вошли бы в список, но тоже лампочка не мигнула. Про остальных не слышал
Увлекательно, но это про ЗОЖ, а не про работу больницы
Это всё-таки очерки, не проза. Хотя, разумеется, да
Совершенно верно. Просто тогда так и не смог понять, чем эта история заканчивается. А теперь вдруг понял
Так и есть. В 98-м
Активность вируса снижается по обратной экспоненте. То есть даже если вирус в организме сохранился, он уже не распространяется, превратился в сапрофита
Из шкафа. Оттуда же и водка
Коннели очень хорош - не только как детективщик, но и как бытописатель. В моём личном рейтинге он на втором месте после Денниса Лихейна, причём с небольшим разрывом, а потом долго-долго никого нет. И что хорошо, обоим очень повезло с экранизациями
Написал же - "коротенькую". Вот она такая и есть
Никаких новостей, всё глухо
Ха! Я тут не поленился и полез на фантлаб. Оказывается, у тебя с 14-го вышло всего 8 книг, а у меня 16, и это не считая китайских трёх. Так что вопрос, кого печатают, а у кого зубовный скрежет, можно считать закрытым, верно?
Шинкарь ничего другого не оставалось делать - перед ней был английский текст.
А знаете, что ещё смешно в этой истории? Я поискал в сети англоязычные издания, и почти нигде этого эпиграфа нет.Загадко. Нашлось только на гуголь-книгах _одно_ издание, но там почему-то нет посвящения.
Вот это: https://www.google.ru/books/edition/Fahrenheit_451/OYtkbGl2j0sC?hl=ru&gbpv=1&dq=fahrenheit+451&printsec=frontcover
А тут с посвящением, но без эпиграфа:
https://archive.org/details/fahrenheit4510000brad/page/n5/mode/2up
https://studyenglishwords.com/book/451-градус-по-Фаренгейту/81?page=1
Мог бы накидать больше, но многие адреса очень длинные
Вообще-то всегда.
И это не встраивание в культуру, это манипуляция. Наподобие "немытой России".
Да и писал я не для тебя, а для читателей
Ну конечно, "мне нравится" - это сильный аргумент. Годится почти во всех случаях жизни. Правда, вариант этот возник не на русском, а на английском: косяк, намеренный или случайный, именно переводчика с испанского на английский. Ну а Шинкарь просто не проверила эпиграф на аутентичность, бывает, может, просто Хименеса в библиотеке не оказалось; так-то она переводчик высочайшего класса.
Я даже опускаю сомнительную этичность приписывать автору то, чего он не писал. Довольно распространённое явление, даже Пушкина и Лермонтова касается, я уже молчу про Бисмарка и Черчилля.
Вообще-то подтекст оригинальной строчки Хименеса - "уйди от конфликта". В отличие от.
Но интереснее перевод всего средневекового афоризма: "Когда тебе дали линованную бумагу, пиши поперёк; пресечёшь (линию) - пиши справа (налево)". Напоминаю: средневековая Испания, реконкиста, мавры, евреи... Если истолковать: начни нарушать правила - и скоро изменишь вере. Так что "Сегодня ты играешь что-то, а завтра - нету идиота" не анекдот, а всемирная классика, просто на разных языках звучит по-разному
Тут ещё вот какая интересная штука выяснилась. У нас эта строчка из стихотворения Хименеса известна по роману "451 градус по Фаренгейту". Там она, разумеется, на английском.
И я решил поспрашивать испаноговорящих френдов, в т.ч. мою переводчицу, верен ли этот перевод. Оказалось, что нет. Si os dan papel pautado, escribid por el otro lado - это "Если тебе дали линованную бумагу, пиши на обратной стороне". А саму строку Хименес подрезал из средневекового афоризма Si te dan papel rayado, escribe de través; si atravesado, del derecho - и вот тут первая его часть и переводится как "пиши поперёк", - т.е. переводчик на английский приписал Хименесу не совсем его текст
Всё равно пришли мне пдф-ку, посмотрю, что можно сделать
Давай я переформатирую в ворд или в джипег
А у тебя Гудзенко на бумаге? Чёрный или тёмно-синий такой томик, довольно толстый, да?
1. "Разумеется, ты не виноват. Это же не ты наслал на меня ковид, который испортил мою пишущую машинку."
"Ну конечно, я испортил твою пишущую машинку. Все понятно. Ты хоть сам соображаешь, что пишешь?"
Да, похоже, твое кун-фу ментальное здоровье сильно хуже, чем я предполагал. У меня-то простой TОТ-state, а ты понимаешь написанное прямо противоположно. Ещё раз для особо продвинутых: нет, ты не виноват. Оно само так получилось.
2. С 14-го. Пять книг новых (на самом деле шесть, одна не опубликована, хотя гонорар я получил; как по мне, это идеальный вариант); три китайских издания, остальные наши в разные годы. Что из _переизданий_ ты хотел найти на ФЛ и на АТ? А, да, ещё две книги моих переводов (считаем, нет?)
3. Конечно, геморрой, аденому простаты и желчекаменную выставлять на показ не стоит, одобряю. Но ты ткнул меня в то, что я не пишу, и я просто объяснил. Мне-то скрывать нечего.
4. В нозологическом справочнике я такой болезни не нашёл. Напиши, пожалуйста, код по классификации ВОЗ
1. Разумеется, ты не виноват. Это же не ты наслал на меня ковид, который испортил мою пишущую машинку.
2. Что касается "печатают"... За то время, когда я не писал (война, контузия, борьба со слепотой - потом светлый промежуток в три года, написал две книги и два сценария - потом ковид и ещё раз ковид с тяжёлыми последствиями, я ведь не выхожу из дома, ты знаешь, наверное) - у меня вышло четырнадцать книг, и в ближайшее время выйдет ещё три. Так что никакого зубовного скрежета - повода нет.
3. Ничего-то ты, оказывается, не знаешь. Экспозиция - завязка - развитие сюжета... Вспомнил?
4. Что такое "путриотизм"?
"неправильность формы квадрата головы"
Спасибо, вы сделали мой день (с)
"Квадратная, как неуклюжий скворечник, башка"
Уклюжий скворечник, как я понимаю, должен быть округлым?
Андрей, Вадим тебя упрекнул (очень мягко) за форму, в частности, за злоупотребление неточными метафорами - вот она, в первой же строчке. То, что ты не читал его серьёзных работ, а лишь развлекуху "для своих", не делает тебе чести, - таких публицистов, критиков и историков литературы надо бы знать. То, что ты ставишь себя в один ряд с Веркиным, тоже чести не делает - вот он-то как раз и пишет "поперёк" (как у него ходят кошки), а у тебя маршрут от пункта А до пункта В с заездом на пункт Б, и всё по расписанию. Он не прав только в одном - что "сейчас никто так не пишет". Так пишет масса МТА, освоивших на платных курсах сюжетный пятичлен и вцепившихся в него зубами до судорог
Хороший, кстати, танк. Из танков сопровождения пехоты, которые были у всех союзников, включая СССР - несомненно лучший. Мой дед-танкист участвовал в приёмке и испытаниях и отзывался только в восторженных выражениях

Игорь, мы с Мишкой были либералами (а я им и остаюсь) - в исходном классическом смысле слова. Так что русофобии (как и любой прочей фобии) мы были не подвержены от слова "совсем".
Что касается премий... Тут у меня кончается словарный запас. Может, при встрече расскажу
Да, очень жаль, что посмертно.
С другой стороны, и нас с Мишкой в Красноярске в упор не видели. У обоих вышло по _одной_ книжке, причём у меня в совершенно левом издательстве-однодневке (они печатали этикетки и брошюры, и эта была их единственная изданная книга)
Общественная
На самом деле лучше вовремя
Я имел в виду официальные. Да, Аэлита, конечно, официальная, но жанровая
Не совсем так, но подробно писать неохота. Просто Англия была морской империей и пыталась перехватить все узости морской торговли, а Франция, как и Россия - континентальной. И длительный союз Франции и России против морского хищника выглядел вполне перспективно. По большому счёту, в Крымской войне Англия воевала французскими солдатами, воспользовавшись реваншистскими настроениями Наполеона № 3. В АИ этой коллизии не было бы. Разумеется, возникли бы какие-то другие конфликты, без этого не бывает ("Война за английское наследство" в Индии, например), но никакой кальки с РИ уже не просматривается
Попаданцы - это не совсем АИ. А иногда даже анти-АИ
Дык-ть
С одной стороны, торговля сохранилась бы в любом случае, просто несколько изменился бы набор товаров. С другой, значительную часть английского импорта Франция + Пруссия + Австрия вполне успешно заместили бы. Доминирование Англии в торговле через Архангельск и Петербург имело в первую очередь коррупционную составляющую
И вышел другой конь, рыжий; и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга; и дан ему большой меч
Том и Гек? А разве не достигли? - забыл уже
Вот согласен с вами на 31416%!
Да, братан... Похоже, лужица НФ высохла до такой степени, что тебе приходится запускать туда совершенно неподходящих головастиков.
С другой стороны, я считаю, что для того, чтобы возродиться, нужно сначала сдохнуть, сгнить, стать пищей для червей - и только потом (когда-нибудь) [может быть] {если звёзды сойдутся}... в общем, ты понял
Жуть. 65-ю с 32-й путал, было дело. Но чтоб 130-ю...
И правда...

Иевлева читайте :) Вот уж точно не картон
Написал комментарий к посту Лырный след
Любовный Роман