14 296
46 542
15 811
97 884

Заходил

Написал комментарий к посту Пиши поперек

Ха! Я тут не поленился и полез на фантлаб. Оказывается, у тебя с 14-го вышло всего 8 книг, а у меня 16, и это не считая китайских трёх. Так что вопрос, кого печатают, а у кого зубовный скрежет, можно считать закрытым, верно?

Написал комментарий к посту Пиши поперек

Шинкарь ничего другого не оставалось делать - перед ней был английский текст.
А знаете, что ещё смешно в этой истории? Я поискал в сети англоязычные издания, и почти нигде этого эпиграфа нет.Загадко. Нашлось только на гуголь-книгах _одно_ издание, но там почему-то нет посвящения.
Вот это: https://www.google.ru/books/edition/Fahrenheit_451/OYtkbGl2j0sC?hl=ru&gbpv=1&dq=fahrenheit+451&printsec=frontcover
А тут с посвящением, но без эпиграфа:
https://archive.org/details/fahrenheit4510000brad/page/n5/mode/2up
https://studyenglishwords.com/book/451-градус-по-Фаренгейту/81?page=1
Мог бы накидать больше, но многие адреса очень длинные

Написал комментарий к посту Пиши поперек

Вообще-то всегда.
И это не встраивание в культуру, это манипуляция. Наподобие "немытой России".
Да и писал я не для тебя, а для читателей

Написал комментарий к посту Пиши поперек

Ну конечно, "мне нравится" - это сильный аргумент. Годится почти во всех случаях жизни. Правда, вариант этот возник не на русском, а на английском: косяк, намеренный или случайный, именно переводчика с испанского на английский. Ну а Шинкарь просто не проверила эпиграф на аутентичность, бывает, может, просто Хименеса в библиотеке не оказалось; так-то она переводчик высочайшего класса.

Я даже опускаю сомнительную этичность приписывать автору то, чего он не писал. Довольно распространённое явление, даже Пушкина и Лермонтова касается, я уже молчу про Бисмарка и Черчилля.

Вообще-то подтекст оригинальной строчки Хименеса - "уйди от конфликта". В отличие от.
Но интереснее перевод всего средневекового афоризма: "Когда тебе дали линованную бумагу, пиши поперёк; пресечёшь (линию) - пиши справа (налево)". Напоминаю: средневековая Испания, реконкиста, мавры, евреи... Если истолковать: начни нарушать правила - и скоро изменишь вере. Так что "Сегодня ты играешь что-то, а завтра - нету идиота" не анекдот, а всемирная классика, просто на разных языках звучит по-разному

Написал комментарий к посту Пиши поперек

Тут ещё вот какая интересная штука выяснилась. У нас эта строчка из стихотворения Хименеса известна по роману "451 градус по Фаренгейту". Там она, разумеется, на английском.
И я решил поспрашивать испаноговорящих френдов, в т.ч. мою переводчицу, верен ли этот перевод. Оказалось, что нет. Si os dan papel pautado, escribid por el otro lado - это "Если тебе дали линованную бумагу, пиши на обратной стороне". А саму строку Хименес подрезал из средневекового афоризма Si te dan papel rayado, escribe de través; si atravesado, del derecho - и вот тут первая его часть и переводится как "пиши поперёк", - т.е. переводчик на английский приписал Хименесу не совсем его текст

Написал комментарий к посту Пиши поперек

1. "Разумеется, ты не виноват. Это же не ты наслал на меня ковид, который испортил мою пишущую машинку."
"Ну конечно, я испортил твою пишущую машинку. Все понятно.  Ты хоть сам соображаешь, что пишешь?"
Да, похоже, твое кун-фу ментальное здоровье сильно хуже, чем я предполагал. У меня-то простой TОТ-state, а ты понимаешь написанное прямо противоположно. Ещё раз для особо продвинутых: нет, ты не виноват. Оно само так получилось.
2. С 14-го. Пять книг новых (на самом деле шесть, одна не опубликована, хотя гонорар я получил; как по мне, это идеальный вариант); три китайских издания, остальные наши в разные годы. Что из _переизданий_ ты хотел найти на ФЛ и на АТ? А, да, ещё две книги моих переводов (считаем, нет?)
3. Конечно, геморрой, аденому простаты и желчекаменную выставлять на показ не стоит, одобряю. Но ты ткнул меня в то, что я не пишу, и я просто объяснил. Мне-то скрывать нечего.
4. В нозологическом справочнике я такой болезни не нашёл. Напиши, пожалуйста, код по классификации ВОЗ 

Написал комментарий к посту Пиши поперек

1. Разумеется, ты не виноват. Это же не ты наслал на меня ковид, который испортил мою пишущую машинку.
2. Что касается "печатают"... За то время, когда я не писал (война, контузия, борьба со слепотой - потом светлый промежуток в три года, написал две книги и два сценария - потом ковид и ещё раз ковид с тяжёлыми последствиями, я ведь не выхожу из дома, ты знаешь, наверное) - у меня вышло четырнадцать книг, и в ближайшее время выйдет ещё три. Так что никакого зубовного скрежета - повода нет.
3. Ничего-то ты, оказывается, не знаешь. Экспозиция - завязка - развитие сюжета... Вспомнил?
4. Что такое "путриотизм"? 

Написал комментарий к посту Пиши поперек

"Квадратная, как неуклюжий скворечник, башка"
Уклюжий скворечник, как я понимаю, должен быть округлым?
Андрей, Вадим тебя упрекнул (очень мягко) за форму, в частности, за злоупотребление неточными метафорами - вот она, в первой же строчке. То, что ты не читал его серьёзных работ, а лишь развлекуху "для своих", не делает тебе чести, - таких публицистов, критиков и историков литературы надо бы знать. То, что ты ставишь себя в один ряд с Веркиным, тоже чести не делает - вот он-то как раз и пишет "поперёк" (как у него ходят кошки), а у тебя маршрут от пункта А до пункта В с заездом на пункт Б, и всё по расписанию. Он не прав только в одном - что "сейчас никто так не пишет". Так пишет масса МТА, освоивших на платных курсах сюжетный пятичлен и вцепившихся в него зубами до судорог

Написал комментарий к посту Английские рабочие и инженеры отправляют валентинку Сталину

Хороший, кстати, танк. Из танков сопровождения пехоты, которые были у всех союзников, включая СССР - несомненно лучший. Мой дед-танкист участвовал в приёмке и испытаниях и отзывался только в восторженных выражениях

Написал комментарий к посту Премия "Слово" и Александр Бушков

Игорь, мы с Мишкой были либералами (а я им и остаюсь) - в исходном классическом смысле слова. Так что русофобии (как и любой прочей фобии) мы были не подвержены от слова "совсем".
Что касается премий... Тут у меня кончается словарный запас. Может, при встрече расскажу

Написал комментарий к посту Премия "Слово" и Александр Бушков

Да, очень жаль, что посмертно.
С другой стороны, и нас с Мишкой в Красноярске в упор не видели. У обоих вышло по _одной_ книжке, причём у меня в совершенно левом издательстве-однодневке (они печатали этикетки и брошюры, и эта была их единственная изданная книга)

Написал комментарий к посту Неиспользованная точка бифуркации в АИ

Не совсем так, но подробно писать неохота. Просто Англия была морской империей и пыталась перехватить все узости морской торговли, а Франция, как и Россия - континентальной. И длительный союз Франции и России против морского хищника выглядел вполне перспективно. По большому счёту, в Крымской войне Англия воевала французскими солдатами, воспользовавшись реваншистскими настроениями Наполеона № 3. В АИ этой коллизии не было бы. Разумеется, возникли бы какие-то другие конфликты, без этого не бывает ("Война за английское наследство" в Индии, например), но никакой кальки с РИ уже не просматривается

Написал комментарий к посту Неиспользованная точка бифуркации в АИ

С одной стороны, торговля сохранилась бы в любом случае, просто несколько изменился бы набор товаров. С другой, значительную часть английского импорта Франция + Пруссия + Австрия вполне успешно заместили бы. Доминирование Англии в торговле через Архангельск и Петербург имело в первую очередь коррупционную составляющую

Написал комментарий к посту Самая популярная научная фантастика ноября

Да, братан... Похоже, лужица НФ высохла до такой степени, что тебе приходится запускать туда совершенно неподходящих головастиков.
С другой стороны, я считаю, что для того, чтобы возродиться, нужно сначала сдохнуть, сгнить, стать пищей для червей - и только потом (когда-нибудь) [может быть] {если звёзды сойдутся}... в общем, ты понял 

Написал комментарий к посту Веркин

Чёрт его знает. Если что попроще, то ищите вещи под псевдонимом Макс Острогин. Если посложнее - то, скажем, "Мертвец", "Кусатель ворон", "Звездолёт с перебитым крылом", "Остров Сахалин". Если совсем сложное - то "снарк-снарк"

Написал комментарий к посту Последний великий романист планеты Земля

Ни МиМ, ни Швейк - не великие ромны. Они отличные, популярные, прекрасно написанные - но к великим я их отнести не могу. И ФМ великого романа так и не написал, хотя был буквально в полушаге. И Шолохов тоже. Очень тонкая это материя - великий роман

Написал комментарий к посту Перечитывая

Понимаете, какая штука... Я вообще-то противник разделения фантастики на подразделы (как, собственно, и всей литературы). Это удобно для литературоведов, на нахрена это нам, читателям? Скажем, Хайнлайн полагал, что есть развлекательная беллетристика, и есть "спекьюлейтив фикшн" - "литература размышления". И совершенно не важно, каков антураж.

Ну и, разумеется, нужно качество текста. Скажем, в (на первый взгляд) совершеннейшой пустышке "Остров сокровищ" именно блестящий текст вытаскивает на поверхность второй-третий-восьмой-двадцатый слои истории. Это чисто для примера

Написал комментарий к посту Перечитывая

О вкусах не спорят, конечно, но для меня читать Панова - как жевать картон. Хотя он старается, не спорю. И я говорю именно о последних вещах, поскольку более ранние вообще не смог читать

Наверх Вниз