17
165
20
195

Заходилa

Написалa комментарий к посту Подушним: почему кто-то при прочтении видит кино, а кто-то слышит диктора

Да, определённо есть сходство, поначалу я хотела положить на эту систему, но запнулась о кинестетиков, в результате запихнув их в визуальное восприятие (сенсорновизуальное?). Плюс отделила в "динамиков" людей, которые в таком тексте: "Когда я зашёл в гостиную, меня встретил запах вареного картофеля и жареного мяса, а лёгкие шторы в цветочек мерно покачивались. Меня усадили за стол, подав забавную салфетку, разрисованную слониками." -- представят себе только сферического в вакууме чувака, который зашел в некую комнату и сел за стол (не представляя себе как выглядит эта салфетка, для них она просто цветное пятно).

Написалa комментарий к посту Подушним: почему кто-то при прочтении видит кино, а кто-то слышит диктора

Отчасти завидую способности выплеснуть "кино" на бумагу, это круто) По тому, от чего зависит восприятие читательское - хочу проверить как раз. Я предполагаю, что большую роль играет жанр+восприятие самого автора.
А так, вообще каждый раз открываю в этой деятельности что-то новое для себя. Помню, как-то видела типологию в стиле "писатель-архитектор/писатель-садовод" и тогда очень удивилась, что кто-то пишет, не имея чёткого плана по главам перед собой) А ещё я как-то участвовала в литэксперименте с соционическим типированием по текстам. Выяснили, что авторы одного соционического типа действительно, фокусятся на схожих вещах (по крайней мере дихотомия "сенсорика-интуиция" была заметна).

Написалa комментарий к посту Подушним: почему кто-то при прочтении видит кино, а кто-то слышит диктора

Параллель с "языками любви" интересная, по сути это действительно вопрос коннекта читателя и писателя. И как будто правда жанрово есть корреляция. В фэнтези, например, частенько вижу плотные сенсорно-визуальные описания. Я в них тону жесточайше и скучаю, а вот человек, который умеет визуализировать и воспринимать всё перед своим внутренним взором -- кайфанёт однозначно. А вот различные литрпг, вероятно будут ближе динамикам и возможно - эмотивам. P.s. Я закинула в дипсик свою недоредаченную главу (у меня готик фэнтези), он заявил, что я по моей теории фактолог, короче, опять засушила текст 😅 

Написалa комментарий к посту Вспышка графомании -- что делать?

Так творчество из эмоций рождается, выдать текст в ответ на них - абсолютная норма. Проходила мимо и меня более всего удивил ваш сильный эмоциональный отклик на "неправильную" закладку для книги. Сама часто закладываю чем попало, это ведь маркер ограничения по времени, а не неуважения к книге :3

Написалa комментарий к посту Как вы читаете?

Как автор считаю, что окей выкладывать кусочками. Но как читатель предположу: для взрослой (работающей) аудитории определенно удобнее, когда произведение полностью выложено. Не всегда у человека может быть возможность регулярно проверять, выложил ли автор очередную главу. Но не стоит отказываться от выкладки по главам, ибо это может зацепить какую-то часть аудитории + подогреть ваш личный интерес, как автора, в продолжении написания.

Написалa комментарий к посту От греха подальше

Тоже всегда считала маркировку 18+ признаком какой-то нцы или расчленинграда. А на поверку вышло, что даже курящий персонаж (и не осуждаемый за это) уже попадает под ограничения

Написалa комментарий к посту Про подкидыша

Терпения вам, спустя время она сама оттает. Нужно время, чтобы начать доверять человеку.
И спасибо вам за то, что не бросили которебенка🤗 

Написалa комментарий к посту Уместность современных слов в фэнтези

Лениться загуглить словарь синонимов - это мощно, конечно хD
А "Асисстентка злодея" - это название произведения, и слово "асисстентка" там даже не самое выбивающееся из жанра. Там буквально офис, работники и параллельно какое-то средневековье с магией. Читала, не знала, как воспринимать - как шутку или как вопиющее несоответствие жанру (скорее всего там планировалась шутка).

Написалa комментарий к посту Уместность современных слов в фэнтези

Спрашиваю классический гпт, который "open ai". С орфографией и пунктуацией у него (да и у других тоже) проблемы какие-то, тоже замечала. А вот для конструирования ситуаций, которые сложно найти в гугле, помогает неплохо. Из недавнего: мне нужно было понять, с какой скоростью может ехать экипаж, запряженный парой лошадей и груженый весом около 300 кг - по проселочной дороге. Выдал вполне логичный результат (я все равно попыталась перепроверить).

Написалa комментарий к посту Уместность современных слов в фэнтези

Мне очень здорово ГПТ помогает в этом плане. Использую его как продвинутый гугл: когда надо найти синоним, или когда слово нужное из головы выелетело, или когда нужно прочекать слово на "современность". Другое дело, что некоторые слова настолько глубоко въелись в современную речь, что легко можно упустить их в тексте))
p.s. гпт для генерации текстов - не юзаю, только для картинок иногда (это на всякий случай, чтобы не подумали всякого плохого про меня 😅 )

Написалa комментарий к посту Уместность современных слов в фэнтези

Вот с латынью был тоже опыт. Вроде как хотелось использовать, а потом сидишь и думаешь - а откуда там латынь вообще взялась, если это даже не зеркало реального мира, а альтернативная вселенная. Выдумывать языки с нуля? Облажаюсь, я же не Толкин. И мечешься сидишь 🙈 

Написалa комментарий к посту Уместность современных слов в фэнтези

Ох, как "шантажировать" резануло по ушам. Тут бы "запугать" поставить, было бы лучше в разы)
Уверяю, по контексту "а-ля" там ни к селу, ни к городу. Вайбы как раз больше под английскую готику, поэтому без лишних сожалений вырезала слово 🤓 

Написалa комментарий к посту Уместность современных слов в фэнтези

Зависит от ситуации как будто бы. Кто-то приводил пример, что его слово "слоу-моушен" в фэнтези тексте выбило из колеи. Тут могу понять. Особенно, если у нас героическое/эпическое фэнтези на столе. А вот если там изначально есть элемент абсурда и юмор (тот же Гейман, или Ханна Николь Мерер с ее "асисстенткой злодея" - там специально автор вворачивает подобные слова)

Наверх Вниз