401
427

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Второй шанс для Элии.» — Александрова Марина

Прочёл пролог - такой грубой, скомканной и рваной литературной формой нельзя начинать произведение, которому нужно с чистого листа завоевать внимание читателя. Возможно, у Марины уже есть своя аудитория, вопрос, хочет ли Марина её расширить.

Написал(-a) комментарий к произведению Перековка. Перевернутое Небо

На рейтинг влияют:

«Лайки» к произведениям и иллюстрациям (при наличии статуса иллюстратора);

Комментарии к произведениям;

Число подписчиков;

Покупки книг;

Подарки к произведениям;

Ряд других, не столь явных параметров.

Написал(-a) комментарий к произведению Перековка. Перевернутое Небо

Ну, если подколоть, то прошу прощения. Тут только Михаилу решать, что разрешено, а что нежелательно.

Но Вы, конечно, форму-то аккуратно выбирайте, если предполагаете быть правильно понятым :-)

Написал(-a) комментарий к произведению Пекарня на границе миров

Да ладно, не злись. Автор, на мой взгляд, и сильна и опытна. Посчитает нужным - вложится. А я, как ничего не понимающий в творческом пути писателя, буду молчать :-) Ну, и прости за медвежью услугу.

Написал(-a) комментарий к произведению Перековка. Перевернутое Небо

Так или иначе, куда-то Вас не туда потянуло.

Ну, и ещё по Вашему комментарию как таковому скажу пару слов. У Михаила более тридцати тысяч подписчиков, мужчины и женщины самого разного возраста и, полагаю, очень разных жизненных историй. Исходная шутка не понравиться могла много кому и по самым разным причинам. Почему Вы проявили узость кругозора - большой вопрос. Можете представить, как это выглядит со стороны :-)

Написал(-a) комментарий к произведению Страж

Хорошо сказано. Ну, а если кратко, то Алексей Пехов - это настоящий писатель, и "Стрвж" - это настоящая литературв.

Написал(-a) комментарий к произведению Перековка. Перевернутое Небо

Ну, гляньте в логи, сколько Вас заминусовало? От силы человек десять? Из тридцати тысяч с лишним подписчиков. Такое бывает :-)

Предположение Ваше, конечно, справедливое, но форма его, учитывая весь разброс возможных  настроений, создаваемых картинкой, для некоторых из них разрушительная.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Кальдур Живой Доспех I» — Рост Толбери

Как я уже говорил, было бы очень интересно знать секреты писательской мастерской любимых авторов. Насколько, Вы думаете, Вам будет опасно написать эссе о своём творчестве? Вы много где о себе по капельке рассказываете, вот, собрать бы это всё вместе и расширить да углубить до хорошей статьи :-)

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Возвышение Меркурия. Книга 1» — Александр Кронос

М-да, я и не подумал о возможности такого сурового вывода из моих слов, каюсь :-) Было бы, конечно, интересно знать секреты писательской мастерской любимых авторов.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Возвышение Меркурия. Книга 1» — Александр Кронос

Я человек, который терпеть не может читать Игнатова и которому у него нравится одна, край две, главы на книгу.

Который раз Вы это нам говорите? :-)

P.S.

Кстати, я читал в разных местах много Ваших замечаний о тех или иных Ваших писательских недостатках. И должен сказать, что как автор книги "Путь" Вы совершенны, в частности, благодаря своему писательскому несовершенству. Сгладили бы Вы эти слегка угловатые формы, и мы бы имели уже совсем не такую живую и генерирующую читательский отклик книгу.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Кальдур Живой Доспех I» — Рост Толбери

Понятно. А то я уже хотел Вас спросить, как можно было бы оценить это произведение не с позиции ищущего развлечения читателя, а с позиции автора "Гардара".

И мне почему-то кажется, что как автор Вы должны совмещать приятное с полезным, исследуя инструменты писательской мастерской при чтении подобных произведений.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Кальдур Живой Доспех I» — Рост Толбери

Я-то, как раз, один из немногих читателей, которым это произведение по силам :-)

А Вы дочитали цикл до конца? А то последние главы 6-го тома датированы позднее Вашей рецензии.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Кальдур Живой Доспех I» — Рост Толбери

Что могу сказать по прочтении, в Боль и Скорбь Вы умеете. Некоторые сюжетные вкрапления прекрасны и по содержанию, и по восхитительно соответствующей форме. Только не совсем понятно, на каких читателей это рассчитано?

P.S. 

Михаилу Игнатову:

 Ну, моих читателей, осиливших вечно страдающего Леграда,

Несравнимо, ортогонально - и по форме, и по смыслу, и по сюжету.

Написал(-a) комментарий к произведению Перековка. Перевернутое Небо

Я пишу эти строки 8 октября и мало надеюсь, чтобы они уже 9 были в руках питерских товарищей. Возможно, что они опоздают, ибо съезд северных Советов назначен на 10 октября. Но все-таки я попытаюсь выступить со своими "Советами постороннего" на тот случай, что вероятное выступление рабочих и солдат Питера и всей "округи" состоится вскоре, но еще не состоялось.

Что вся власть должна перейти к Советам, это ясно. Так же бесспорно должно быть для всякого большевика, что революционно-пролетарской (или большевистской ≈ это теперь одно и то же) власти обеспечено величайшее сочувствие и беззаветная поддержка всех трудящихся и эксплуатируемых во всем мире вообще, в воюющих странах в частности, среди русского крестьянства в особенности. На этих, слишком общеизвестных и давно доказанных, истинах не стоит останавливаться.

Остановиться надо на том, что едва ли вполне ясно всем товарищам, именно: что переход власти к Советам означает теперь на практике вооруженное восстание. Казалось бы, это очевидно, но не все в это вдумались и вдумываются. Отрекаться теперь от вооруженного восстания, значило бы отречься от главного лозунга большевизма (вся власть Советам) и от всего революционно-пролетарского интернационализма вообще.

Но вооруженное восстание есть особый вид политической борьбы, подчиненный особым законам, в которые надо внимательно вдуматься. Замечательно рельефно выразил эту истину Карл Маркс, писавший, что вооруженное "восстание, как и война, есть искусство".

Из главных правил этого искусства Маркс выставил:

1) Никогда не играть с восстанием, а, начиная его, знать твердо, что надо идти до конца.

2) Необходимо собрать большой перевес сил в решающем месте, в решающий момент, ибо иначе неприятель, обладающий лучшей подготовкой и организацией, уничтожит повстанцев.

3) Раз восстание начато, надо действовать с величайшей решительностью и непременно, безусловно переходить в наступление. "Оборона есть смерть вооруженного восстания".

4) Надо стараться захватить врасплох неприятеля, уловить момент, пока его войска разбросаны.

5) Надо добиваться ежедневно хоть маленьких успехов (можно сказать: ежечасно, если дело идет об одном городе), Поддерживая, во что бы то ни стало, "моральный перевес".

Маркс подытожил уроки всех революций относительно вооруженного восстания словами "величайшего в истории мастера революционной тактики Дантона: смелость, смелость и еще раз смелость".

В применении к России и к октябрю 1917 года это значит; одновременное, возможно более внезапное и быстрое наступление на Питер, непременно и извне, и извнутри, и из рабочих кварталов, и из Финляндии, и из Ревеля, из Кронштадта, наступление всего флота, скопление гигантского перевеса сил над 15≈20 тысячами (а может и больше) нашей "буржуазной гвардии" (юнкеров), наших "вандейских войск" (часть казаков) и т. д.

Комбинировать наши три главные силы: флот, рабочих и войсковые части так, чтобы непременно были заняты и ценой каких угодно потерь были удержаны: а) телефон, б) телеграф, в) железнодорожные станции, г) мосты в первую голову.

Выделить самые решительные элементы (наших "ударников" и рабочую молодежь, а равно лучших матросов) в небольшие отряды для занятия ими всех важнейших пунктов и для участия их везде, во всех важных операциях, напр.:

Окружить и отрезать Питер, взять его комбинированной атакой флота, рабочих и войска,≈такова задача, требующая искусства и тройной смелости.

Составить отряды наилучших рабочих с ружьями и бомбами для наступления и окружения "центров" врага (юнкерские школы, телеграф и телефон и прочее) с лозунгом: погибнуть всем, но не пропустить неприятеля.

Будем надеяться, что в случае, если выступление будет решено, руководители успешно применят великие заветы Дантона и Маркса.

Успех и русской и всемирной революции зависит от двух-трех дней борьбы.

Написал(-a) комментарий к произведению Путь одиночки. Книга 5

В общем, хорошо бы иметь от автора больше направляющих и меньше свободы интерпретации. Но реальность требует своё, и у всех авторов-гонщиков такая привычка - спокойно относиться к слабости или неоднозначности своих логических построений. Видимо, статистика читательских предпочтений позволяет.

Написал(-a) комментарий к произведению Путь одиночки. Книга 5

Это не кислота, а энергонасыщенный расщепляющий реагент :-) Я не думаю, что на магически усиленный сверхплотный хитин (!) действуют обычные реагенты :-))

Но я перечитал главы 9 и 10, действительно, заданный автором остов действа можно достраивать по-разному. Но вот так он лично у меня достроился :-)

Возможно, при данном темпе написания автор в принципе не может давать больше направляющих для нашего мышления, поскольку у автора-то в голове картина цельная, самоочевидная, а времени на перефокусировку нет.

Написал(-a) комментарий к произведению Путь одиночки. Книга 5

Ну да, я потому и написал, что для меня всё действо - насилие над инженерным разумом. Там на каждом шагу, пытаясь построить для себя целостную картину происходящего, спотыкаешься.

Написал(-a) комментарий к произведению Путь одиночки. Книга 5

К 10-й главе.

 Дорогой Автор, когда Вы описываете магическое действо, мы не обращаем внимания на возможные нестыковки, у нас нет усвоенных представлений и наше восприятие пластично, оно следует за авторской строкой, дополняя магическое действо нашим воображением.

В описании же механического, технологического действа любые нестыковки наталкиваются на наше твёрдое опытное знание как всё должно быть. Автор должен быть внимателен и аккуратен, не путать тёплое с мягким и не складывать бесконечно большое с бесконечно малым.

Как простой пример, жук весь облеплен страшной всеразъедающей дрянью, а ГГ прыгает на него и совершает по его панцирю кувырок. (Для меня же всё действо - насилие над инженерным разумом.)

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Системный Алхимик I» — Павел Шимуро

Наш мозг вычитывает простые части предложения целиком и обрабатывает целостную конструкцию. Поэтому, когда лично Вы периодически перестраиваете фразу налету и упускаете это перестроение, дублируя какое-то словосочетание, это не сильно мешает чтению. Но в рекомендуемом Вами произведении, на которое написана эта рецензия, автор спотыкается на смене смыслов и сюжетных деталей в соседних предложениях и абзацах. Это скомпенсировать гораздо труднее - и отсекается целый слой читателей, которые такого не переносят.

Написал(-a) комментарий к произведению Пекарня на границе миров

Это похоже на риторический вопрос, и я полный профан в литературоведении, так что простите за ответ :-) Моё глубоко субъективное мнение, что в литературном произведении ведущая роль у литературной формы. Как музыка превращает стихи в песню, так и литературная форма превращает заложенные смысл и сюжет в литературное произведение, открывает смыслу и сюжету прямой путь к сердцу читателя. А иногда и смысла и сюжета не нужно, просто прекрасная песня без слов :-)

Так что я мог бы сказать, соответствуйте выбранной Вами форме, хольте и лелейте её, и переходите от одной формы к другой по законам гармонии :-)

Много красоты есть в Вашем произведении, пусть расцветает.

Наверх Вниз