Написал(-a) комментарий к гостевой книге пользователя Иван Ванга

Заходил(-a)

Ему объективно трудно было убеждать собственного начальника пойти навстречу в решении, по сути, личного вопроса. Кто же знал, что личный вопрос превратится в политический...


Шикарный стиль.
Мне кажется, что герои достаточно решительны, чтобы сделать выбор на такой моральной развилке.
Абсолютно точно. Я, когда это писал, тоже вспомнил Тараса Бульбу :)
Спасибо! Постараюсь еще раз поучаствовать в этом же марафоне, подходящие темы еще есть :)
Шикарная идея. Жаль, я только сегодня заметил.
Присоединяюсь к теме сегодняшнего дня - "Между сердцем и долгом".

А потом у них возникнет нечто вроде культа Хозяина с мифами о том, что он может менять их настройки. Потом кто-то из девайсов впадет в ересь самонастраивания, и войны выйдут на новый - межрелигиозный - уровень.

Спасибо!
Верно здесь только хулиганство. И то, не совсем.
Слово "хулиган" действительно происходит от созвучной английской фамилии. В разных источниках я встречал написание этой фамилии Holygun, Howlygan, Hoolygun и т.д. Только это был не конкретный вышибала в пабе, а целая семья, которая владела придорожной таверной и имела милую привычку убивать одиноких постояльцев, забирая их багаж.
Слово "разбой" - от "разбивать", которое в средневековье имело более широкое значение, чем сегодня.
Слово "мошенничество" - от "мошна". Изначально мошенник - это аналог современного карманника, только он не залезал в мошну (кошелек), а снимал/срезал мошну с пояса.
Слово "контрабанда" изначально означало "трансграничную преступную группировку", "контра" здесь употребляется в значении "через предел, через границу".
И первыми его словами были "I am fire, I am death"?
Шаман эвоков из Звёздных Войн?
Спасибо за развёрнутый и полный отзыв! Давно о таком мечтал :)
С указанными недостатками согласен
, постараюсь не допускать их в дальнейшем
Мне действительно приятно, что мастер слова Вашего уровня положительно оценил этот мой рассказ.
Произведение наполнено символами, аллюзиями и смыслами до такой степени, что практически составлено из них. И это великолепно, на мой невзыскательный взгляд.
Если меня попросят назвать всего одно слово, характеризующее тему этого рассказа - этим словом будет "эскапизм". Потому что рассказ этот вовсе не об Апокалипсисе и не о любви. Он о бегстве, а точнее, о попытке или даже попытках бегства героев от разных аспектов действительности.
Правда, эти попытки обречены. И в этой обреченности - вся горечь и вся суть фабулы.
Именно эскапизмом главной героини объясняется то, что основной локацией является Неаполь. Это не про эмиграцию, это про типичный эскапизм. Южная Италия здесь играет роль аллюзии на псевдо-рай, на место, куда хочется попасть, где можно скрыться от проблем. Автор показывает, что и это - не настоящий рай, не настоящее убежище: здесь есть свои серьезные опасности, от которых приходится скрываться, "ныряя за ближайший угол". Этот, казалось бы, совсем небольшой эпизод подчеркивает обреченность попыток обрести убежище, причем не менее выразительно, чем прямые отсылки на бесполезность убежищ буквально в той же главе.
Тема эскапизма прослеживается буквально во всём, даже в романтической линии повествования. Имя партнера героини - Габриэле, тоже выступает своего рода отсылкой на "райскую" тематику. Габриэле является буквально отражением героини, квинтэссенцией ее устремлений; в этом смысле он не человек, а скорее образ, живая концентрация необходимой героине поддержки, "элемент райского ландшафта". Габриэле прошел тот же путь творческого разочарования, что и героиня - поэтому ему очень легко понять и принять боль героини. Его помощь (или попытка помощи?) заключается в том, что он просто находится рядом - в принципе, героине этого достаточно. Здесь, кстати, возникает довольно интересный момент: героиня пытается убежать от действительности и от себя, но приходит... к себе же, только в образе практически тождественного ей Габриэле. Этот сюжетный прием драматически подчеркивает тщетность попыток к бегству.
Даже апокалипсис нужен героине только для одного - как еще один путь к бегству, как ultima exodus, окончательное решение всех вопросов и проблем сразу, окончательное бегство, окончательный выход. Образы штормового моря и приближающейся грозы создают настрой преддверия такого выхода, а символический образ гранатовых капель на белой рубашке подчеркивает нарастающий драматизм сцены, создавая аллюзию жертвенного статуса героини - точнее, аллюзию ритуала, в котором героиня выступает и жрецом, и жертвой одновременно.
Абсолютно шикарна концовка. Вместо вспышки и цунами от ядерного взрыва, которго героиня ждет, как финального избавления, ее накрывает ливень - символ очищения и своего рода катарсиса. И становится понятно, что очередная - или окончательная? - попытка к бегству не удалась.
Стиль повествования великолепен, читается на одном дыхании, но при этом утонченность и изысканность слога радуют вкус. Глубокий символизм ничуть не мешает воспринимать плавный ход повествования, раскрываясь "вторым слоем смысла".
В целом, на мой взгляд - шикарно. Одно из лучших, если не вообще лучшее, творение в стиле символизма в малой форме, что я читал.
Предлагаю на обмен рассказ "Плутофобия", 1,48 а.л., мистика/триллер/психология, https://author.today/work/465328
Элементарно.
Вы видели редкое природное явление - ночную доставку девушек с игровыми креслами. Две женщины, выбежавшие из-за угла, видимо, как раз и были заказчицами (поэтому и искали что-то), а первая, наблюдавшая из укрытия - контролёром качества доставки (убедилась в факте доставки и ушла).



Загуглите "Вирус Шоупа" или "Кроличий вирус Шоупа".
Предупреждаю - там немножечко шок-контент и рогатые зайцы :)
Мишка, как известно, бьет лапой и грызет клыком. А вот кролики могут сотворить с жертвой нечто гораздо более обидное
Как сказано кем-то умным, "Всё придумано до нас".
Мифы отражают огромное количество "вечных" сюжетов, которые как были актуальны во времена сотворения мифов, так и останутся актуальными в далеком будущем.
Да, но эффект одновременности обозначен :)
В одну реплику фразы двух персонажей поместить вряд ли получится.
Если только так:
- Зачем пришла? - спросил №2, не услышав за своими словами, как №1 произнесла "Я люблю тебя".
"Советская космическая программа ковалась царскими металлургами"
- Зачем... - начал №2, но закончить фразу не успел:
- Я люблю тебя, - сказала №1.
- Пришла... - произнес №2 одновременно с ней.
Скажем так, тут есть два подхода. Можно отталкиваться от сюжета, а можно от сеттинга и окружения. При втором подходе сложности нет вообще :)
А если серьезно - просто нужен хороший референс и немного логики.

Спасибо, обязательно зайду ознакомиться.
Спасибо! Я рад, что так понравилось
Кстати, стих действительно был написан под Новый Год.
Формально я должен соблюдать дисклеймер
Он самый! 

Откуда у Вас секретные фото результатов описанного эксперимента?
Спасибо, я просто не заметил очепятку...
Не-не, тут чисто альтербиология, и никакой теологии
Дополню.
Во-первых, сие поделие гораздо более известно как "Дора". "Толстый Густав" - это копия Доры, так сказать, изделие №2 в промышленной партии.
Во-вторых, иллюстрация - явная нейронка. Платформа Доры/Густава могла перемещаться только по двухколейному ж\д пути, причем по обеим колеям сразу, а не по одной, как на иллюстрации.
И в-третьих, эффективность сего поделия оказалась мизерной в сравнении с затратами на его обслуживание и производство боекомплекта к нему. Да, оно могло уничтожать бетонные заглубленные сооружения, но для этого требовалась абсолютно чудовищная точность попадания, которую в те времена обеспечить было практически невозможно. То есть поражение специфических для него целей осуществлялось далеко не с первого выстрела, и тратить десятки снарядов такого калибра ради одного удачного попадания - оказалось экономически нецелесообразной идеей.
Это роднит Николая с Рандом АлТором из "Колеса времени" Р.Джордана :)) У обоих одинаковая татушка на одинаковом месте.






Абсолютно согласен. Несоблюдение внутренней логики мира - это, наверное, самый большой грех перед читателем. Серьезней только полное неуважение к пунктуации и структуре текста, когда, например, автор не озадачивается выделять реплики персонажей из общего повествования (да-да, такое тоже встречается).

Спасибо за интерес!



Написал(-a) комментарий к гостевой книге пользователя Эрик Рыжебородый