Написал(-a) комментарий к посту Геральт и травма привязанности: тёмное фэнтези глазами психолога.
Одна из самых живых частей работы - помогать перевести с внутреннего на внешний и обратно. Классно, что у вас есть с кем)
Заходил(-a)
Одна из самых живых частей работы - помогать перевести с внутреннего на внешний и обратно. Классно, что у вас есть с кем)
Да, это вообще отдельная большая тема о том, как люди (и персонажи) говорят не то, что чувствуют, и как собеседник учится слышать второй слой. В кабинете половина работы именно в этом, и ощущаешь себя переводчиком с русского на русский)) Может, разберу как-нибудь - материала море.
Спасибо, приятно, что зашло. Про "показывает в действиях" - это вообще главный инструмент жанра, мне кажется. Прямая речь персонажа о себе всегда менее надёжна, чем то, что он делает в три часа ночи, когда никто не смотрит))
Написал(-a) комментарий к посту Геральт и травма привязанности: тёмное фэнтези глазами психолога.
Главное что работает))