
Написал комментарий к произведению Пресвитерианцы. Вторая армия
Все же добавлю заклепку по поводу названий.
Насколько я знаю, у японцев есть проблемы с звуком "л". Потому, что "полковник", что "колонел" (особенно это ввиду пристрастия Наполеноа ввести старые, привычные ему названия), да "полк" / "колонье" встречали бы струдности и сопротивление в употреблении. Не знаю насчет корейского - как бы им было легко произносить эти "волшебные слова".
Предполагаю, что Наполеон как умный человек, весьма адаптивный, мог бы найти корни в коренных языках, найти им смысловые заменители.
Ну а в остальном - это просто огонь. Интриги, боевые сцены, менталитет и поведение, а также умелое воспроизведение логики Наполеона, все это, на высоком уровне. И даже прогресс с допустимыми оговорками не лишен смысла и более-менее правдоподобен (как и любой прогресс вне времени и места). Видно что автор с большим уважением и любовью это все творит.
Написал комментарий к произведению Пресвитерианцы. Третий флот
А вот это миф. Настоящий Наполеон не был коротышкой, как принято считать в соврменном мире, с подачи англичан. Это устойчивое заблуждение возникло из-за недоразумения при переводе единиц измерения, а также из-за политической пропаганды — особенно британской карикатуры, изображавшей Бонапарта как «маленького человечка» с амбициями, несоразмерными росту.
Когда Наполеон умер на острове Святой Елены (1821), его рост был зафиксирован как 5 футов 2 дюйма.
Но: Это были французские футы (pieds du roi), каждый из которых ≈ 32.48 см. В то время как английский фут = 30.48 см.
5 pieds 2 pouces = 5 × 32.48 см = 162.4 см → 2 pouces (2 дюйма) = 2 × 2.707 см ≈ 5.4 см → ИТОГО: ≈ 167.8 см, то есть около 1.68 м. Это средний рост для 19го века.
Наполеон часто был в окружении императорской гвардии, чьи гренадеры и кирасиры отбирались по принципу высокого роста (часто 180–190 см). Это создавало визуальный контраст, будто он — невелик ростом.
В общем, обидно за данный пассаж.