Написал(-a) комментарий к произведению Слепое правосудие
Тогда подожду Вашего объяснения.
Заходил(-a)
Тогда подожду Вашего объяснения.
Уважаемый Автор, спасибо за ответ. Выскажу такую гипотезу. Название главы относится не к Краулеру, а к ГГ. О её прошлом мы почти ничего не знаем, но кое о чём можно догадаться. У меня создалось впечатление, что Ал и члены Бойни слишком хорошо понимают друг друга. Особенно это относится к Джеку. И дело тут не только в неестественно хорошем владении режущими предметами. Они словно бы на одной волне. Но разница между ними есть. Её выразила Мария Семёнова в своём "Волкодаве": "Волкодав прав, а Людоед – нет..." (1. Замок Людоеда). Скорее всего, у этой Ал много общего с тем самым Волкодавом, у которого было просто офигенное личное кладбище. И этого Волкодава многие тоже считали чудовищем. ГГ оставила Краулера в живых, хотя явно могла его убить. И потом вполне могла подумать о себе: "Я больше не чудовище...".
Глава 4 — "Больше не чудовище" понравилась, хотя я не понял, что ГГ сделала в конце концов с Краулером и почему она его не убила. И почему глава называется именно так. Кто именно больше не чудовище? Краулер? Если он, то почему? Что касается обещания уважаемого Автора прочитать "Червь". Кстати, почему только "Червь"? В "Страже" Райли, бывшая Ампутация, тоже довольно активно действует и играет довольно серьёзную роль. Я думаю, что достаточно прочитать то, что касается членов Бойни 9 в тексте "Червя" и в "Слове бога". Или вообще ограничиться Вики по "Червю". У Автора до сих пор очень хорошо получалось, может быть именно потому, что он не читал канон. Кстати, его читать не обязательно. Есть хорошая аудиоверсия. Так что я с нетерпением буду ждать продолжения. А уважаемому Hotelka желаю всего хорошего, прежде всего крепкого здоровья и творческого вдохновения.
"...крышу фургончика клининговой службы". Только сейчас сообразил, что это было "фургонное убийство"...
Там ещё и горшок мимо не пролетел...
Книги цикла нравятся по целому ряду причин. Мне один ветеран ВОВ, который воевал в 1941 году как раз в тех краях и местах, что и ГГ, неоднократно говорил, что ни одно художественное и документальное произведение искусства (книги, фильмы, спектакли, телепередачи, сериалы) не может передать даже малой части той трагедии, который переживал весь народ - и гражданские и военнослужащие. Он вспоминал, какое отчаяние, страх и ужас испытывали отступающие и выходящие из окружения бойцы. Как разбойничала (он так и говорил) немецкая авиация, которая с явным удовольствием убивала беззащитных беженцев и раненых в санитарных эшелонах. Как рыдали и причитали женщины и кричали: "На кого вы нас покидаете!" Большинство народа вовсе не воспринимало немцев как освободителей. Старшее поколение прекрасно помнило немецкую оккупацию 1918 года - массовые и постоянные грабежи, виселицы, расстрелы, издевательства и унижения. Так вот, "Товарищ военврач" довольно успешно пытается передать эту жуть и кошмар 1941 года и чувства людей, их переживших. Эта первая причина. Вторая причина - авторы явно знают, о чём они пишут. Даже в мелочах. Особенно в мелочах! Третья причина - нейросети если и используются, то я этого не заметил. Четвёртая причина - все герои цикла живые, узнаваемые люди и почти все они (кроме гитлеровцев и явных преступников) вызывают симпатию, сочувствие и сопереживание. Пятая причина - сюжет логичен, достоверен и не содержит противоречий. Шестая причина - очень интересно наблюдать за попытками ГГ-попаданца внедрить опыт военно-полевой медицины 21-го века в 1941 году. Седьмая причина - довольно высокий уровень грамотности авторов и отсутствие ошибок и опечаток в тексте. Каждое продолжение я жду с нетерпением и читаю его с интересом и удовольствием. Уважаемым Авторам я желаю крепкого здоровья и творческого настроения.
Мне понравились все книги цикла. Я очень признателен автору за его творчество и желаю ему крепкого здоровья и творческого вдохновения.
В этом цикле мне особенно нравятся высокий уровень грамотности и вычитанности текста, а также отсутствие злоупотребления нейросетями. Это явное уважение к читателям.
Княжич - это Иван II Иванович Красный?
Ему слишком хорошо объяснили, что он имеет право хранить молчание... Вот он и молчит... То есть ПЛиО зависла...
Глава 3 — "Условия игры" понравилась. Я так понимаю, вступление закончилось и дальше начинается кульминация?
Уважаемый Автор, а какое звание/чин у ГГ?
Начало книги понравилось. Если ГГ поможет С. П. Бутурлину вылечить рану от шпаги, то последний успеет к Аустерлицу? И ещё вопрос. Если Пётр Бутурлин "его высокородие", то он бригадир или статский советник?
Как ни увеличивал обновлённую обложку к роману, но так и не разобрал, в каком звании немецкий офицер на прицеле. Это нейросеть так сделала или меня зрение подводит?
В главе 7 не хватает иллюстраций.
Я за то, чтобы Иван выжил и не пострадал. Сюжет от этого только выигракт.
Если последнее обновление было 12.06.2026 в 16:17, то почему в оглавлении стоит отметка "вчера" напротив обеих глав?
Мысли в слух - правильно писать "вслух". Это баг или фича?
У меня гипотеза. Выверт в одной из своих симуляций реальности неудачно попытался завербовать ТЭ. Она оказала сопротивление и была в итоге убита. Выверт эту версию закрыл, чтобы применить в будущем другой подход. Но виртуальная гибель Тейлор повлекла реальный прорыв инферно. Если я правильно понял, Системе без разницы, где и как ГГ погибнет - в Подземелье или же в реале.
Она из турецкого Курдистана. Судя по канону - ребёнок-солдат из пешмергА, то есть "та, которая смотрит смерти в лицо" (Pêş — «перед» + merg — «смерть» + e — «есть»). Похоже на героя «Песни о юном барабанщике» Михаила Светлова ("Мы шли под грохот канонады, Мы смерти смотрели в лицо").
Насколько я помню, Париан - арабская девушка-шиит из Басры.
Теперь у ГГ не жизнь, а Малина...
Судя по всему, литовец это Бауэр?
Похоже, что на сообщество/цивилизацию/культуру попаданца с юга нажимают хазары. Их каганат переживает период экспансии. Но я не встречал описаний особых жестокостей именно хазар. Или это другие кочевники? И почему ГГ стремится попасть именно на Баскунчак? Чем ему не нравится Эльтон?
По поводу диверсантов из Бранденбург и их зольдбухов. А что здесь странного? Чем они докажут передовым частям вермахта, или десантникам что они для них свои и их не надо убивать и бить? Хорошо говорят по-немецки? Мало ли кто знает этот язык. Тем более, что те же эмигранты явно говорили с акцентом. А если раненый/контуженый/заболевший диверсант не может говорить и только стонет? Или умрёт во время эвакуации в госпиталь? Его же просто в ближайшую канавы бросят. И как доказать местной пятой колонне, что они не провокаторы из НКГБ, а солдаты великой Германии? Предъявить золдбухи. Кстати. В романе Владимира Богомолова "Момент истины" в главе 44 Таманцев рассказывает о своей первой встрече с немецкими агентами-парашютистами с прекрасным знанием русского языка и безупречными документами. "Ни единой задоринки — ни в бумагах, ни в экипировке, ни в поведении... Все чин чином плюс отличное знание оперативной обстановки". Таманцев уже к тому времени третий год служил на границе и его пограничный полк действовал на шоссе под Оршей. Время он обозначил, как "вторая неделя войны". То есть, скорее всего, дело было уже в первых числах июля 1941. Получается, что до этого случая ни он, ни его сослуживцы ничего подобного не встречали.
"Зовите меня Измаил" - это первое предложение "Моби Дика" не зря входит в сотню лучших романных завязок всех времен по версии American Book Review. https :// www. livelib. ru/ quote/ 2086087 -remeslo-l eonid- bershidskij Авторы нарочно Мелвилла процитировали?
Есть такой фильм "Спартак" 1960 года выпуска. Режиссёр - Стэнли Кубрик. Классика жанра "пеплум". Там есть сцена, когда консул Марк Лициний Красс требует от пленных повстанцев-спартаковцев выдать ему Спартака. Взамен он обещает оставить их в живых. В противном случае Красс обещает их всех распять. Спартак вскакивает и кричит: "Я Спартак!" Но остальные спартаковцы тоже начали вскакивать и кричать: "Я Спартак!". Потом они начинают хором скандировать эту фразу. Эту сцену американцы очень любят высмеивать в своих пародиях. А в фильме Красс приказал распять всех пленных повстанцев до единого. Их всех и распяли, начиная со Спартака.
Уважаемый Автор, не могли бы Вы добавить тэг "worm"? Большинство ф/ф по "Червю" сосредоточены именно под этим тэгом.
Здесь тоже явная загадка. Если "понаехавших" венгров/мадьяр/угров было так мало, то каким образом они потом так долго кошмарили всю Европу? И почему "понаехавших" болгар/тюрок так не боялись?
Уважаемый Автор, спасибо за ответ. А в каком томе это описано?
Я запамятовал, какова была судьба "сучьего трио"? Кто-нибудь помнит?
Вы совершенно правы. Действительно, в Венгрии я видел очень много людей с волнистыми/кудрявыми волосами, а вот с прямыми вообще не видел. А седые были седыми полностью. Частично седых и седеющих не видел. И вот это разделение на светловолосых и светлоглазых и темноволосых и темноглазых очень заметно. Словно два разных народа или антропологических типа.
Во второй главе "Игрок" говорится, что ТЭ получила Осколок Системы и Статус Игрока. Осколок - это Шард. Получается, что всё-таки у неё шард/пассажир/агент.
Авторы совершенно правы, когда пишут про "Мёртвую голову". Первая пехотная бригада СС была сформирована именно из двух пехотных полков «Мёртвая голова» (нем. SS-Totenkopfverbände, сокр. SS-TV) — особые казарменные подразделения СС, созданные для охраны и обеспечения работы концентрационных лагерей нацистской Германии. В августе 1941 г. бригада была полностью передана в подчинение высшего руководителя СС и полиции «Южная Россия» обергруппенфюрера СС Фридриха Августа Еккельна. С 21 августа бригада участвовала в антипартизанских акциях на Украине в районе Житомир — Коростень — Никополь, то есть её подразделения вполне могли охотиться именно на героев романа "Товарищ военврач". Эмблема бригады тоже описана правильно.
Похоже, что окруженцы натолкнулись на бригаду «Лейбштанда́рт СС Адо́льф Ги́тлер». Её ещё не успели перебросить под Херсон
История с венграми и Венгрией действительно очень интересная. Язык финно-угорский. А сами венгры делятся на две группы. Одни черноглазые и черноволосые, со смугловатой кожей. А другие - светловолосые и светлоглазые. Что интересно, лысых я там ни одного не видел. А седых очень много. И по аналогии похожая история с болгарами. Ведь болгары племя тюркское. И сами современные болгары на турок внешне похоже. Почему же у них язык славянский?
Уважаемый Автор, спасибо за ответ. У Вас действительно очень хорошие диалоги. Зачем их переделывать? Что касается психологической достоверности Ваших героев и из соответствия канону. А зачем им полностью канону соответствовать? Зачем тогда вообще придумывать и читать и обсуждать фанфики? Члены Бойни у Вас не картонные злодеи-придурки. Это незаурядные, хотя и преступные личности. Их противостояние с ГГ очень интересно, хотя борьба идёт пока только словами. Сначала Джеку и компании было просто скучно и они решили развлечься с помощью ГГ. Но потом дела стали идти всё более серьёзно и ставки явно повышаются.
Вторая глава понравилась. Читал с интересом и удовольствием. Образы ГГ и членов Бойни №9 не картонные, живые и впечатляющие. Их действия психологически достоверны и непротиворечивы. Я благодарен уважаемому Автору за это произведение и прошу его не замораживать этот фанфик.
По поводу M1911. Этот пистолет заменили на Беретту 9 мм в РИ в 1985 году. Но в мире "Червя" его могли оставить в виде модернизированной версии. Это было бы гораздо дешевле, чем перевооружать Вооружённые Силы и полицию на новый пистолет. А в таком случае раздобыть такой ствол было бы гораздо легче.
Ф. Э. Дзержинский был из древнего польского католического шляхетского рода Дзержинских герба Сулима. В. Р. Менжинский - тоже из польских шляхтичей.
"Красная Рук "- хорошее родовое имя. Но я думаю, что "Кровавая Рука" звучит точнее и более впечатляюще. И соответствующий герб - двуручная секира с отпечатком кровавой пятерни на лезвии. Ещё нужен соответствующий девиз. "Кровь и сталь"? "Сталь и кровь"?
В фанфике "Я - Сцион" (автор - Аск) попаланец в Сциона устроил с Эйдолоном пивной кругосветный марафон. Они "продегустировали" максимальное количество сортов пива/эля по всей планете. Но я не помню, кто кого перепил.
Это Вы о ком?
Уважаемый Автор, не могли бы Вы назвать, хотя бы примерно, дату очередного "попадания" ГГ и котиков?
Уважаемый Автор, в "Страже", продолжении "Червя", Райли просто одна из героинь. Не главная, но и не последняя. Повзрослевшая и продолжающая активно пользоваться своей силой.
Мне рассказ очень понравился. Я прочитал его с большим интересом и удовольствием. Все герои выглядят узнаваемо и правдоподобно. Их поступки психологически достоверны и логически непротиворечивы. Большое спасибо уважаемому Автору. Кстати, вовсе не обязательно именно читать текст канона. Есть русскоязычная аудиоверсия. Интересно, что Райли/Ампутация является одной из героинь продолжения "Червя".
"Пожиратель надежды" - это намёк на прозвище Симург "Убийца надежды"?
У немецких десантников, как у парашютистов, должны были быть выкидные ножи-стропорезы Flieger-Kappmesser 1937 года. Они имел и клинки обычной формы, но обладали уникальным свойством: извлечь лезвие можно было одной рукой. Оно «вытряхивалось» из ножа под действием гравитации или простым взмахом руки. Длина полотна клинка с односторонней заточкой составляла 110 мм, ширина 21 мм, толщина обуха 4 мм. В деревянной рукояти скрывалась стальная свайка – толстая игла, с помощью которой можно распутывать веревки. ГГ такой ножик явно бы пригодился. Да и остальным бойцам - тоже. 
Написал(-a) комментарий к произведению Мастер огня
Если ГГ выйдет из окружения/немецкого тыла в штатском, не в форме красноармейца, без следов от ранений и контузии, в одиночку, то у него обязательно возникнут серьёзные проблемы. А если будет в немецкой форме - особенно.