
Написал комментарий к рецензии Рецензия на роман «Ома Дзидай» — Андрей Ван
Защитное слово (+ спойлеры)
Честно сказать, я ошеломлен настолько большой рецензией, за что перво-наперво хочу сказать "большое спасибо". Наблюдать интерпретацию текста обывателем, который лишь косвенно касался японской тематики, - крайне интересно.
В то же время, расстраивает меня проявленная рецензентом невнимательность касаемо книги, поскольку именно из этого вытекает конечный, неутешительный вердикт. Постараюсь развеять заблуждения ниже (как если бы это точно помогло):
1. Касаемо типа повествования:
Чередование первых лиц выбрано специально, дабы сберечь авторские и читательские нервы.
Каждая глава - это смена лица, от которого ведётся повествование. На мой взгляд, оформление «Я, Рю», неуместное в данном случае, понятнее «Я – это Рю! Сын того-то, того-то» и, далее по тексту.
Чередование первых лиц выбрано специально, дабы сберечь авторские и читательские нервы. Позднее это переросло в имплицитный атрибут книги\серии\вселенной. Мы не просто видим развитие ситуации глазами разных персонажей, но и узнаем их мироощущение, что у них на уме (особенно актуально в японской среде, где собственное мнение зачастую держится при себе ввиду коллективистского мышления, и приходится "читать воздух"), как они видят ту или иную ситуацию. "Я, *имя персонажа*" - необходимая мера, используемая только чтобы отличать одного от другого.
2. Сноски
Как по мне, это и кнут, и пряник в "Оме Дзидай", поскольку они облегчают понимание происходящего (для персонажей японская культура - обыденность, и никто не собирается разжевывать значения слов внутри нарратива, но это необходимо) и дополняют реальность (употреблённые названия имеют реальные аналоги, что нивелирует их как пустой звук, чем обычно грешат фэнтези в чистом виде), но ударяют по динамике сюжета, над созданием которой я потрудился особенно. Нужда в них там или здесь - всё одно, я старался позаботиться даже о самых недогадливых среди читателей, чтобы сделать контент доступнее для осознания. Ничего с этим не поделаешь, просто данность.
3-1.
пролог является отвлечённой частью, не давая понимания, кто это, куда, зачем пошёл...
Роман является монолитом, концентратом - называйте, как хотите. Суть в том, что исключено любое проявление очевидной воды, а каждая деталь в ней для чего-то служит, поэтому, если читаешь спустя рукава, результат будет соответствующий (ничьей вины здесь нет). Введение в сюжет начинается уже с аннотации, которая призвана готовить читателя непосредственно. Сюжетных линий больше, поскольку в каждой из них вводится, как минимум, один новый важный для истории персонаж - 8, кратких и ёмких, достаточно информативных.
3-2 (Ответы на вопросы).
свержение сёгуна, но почему? Так и непонятно, много-много тысяч лет правит, а никто не хотел его свергнуть, или это не тот? Кто такой сёгун, - человек, демон, эльф, непонятно. Сколько правит по отношению к семье Рю - есть в главе о дочери, ставшей наёмницей. Короткое упоминание об этом, которое больше оставляет вопросов, чем ответов.
Причины для свержения сёгуна были указаны, и вводились дозированно, каждая последующая из которых - и сверх того! - включалась по мере развития сюжета. Как "между делом", так и прямо. Переливать из пустого в порожнее тезисы "за восстание" я намерен не был, да и зачем?) Волнения также упомянуты в лоб и вскользь. Они были и раньше - подавлены всячески (за что Рю и отплыл из страны далеко и надолго), а сам народ - запуган, позднее просто привык, как и рабы, строившие Римскую империю также упомянуто в лоб и вскользь.
Сёгун был один, и есть один. Такой же мэйнанец, как и все вокруг, только чуть способнее и хитрее. Старый, но не сменный. В главе 23 есть условное досье, кто он, впоследствии образ расширяется.
но что ж они этого раньше не сделали? Живут по тысячи лет, а не могут объединиться.
Банально, у них были свои жизни, а предпосылок к бунту - нет. Они родились в этой среде, что ясно из текста, а инакомыслие в умах коллективистов - девиантность, презираемая обществом. Сам же Хидео после выходки Рю был под прицелом. Следовательно, руки его были повязаны.
Блуждания Рю, неизвестно где, слабо описывают ход событий. Что, мир вокруг не меняется? Если не меняется, то почему?
Мытарства Рю сопровождаются ссылками с датами, из которых можно выделить примерную концепцию 17-18-19 столетий. В целом, разница между ними не так уж и велика: политические сдвиги, косметические. Ну, а падение сёгуната, война Босин и Реставрация Мэйдзи - вторая половина 19-го века, когда уже приходит пора индустриализации. Япония же придерживалась политики самоизоляции, и да, в целом не менялась (кроме мною описанного).
Я не говорю про то, что когда толмач с пособником пытаются сделать огнестрел, но это же смешно! Это не только в кузнице заказать пистоль по чертежам, а главное - химия, порох или иное вещество, если говорить об огнестрельном оружии, его надо ещё создать! В финале упоминаются "шашки" иногда дымовые, иногда без описания, но даже динамит и порох, разные вещи!
В Японии и до того существовали аркебузы (вполне себе огнестрел), первые образцы которых были куплены у португальцев и позднее подстроены под армии. Существовали асигару, которые либо носились с копьями-яри, либо с аркебузами=танэгасимами. На дворе, опять же, эпоха, когда это существовало и активно использовалось для взаимоубиения. Соответственно, и дымовые шашки тоже изготавливались.
Когда описывается раскрытие сёгуном заговора Хидео, почему-то дочь главного зачинщика заговора, оставляют в охране сёгуна! Да, она отрицательно относится к отцу, но кровь, есть кровь. Тем более, отдаётся приказ уничтожить всех из семьи Хидео, даже находящегося много лет в монастыре Фудо.
Забыт и тот факт, что сёгун оставил выяснение дальнейшей судьбы этой самой дочки до поимки иностранца. Если его поиски бы увенчались успехом, и её голова бы полетела. Всё просто - происки времени. Тем более, что задание в Великаньих Дубах и лицезрение сэппуку - тоже было частью её испытания.
4. Логика
Действия ГГ, на первый взгляд, выглядят логичными, но из-за особенности написания данного произведения, упускаешь нить событий. Примерно, с главы двадцатой, только выстраивается цепочка действий, ведущая к логическому завершению - противостоянию сёгуна и семьи Хидео.
Описано выше, почему "это не так работает". Да и не стоит разницу нашего и японского менталитетов (приведите конкретные претензии и получите конкретные примеры), судьбоносные выборы, предысторию персонажей. Всё это накладывает отпечаток. И если очень захотеть, можно постараться всё объяснить самолично, орудуя текстом, желанием и мыслью. Впрочем, иной раз по причине разных факторов люди что в жизни, что на бумаге поступают нелогично.
спойлер (нажми, чтобы прочитать)Из текста складывается впечатление, что сын презирает отца, но тогда зачем он с ним общается? Ради свержения сёгуна, ну так у сына сил больше, чем у кого-либо, плюс супер-мега плюшки, считай, у каждого члена семьи.
В тексте шла речь о перевороте малой кровью. Разумеется, можно было просто пустить кайдзю потоптаться по столице и отправить десант вырезать селения, но это захватничество, а не революция, согласитесь. Здесь психологический аспект - следовало изменить мировоззрение зашоренных господ, показать правду, которая бы пустила корни в народ.
С фэнтезийной составляющей, как раз проблемы, на мой взгляд. В романе собраны мифы, легенды Японии, приправленные насилием и откровенной похабщиной. Ладно бы, автору удалось передать окружающий мир, историю, развитие описанного мира, но этого нет. Непонятно, так кто живёт в авторском мире, который авторским и нельзя назвать?! Люди, эльфы, первородные, демоны? Но выглядит как-то странно, что тысячи лет живут эльфы и не захватят весь мир? Или есть ограничения? Или, демон-оборотень, который с мечом в голове встаёт и убивает всех на собрании, живущий восемь тысяч лет, а остальные? Его подданные другие расы, кто они - рабы?
Мифов и легенд Японии с моими концепциями - 30\70. Это всего лишь первая книга из трёх, далее самурайский фольклор будет прирастать, но только в тех проявлениях, которые требует сюжет (я не Сапковский). Не все сразу, так сказать. История, окружающий мир, его развитие также штрихами введены в текст, чтобы в дальнейших книгах развиваться. Это же художественная литература, а не энциклопедия и не исторические документации.
Насилие - ради реализма. Похабщина - вполне обыденная вещь в тамошних реалиях. Элементы гуро, слэша и тому прочее - запечатленный в книге культурный код. В книге в принципе много отсылок на произведения и жанры, созданные в стране заходящего солнца.
Эльфы и как они представлены - также отсылка. Вполне понятная читателям раса, которая отвечала нуждам сюжета и является карикатурой на японское общество и частично философию. Во второй части есть тезис, в котором это умещено.
Мир и вправду не захватили, но тут ряд факторов: предыстория, политика сёгуна, соседствующий рядом Китай (недееспособность эльфов вне островов также описана во второй части.
Удручает тот факт, что при невнимательном чтении Вы напутали образы Садары и Нагисы. Звучит невнятно, поэтому не могу комментировать.
Персонажи
Пожалуй, самым достоверным ГГ в книге, на мой скромный взгляд, получился – Фудо. Также, не хочу обойти вниманием – Рю. Их мысли, переживания, стремления, по крайней мере, выглядят логичными, за исключением некоторых моментов у Рю, описанных выше.
Довольно интересный выбор! Но каждый интерпретирует по-своему, как и распределяет личные симпатии.
Объём книги 449к+ знаков - это 11,23 а.л.
Изначально знаков было вдвое больше, но я оставил только то, что посчитал нужным. Хорошо это или нет, мы вряд ли узнаем, поскольку исходник утерян.
Если б роман был платный, я б не стал тратить деньги, уж извините.
Довольно личный роман, но да, бесплатный. Отрываю от сердца, так сказать! :)
Да, прочитано невнимательно, из-за чего и возник ряд недоразумений. Но я все равно благодарен, что уделили мне время и прочли! :)
Написал комментарий к рецензии Рецензия на роман «Ома Дзидай» — Андрей Ван
Большое спасибо за рецензию! Рад, что сумел Вас хотя бы развлечь.
Основная мысль текста есть, но я не дам: она становится ясна при анализе (примерный облик)\ при прочтении следующих томов (идея-фикс в сюжетных линиях)\ рестарте трилогии, на худой конец (мгновенное сложение пазла). В любом случае, секрета здесь нет особого, но и прямо никто не заявит.
Первая же книга (совсем-совсем первая в моей практике) - местами личная книга, но в целом - альбом с портретами уходящей эпохи, героями того времени. Так сказать, эксперимент во всём.
Друзьям можете посоветовать трилогию лет через 5.
Спасибо, что потратили своё время С: