100 730
277 964
5 503
115 444

Заходил

Написал комментарий к посту Русский — это вам не английский!

Я лечу в самолете (в данный момент). И мой попугай летает по комнате прямо сейчас. И то, и другое - Present Continuous? 😊 

Да, подобных пар можно наскрести десятка полтора. Но что это меняет на фоне остальной массы всех глаголов? 

Написал комментарий к посту Русский — это вам не английский!

Если вы начинаете выискивать в языке то, чего там нет - тогда вы точно выходите за рамки. Вернее, вам рамки не писаны. 😊 

Кстати, "дождаться дождя" - это все-таки не тавтология, а созвучие. Оно может быть уместным или неуместным - всё зависит от контекста. 

Написал комментарий к посту Измены бывают явными, тайными, злыми и подлыми, как гиены, крупными, мелкими и случайными. Асадов Э.

Для меня с пятого пункта - таки уже измена. 

А четвертый пункт - да неужто нельзя с женщиной просто попить чайку или поболтать? Она что, не человек? 

А вот с пятого пункта начинается уже не просто общение. 😎 

А вообще измена - это в первую очередь когда ты изменяешь сам себе. 

Написал комментарий к посту Русский — это вам не английский!

Как угодно. 

А насчет "примеров континиуса" в русском... Это вы про "бегу" - "бегаю" и т.п.? Это такой же "континиус", как и "иду" - "хожу". Потому что можно сказать: "Я бегу по дороге" (в данный конкретный момент) и "я бегаю по комнате" (тоже в данный конкретный момент). Так что нет тут особго разраничения по временной длительности. 

Написал комментарий к посту Русский — это вам не английский!

Я бегаю по комнате (в данный конкретный момент). Я ползаю на брюхе и целую твои ноги (в данный конкретный момент). То есть и здесь нет особого разграничения по времени. 

Но вообще - да, подобных пар можно набрать аж пару десятков. 😊 

Написал комментарий к посту Русский — это вам не английский!

Что русский в целом намного сложнее английского - безусловно. Хотя по некоторым параметрам и английский может оказаться сложнее русского. 

А вот в плане выразительности - тут можно поспорить. Каждый выразителен по-своему. 

P. S. В разговорной речи запросто говорят I'm feeling good! Или: Are you seeing it? И даже: I'm being serious!

Написал комментарий к посту Русский — это вам не английский!

"У меня перед глазами летают мушки" (в данный конкретный момент), "я бегаю по комнате" (в данный конкретный момент) - и так далее. Где же тут противопоставление по временной категории? 🤓 

Но вы правы - эти примеры можно до некоторой степени уподобить паре "иду" - "хожу". Но их все равно очень немного. 😊 

Наверх Вниз