Написал(-a) комментарий к посту Сезон турниров открыт, или Чем занимается автор, пока не пишет книжки
Заходил(-a)
На мой вкус, лидский плохой квас. Почти всегда ощущение, что они не помыли бочку из-под пива и залили в нее квас.
Мы с дочерью заболели болезнью, поразительно похожей на ковид, как раз в те дни, когда ее зафиксировали в Ухане, то есть в декабре 19. Осенью 19 подруга писала мне, что в России участились случаи атипичных пневмоний. По более поздним сообщениям в интернете, следы ковида весной 19 отмечались в Италии. В общем, лично я полагаю, что как в случае с "испанкой" век назад, в декабре 19 всего лишь признали существование болезни.
А что, люди еще жалуются в газеты? я, наивная, полагала, что эта традиция закончилась вместе с советской властью. Меня вот тоже тянет кому-то пожаловаться. А то наш доблестный гомельский водоканал вчера прислал письмо моей покойной двоюродной бабушке, чтобы она ликвидировала проседание грунта в районе улицы Полесской
яндекс-проверка утверждает, что 100% сгенерировано.
Но, наверное, и читать это может только ИИ.
Красота какая. Я решила с фиалками завязывать, у меня им света не хватает зимой, а я их для зимнего цветения и заводила. А для лета глоксинии лучше. У меня сейчас семь кустиков готовятся к цветению, жду с нетерпением
Не знаю, как у вас, а у меня 17 - 20 апреля был явный наплыв ботов. На цикл "Блокноты попаданца" за эти четыре дня пришло порядка 300 тыс просмотров. Может и больше, мне кажется, числа малость уменьшились. При практически нулевом чтении.
Судя по постам , у некоторых авторов просмотры стали отрицательными.
Ага, точно. Только у них там в начале 20 века государственностей было много, так что чаще умирают во имя компартии
А я всю зиму тоже смотрела китайских сериалов, только вот это все из древней жизни мне не нравится, так что искала из первой половины 20 века. И постоянно вспоминала твои слова про китайский хэппиэнд. И никак не могла вспомнить твое высказывание полностью - про японский и корейский)))
роман "Меж двух времен" экранизирован не был.
В вики пишут
Роман так и не был экранизирован, хотя неоднократно велись переговоры о передаче прав. В 1990-е годы проект экранизации рассматривал Роберт Редфорд. Позже идею экранизации романа в виде телевизионного мини-сериала вынашивал Том Тайер. В 2012 году сообщалось, что права на экранизацию были приобретены компанией Lionsgate, а режиссёром назначен Даг Лайман[1][2], но результатов так и не последовало.
Там родословная гораздо круче, чем просто эмиграция из России. Мать его Надежда Бенуа из России, но вот с отцом гораздо кучерявее:
родился как Иона Фрайхерр фон Устинов в Яффе , Палестина , тогда входившей в состав Османской империи , в семье Платона фон Устинова , бывшего русского офицера и натурализованного гражданина Королевства Вюртемберг , женившегося на Магдалене Галль, проживавшей тогда в Яффе, дочери эфиопской придворной дамы Катарины Галль, также известной как Велетта-Иесус, и её мужа Морица Галля , еврея по происхождению, принявшего протестантизм, литейщика пушек Теводроса II Эфиопского и миссионера паломнической миссии Святого Хрисхоны [ de ] в Эфиопии , а позже и в Яффе.
и биография папы тоже читается как роман
https://author.today/work/17249 У нас в Арагарте.
Один из главных героев попаданец, второстепенная героиня попаданка, также есть группа попаданцев, которая сумела вернуться обратно на Землю.
не, я имею не пол персонажа, тут-то я могу писать хоть от лица инопланетянина, размножающегося митозом. я имею в виду имя автора. Фиктивная личность, создаваемая псевдонимом, без разницы, мужским или женским, тоже оказывает какое-то влияние на написуемый текст.
Лет пятнадцать назад я примерно так и рассуждала. Я потом забила все все эти гендерные проблемы и пишу и от женского лица, и от мужского. не потому, что этого кто-то от меня требует, а просто мне психологически так удобнее.
Он показывал нам какую-то иллюстрированную англоязычную книжку про фэйри, этот способ оттуда.
Мы с Сережкой завозили к нему журналы с Евангелием, когда были проездом. Взяли автограф, поговорили о книгах, об эльфах. Он рассказал верный способ, как выявить эльфовского подменыша. Надо взять скорлупу от яйца и вскипятить в нем воду. И увидав это, подменыш скажет: вот все видал, но чтоб в скорлупе воду кипятили, никогда.
И несколько лет спустя, уже у себя дома в Гомеле, я как-то вспомнила про этот способ, когда готовила яичницу - ну и пристроила скорлупку над комфоркой, чтобы посмотреть, а вообще, возможно ли это? Про то, что можно вскипятить воду в бумажном стаканчике я читала у Перельмана, но вот скорлупка?...
И что ты думаешь, мой отец, увидев, что я творю, сказал именно так: вот все видал, но чтоб в скорлупе воду кипятили, никогда.
Это незабываемо))
ыгы
Как-то неожиданно про связь Аэлиты с Алисой.
От Аэлис я бы скорее ожидала формы Аэлида, по аналогии Атлантис - Атлантида, Филлис - Филлида и т. д.
А про святую Аллу у меня есть абзац в Ономастиконе https://author.today/reader/6587/29486
Это мы с вами знаем, что она вышла замуж за Смирола. На внешний взгляд и для землян и для экунцев это совершенно посторонний человек. И она вполне понятно объяснила Кенигу, что для нее немаловажно, кем ее будут считать экунцы: вдовой или наложницей Руттула. На самом-то деле она действительно просто хотела выйти замуж за Смирола, но объяснить всем вокруг, почему она вдруг захотела выйти замуж за первого встречного, она могла только используя такой предлог. И истерика для того, чтобы показать, что такой вариант ей не нравится, но иначе нельзя.
Куросава, сэр!
Не, нуаче, всем же известно, что тетки, особенно довольно старые, ничего не понимают в самураях, или там в Шекспире, или, скажем, в диком-диком Западе. конечно, им надо подсказать!
Дык. Пусть теперь и другим станет так же тяжко, как и мне)
когда лет двадцать назад у мня нечаянно завелась дача, мы в наивном ботаническом восторге понасеяли всякой душистой хрени типа кресс-салата, сельдерея, майорана, базилика и прочего. в числе купленных пакетиков оказалась некая специя под названием грибная трава. мы про такую траву никогда не слыхали, в подручных справочниках найти такое не удалось, и все лето мы с подозрением смотрели на все сорняки, что росли на грядки, и спрашивали друг друга - может быть, вот ЭТО и есть грибная трава??? в общем, выявить ее так и не удалось и только через лет десять я узнала, что грибная трава это пажитник.
В старых ботанических иллюстрациях есть особенная прелесть. Когда я подбирала картинки к "Боярышника и Веронике" иной раз просто листала, разглядывая, забыв о поставленной задаче
то, что "как ни странно тоже кактус" вроде бы не кактус, а молочай Миля.
А вообще красота, конечно)
Меа кульпа, чё сказать. Однако теперь именно текст с моей поправкой считается каноническим, поскольку Борис Натаныч высочайше исправить соизволил
да, практическим в каждой лырной книге героиня носится ближе к эпилогу со своим несклоняемым "дитя".
последнее время жутко бесит слово "дитя" как плод романтических отношений. Почти все современные авторы считают его несклоняемым по падежам
ой, не помню никаких подробностей)))
ага!
Ну вот такая я была недоразвитая))
Пожалуй, не. По оружию и прочей военной снаряге хватает других источников, есть специализированные сайты и форумы.
розовую розу надо тщательно вырезать, не то действительно забьет все , что выше. А если розовая роза нравится, нарежьте с нее черенков и посадите отдельно.
В саду, что я несколько лет назад унаследовала, все посаженные розы забились шиповником, на который их привили, так что нещадно их выкорчевала, и начала насаждать черенки, чтобы розы были корнесобственные.
Я когда-то купила комнатный лимон, но не уследила, и прививка на нем засохла, зато пошло в рост от корня. Опасалась, что попрет из нее вот это колючее и несъедобное, как у вас, но оказался как раз мандарин. Комнатный мандарин - это оказалось даже лучше лимона
дык и я, и Сергей в молодости работали в цехах. так что опыт есть у обоих.
В гэльском фольклоре боярышник (по -шотландски - гэльски sgitheach и по- ирландски seach ) «обозначает вход в потусторонний мир » и прочно ассоциируется с феями .
В викторианскую эпоху боярышник на языке цветов олицетворял надежду .
Это из англовики, и там еще довольно много о боярышнике в традициях разных народов, я только два пункта выделила для повести https://en.wikipedia.org/wiki/Crataegus
А имя Шимон к боярышнику никак не привязано, и происхождение не шотландское, и значение вроде никуда не приткнешь, просто хотелось поиграть в созвучие с сидхе (ши)
Мы выставили книгу на конкурс, так что будем дописывать в ближайшее время
Я давно думаю об Арагарте. Буду пытаться.
Я думаю написать что-то вроде романа "Акварель, или год сумасбродного садовода", с элементами автобиографичного. О том, как выращиваю катальпу))
да, лучше спрятать, а то ведь там, о ужос, сиськи голые, то есть половые признаки не прикрыты.
А на Боярышнике просто надписи не было, а это нынешними правилами запрещено.
Увы, и я)
я тоже не умею изменять картинки, поэтому для меня всегда обложки - больная тема. Трудно подобрать, чтобы оно книге соответствовало
Хорошо получилось)
про медийных персон не знаю, а вот насколько понимаю, изображения, опубликованные до где-то 1920х годов, уже можно использовать. К сожалению, Мондриан, который мне нравится, пока еще недоступен)))

туда я не заходила. Меня и ридерный генератор порой сильно огорчает, но на безрыбье и он сойдет
Да меня мало интересуют нестандартные существа. Как правило, мне в фэнтези вполне хватает людей. Правда, я порой отступаю от чисточеловеческих ситуаций и обращаюсь в сторону столь же стандартных эльфов и орков или шотландских фейри. И вместе с тем пишу достаточно оригинально, чтобы это замечали читатели. И, кстати, не всем эта оригинальность нравится. Многим читателям надо излагать проще, в жанровых штампах. типа если попаданец - то нагибатор, а если попаданка - так все принцы у ейных ног, как-то так. А мне это не интересно, да и не получается у меня такая простота
да писать-то можно по-разному, и с эльфями, и без них. Однако эльфы удобны тем, что уже в сознании читательском превратились в настолько расхожее понятие, что можно не выдумывать сущностей помимо уже существующих. Иначе пришлось бы отказаться не только от эльфов, но и от зомбей, вампиров, баб-яг, а заодно и от всякого рода самобеглых колясок - их же кто-то другой придумал, так что невозможно, чтобы в фентезях эльф, к примеру, садился в поезд (не, надо же придумать что-то оригинальное, да?) .
Ну вот и я предпочитаю набирать оригинальность не за счет расы или биологического вида персонажа, а за счет чего-нибудь другого. Хотя, если на то будет моя воля, можно и насчет расы и вида пооригинальничать.
Я знаю))
Написал(-a) комментарий к посту Ляпы и опечатки. Замечать их или нет — вот в чём вопрос!
Тут в вашей фразе не только опечатка, но и запятые неправильно расставлены, а это, на мой взгляд, может вызвать третью причину. Если количество грамматических ошибок и ляпов начинает раздражать, я просто перестаю читать книгу, не сообщая об этом авторам. Авторы очень нервно реагируют на занудных читателей, указывающих на ошибки, особенно если ошибок много.
У себя, кстати, я опечатки могу не заметить именно по первой причине. Но читатели порой стесняются мне об этом сказать, и это четвертая причина.