
Написал комментарий к посту Ваш любимый рекламный слоган
вы знаете, но это слово - пипифакс - pipifax - не сложносоставное, как пипидастер )))
это - немецкое слово, которое означает предельную степень оскорбления, и его этимология неизвестна, согласно словарю Вебстера... (И - кстати - еще один прелеьно интересный для меня вариант - в каких словах W в современном русском будет читаться, как У, а в каких - В? )))
енапрмеп. тут у вас четко пишут и говорят ВЕБСТЕР, но в переводах Конан Дойла по большейчасти я вижу "УОТСОН", что совершенно дико звучит для англичан - проверял )))
Написал комментарий к посту Ваш любимый рекламный слоган
и тем не менее, реклама была... и где-то еще есть )))