
Написал комментарий к произведению Чёрное Солнце. За что убивают Учителей (том I)
За что убивают учителей?
У меня несколько предположений, и они либо циничны, либо по нынешним временам подцензурны, потому, испив бесплатную треть чаши, предположу: за высокомерие и за грубую психологическую (и физическую) ломку. А еще там где-то маячит ученическое соперничество за внимание учителя…
Многие пишут китайщину, читают китайщину, падают в китайщину, потому что это красиво: лепестки лотоса, длинные волосы, острые клинки, развевающиеся шелка, замедленные кадры нечеловеческих полетов… И забывают при этом, что китайцы – это не только эстетика, но и философия и мироощущение. И даже если у автора с эстетикой все складывается (спойлер: не совсем), то философией, конечно же, и не пахнет. Автор чувствует, что чего-то не хватает, и потому отсутствующее подменяет потоком звучных слов и описаний.
Что же мы видим за океаном глаз, за ручьями крови, за возрожденным после больше чем трехсотлетнего смертного сна Фениксом, за навязчивым акцентом на цвете его крови, волос и глаз и последовавшим за этим всем легким приступом футфетишизма? Бесконечную экспозицию, калейдоскоп из красивых картинок, разворачивающихся перед обалдевающим от количества пурпура (простите за невольную игру слов!) читателем.
Иногда тяга к пурпуру играет с автором злую шутку. Как в случае с цитатой из Иоанна Златоуста - ну правда, трактор, явившийся посреди Цитадели Волчьего Логова произвел бы, наверное, не настолько странный эффект – все ж фэнтези, чем черт не шутит.
Можно сказать, что эта мощная цитата была для стилистического усиления текста.
Но со стилем не все в порядке. «Поражающая воображение архитектурная конструкция» в ПОВ мальчишки-кочевника – это что?
«Аве Великому Иерофанту!» Вот так сразу и «аве»?
«Рафинированный экзекутор» – эмм…
Процедура, пиетет, адаптация – я уже теряюсь, как читатель, на каком мы свете: в Древнем Риме, при французском дворе, или, может, на экзамене в архитектурном институте?
И это все это прекрасие в пределах одной главы и одного ПОВ, напоминаю, мальчишки-кочевника.
Уже это делает текст весьма сложным для адекватного восприятия, а автор еще и усложняет задачу, постоянно используя заместительные для характеристики персонажей. И ладно бы дело ограничивалось пресловутыми «мужчинами» или «женщинами». К нашим услугам куда более широкий спектр: тут и спутницы, и жрицы, и волчата, и подопечные, и Совершенные, и кочевники (в самоназвании) и много, много других действующих лиц там, где по факту их пара.
А ведь еще есть «чувствительный рот» – автор, должно быть, имел в виду «чувственный»?
По факту, текст «шумный» и местами нелепый, как нейросетевая графика, склеивающая Микеланджело и Хокусая. Издали вроде бы ничего, но присмотришься – мамадарагая…
Повторюсь: все это касается впечатлений от первой трети текста первой книги цикла. Кто знает, что там дальше.
Моя учительница музыки любила повторять: «Не говори – мне не нравится. Скажи: это на любителя». Так и с «Черным Солнцем», оно явно на любителя, а он – не я.
Оценки – все 6.
Написал комментарий к посту Игра 7х7, 15-й тур. ИГРАЕМ
23. Бомонт Флетчер на 28. Наталья Корнева, "Чёрное Солнце. За что убивают Учителей"
https://author.today/work/241305?c=25548490&th=25548490
За что убивают учителей?
У меня несколько предположений, и они либо циничны, либо по нынешним временам подцензурны, потому, испив бесплатную треть чаши, предположу: за высокомерие и за грубую психологическую (и физическую) ломку. А еще там где-то маячит ученическое соперничество за внимание учителя…
Многие пишут китайщину, читают китайщину, падают в китайщину, потому что это красиво: лепестки лотоса, длинные волосы, острые клинки, развевающиеся шелка, замедленные кадры нечеловеческих полетов… И забывают при этом, что китайцы – это не только эстетика, но и философия и мироощущение. И даже если у автора с эстетикой все складывается (спойлер: не совсем), то философией, конечно же, и не пахнет. Автор чувствует, что чего-то не хватает, и потому отсутствующее подменяет потоком звучных слов и описаний.
Что же мы видим за океаном глаз, за ручьями крови, за возрожденным после больше чем трехсотлетнего смертного сна Фениксом, за навязчивым акцентом на цвете его крови, волос и глаз и последовавшим за этим всем легким приступом футфетишизма? Бесконечную экспозицию, калейдоскоп из красивых картинок, разворачивающихся перед обалдевающим от количества пурпура (простите за невольную игру слов!) читателем.
Иногда тяга к пурпуру играет с автором злую шутку. Как в случае с цитатой из Иоанна Златоуста - ну правда, трактор, явившийся посреди Цитадели Волчьего Логова произвел бы, наверное, не настолько странный эффект – все ж фэнтези, чем черт не шутит.
Можно сказать, что эта мощная цитата была для стилистического усиления текста.
Но со стилем не все в порядке. «Поражающая воображение архитектурная конструкция» в ПОВ мальчишки-кочевника – это что?
«Аве Великому Иерофанту!» Вот так сразу и «аве»?
«Рафинированный экзекутор» – эмм…
Процедура, пиетет, адаптация – я уже теряюсь, как читатель, на каком мы свете: в Древнем Риме, при французском дворе, или, может, на экзамене в архитектурном институте?
И это все это прекрасие в пределах одной главы и одного ПОВ, напоминаю, мальчишки-кочевника.
Уже это делает текст весьма сложным для адекватного восприятия, а автор еще и усложняет задачу, постоянно используя заместительные для характеристики персонажей. И ладно бы дело ограничивалось пресловутыми «мужчинами» или «женщинами». К нашим услугам куда более широкий спектр: тут и спутницы, и жрицы, и волчата, и подопечные, и Совершенные, и кочевники (в самоназвании) и много, много других действующих лиц там, где по факту их пара.
А ведь еще есть «чувствительный рот» – автор, должно быть, имел в виду «чувственный»?
По факту, текст «шумный» и местами нелепый, как нейросетевая графика, склеивающая Микеланджело и Хокусая. Издали вроде бы ничего, но присмотришься – мамадарагая…
Повторюсь: все это касается впечатлений от первой трети текста первой книги цикла. Кто знает, что там дальше.
Моя учительница музыки любила повторять: «Не говори – мне не нравится. Скажи: это на любителя». Так и с «Черным Солнцем», оно явно на любителя, а он – не я.
Оценки – все 6.