703
703
1 305
1 330

Заходилa

Написалa комментарий к произведению "Средиземье"

Ну и ну. Концовка поразила - такое я и помыслить даже не могла. 

Спойлерить для остальных не буду: одно скажу "Читайте мелкий шрифт, когда подписываете бумаги"! а то, ведь вот оно как всё может статься...

Отличный рассказ)

Написалa комментарий к произведению "Средиземье"

Да. Мир Средиземья, действительно, огромен.

По вдохновению только) На своё тоже должны быть силы. 

Alcar i lîn! (пер. синдарин - Сил Вам!)

Написалa комментарий к произведению "Средиземье"

Да, но у вас Попаданец в жанре указан, и ежели так станется, он уснёт в своей этой камере имитаторе игры, а проснётся в реальной Вселенной, где в случае гибели переродиться не получится)

Написалa комментарий к произведению "Средиземье"

Алексей - есть Арендар? И какая такая эльфийская принцесса его ждет?)

По какой эпохе пишете?

Читатель во мне радуется, что человек выбрал для себя путь Света, а толкиенист потирает ручки, желая Алексею попасть в тело Майара Саурона. Вот жесть жестокая будет. И соблазнить ту же эльфийку - Саурон прекрасный притворщик, покуда ему ещё не обрубили кольцо с пальцем.)

Написалa комментарий к посту Боженьки рисующих сетей, нидхэлпушки!

Я прочла ваш рассказ. Отличный! 

Проснулся боярином в мире ТЭЦ, и миром заправляют они и рождаются аватары у самолётов... даже страшно стало, что там может родиться) А плафон-то! Представила! Посмеялась от души))

Сгенерировала для вас картинки по размерам. 

Написалa комментарий к посту Глава 26: Охота в Подгорном Царстве

Ну да, примерно так и писалось, перебежками между компом и другими делами)) Поправлю)

Да-да, забавное замечание, ежели рассматривать потерю их ориентации в таком контексте)

Hannon le denniadin ar peth lan

(пер.синдарин - благодарю за правки и ваш отзыв)

Написалa комментарий к посту Фраза «Меня зовут...» на языках Средиземья

«Меня зовут Анна Макина» на языках Средиземья:

Валарин: Mánava sinda Anna Makina.

Квенья: Anna Makina nama carnen.

Синдарин: Pedin guilen i eneth nin Anna Makina.

Гномий (Khuzdul): Ikhûl Kheled-zahrad Anna Makina.

Чёрный язык (мордорский): Ash kaluk Anna Makina.

Гондорский (вестрон): Men engo hetrin Anna Makina.

Роханский: Ic namnan hithell Anna Makina.

______________________

Значение имени Анна на эльфийских языках:

Синдарин: Анна: Elladan, что можно перевести как «Богом данная» или «Милость Бога» (ell — звезда, adan — человек, данный свыше).

Квенья: Анна: Estelwaite, что можно перевести как «Даруемая милостью» (estel — надежда, вера, waite — данная, предназначенная).

Валарин: Анна: Yavananda, что можно перевести как «Дарованная милостью» (yavan — милость, благосклонность, anda — дана, предназначена).

Написалa комментарий к посту Фраза «Меня зовут...» на языках Средиземья

Я попыталась выполнить вашу просьбу)

Имя «Радислав» происходит от славянских корней: «рад» (веселый, радостный) и «слав» (слава, известность). Фамилия «Лучинский» происходит от слова «луч», что означает светлый, просветляющий.

Вот примерный перевод значения имени и фамилии на указанные языки:

Синдарин: Радислав: Lasgalen Tiriel, что можно перевести как «Радостный славящий свет» (lasgalen — зелёный, сияющий, tiriel — славящий, чествующий).

Лучинский: Luiniol, что можно перевести как «светоносный» (luin — синий, светлый, iol — носитель, обладатель).

Квенья: Радислав: Cala Oiolossë, что можно перевести как «Славящий светлую радость» (cala — свет, слава, oiolossë — вечная радость).

Лучинский: Laiqaliantë, что можно перевести как «Светоносный» (laiqa — светлый, сияющий, liantë — носитель).

Валарин: Радислав: Yavandula Anaratiqua, что можно перевести как «Радующий славой света» (yavan — радость, dula — восходящий, славящий, anara — солнце, свет).

Лучинский: Sauramandar, что можно перевести как «Источник света» (saura — свет, сияние, mandar — источник, родник).

Ваше имя и фамилия благозвучны на эльфийских языках. Но перевод примерный)

Написалa комментарий к посту Фраза «Меня зовут...» на языках Средиземья

Валарин: Mánava sinda Radislav Lukhinsky.(буквально: «Таково моё имя Радислав Лучинский»)

Квенья: Radislav Lukhinskynen nama carnen.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Синдарин: Pedin guilen i eneth nin Radislav Lukhinski.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Гномий (Khuzdul): Ikhûl Kheled-zahrad Radislav Lukinzikh.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Чёрный язык (мордорский): Ash kaluk Radislav Luchinkish.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Гондорский (вестрон): Men engo hetrin Radislav Lukhinske.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Роханский: Ic namnan hithell Radislav Lukhinskiy.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Наверх Вниз