880
880
1 687
1 712

Заходилa

Написалa комментарий к посту Дайджест АТ. Несите свои проды! (выпуск 55)

"Дочь Врага", Chyra Hamme, Юлия Сафина

Жанр: фанфик, LOTR,  Героическое фэнтези, Исторические приключения

— История имела продолжение, — Иннэль дождалась, когда дядя успокоится. — Элронд дожал урука и заставил его переписать труды «Qenta Noldorinwa» Эриола. В дни осады Эрегиона эльфийский отряд столкнулся с отрядом орков. Те сидели в засаде, но, когда пошла стенка на стенку, перед командиром выступил тот самый урук, давая отмашку своим. Он поприветствовал эллона на хорошем квенья, процитировал ему отрывки из трудов и отпустил. Отчёт одного из офицеров попал Владыке Линдона на стол в качестве доказательства, что уруки могут переобучиться, и прошение не допускать больше Элронда ни к чему такому подобному никогда.

— Почему? — Трандуил воззрился на Иннэль, которая едва сдерживала смех.

— Потому что Элронд помимо красоты привил ему отборный мат наугрим, который урук запомнил так же хорошо, как истории Древних Дней, полагая, что цитирует труды великого мастера.

Трандуил снова разразился смехом. Иннэль смеялась на пару с дядей, сквозь смех добавляя:

— И звучало это примерно так: «Великим Эльдар, гондоров выпасок, передаю мою мудрость, тварь криворукая, в знак величайшей дружбы расхлебало…» и далее следует непереводимый мат.

Написалa комментарий к произведению Дочь Врага

📌 История происходит  с небольшими отклонениями в каноне, с теми же датами, событиями, и персонажами, созданными Дж. Р. Р. Толкином, в ранней Третьей Эпохе

📌 Неканонных персонажей три: сестра Трандуила Арафель (в каноне её нет) и её дочь - Иннэль (не канон), сын Кирдана Корабела - Керилим.

📌 Я пишу, основываясь на сюжете Толкина Джон Р.Р. «Сильмариллион», «Хоббит, или Туда и обратно», Властелин Колец,  Властелин колец: Кольца Власти

📌 (СПОЙЛЕР) Неканонные персонажи будут выведены из сюжета, не коснувшись основных событий канона. У них свой путь. 

📜 В тексте используются языки Средиземья, разработанные Дж. Р. Р. Толкином. Неточность перевода кхуздул (наречие гномов) и мордорского (чёрного наречия) обоснована тем, что автор не до конца проработал их и многие слова попросту отсутствуют. Эльфийские наречия синдарин и квенья самые точные, но если вы увлекаетесь языками Средиземья и видите неточность, напишите мне об этом.

📯 В истории освещаю важные и значимые территории Средиземья ранней Третьей Эпохи. Потому путь главной героини будет длинным. 

🎵 При написании Глав часто использую какие-то музыкальные треки, задающие настроение сцене. Если использованы слова песни, выношу этот элемент в посты в блоге.

☘Арка персонажа выстраивается постепенно, по классике: от ученика к мастеру. 

©️ В истории присутствуют авторские стихи и музыка, а так же арты.

------------------------------------------------------

🔇 Комментарии открыты для всех. Приветствую только конструктивную критику. Если вам не нравится работа, не комментируйте её. Уважайте мой труд, моего соавтора и редактора.  

Написалa комментарий к произведению Дочь Врага

перешагните и читайте дальше.

чьё рождение коснулась длань Саурона

То и значит. Она дочь его.

Как можно преследовать слуг Властелина, если этот Властелин тебя похитил еще в юности

Говорит тот, кто не читал историю. Он её не похищал. Он похитил её мать и так скажем, зачаровал.

Почему уничтожение творений своего отца является противостоянием тьме?

Все ответы в истории.

Написалa комментарий к произведению "Средиземье"

Ну и ну. Концовка поразила - такое я и помыслить даже не могла. 

Спойлерить для остальных не буду: одно скажу "Читайте мелкий шрифт, когда подписываете бумаги"! а то, ведь вот оно как всё может статься...

Отличный рассказ)

Написалa комментарий к произведению "Средиземье"

Да. Мир Средиземья, действительно, огромен.

По вдохновению только) На своё тоже должны быть силы. 

Alcar i lîn! (пер. синдарин - Сил Вам!)

Написалa комментарий к произведению "Средиземье"

Да, но у вас Попаданец в жанре указан, и ежели так станется, он уснёт в своей этой камере имитаторе игры, а проснётся в реальной Вселенной, где в случае гибели переродиться не получится)

Написалa комментарий к произведению "Средиземье"

Алексей - есть Арендар? И какая такая эльфийская принцесса его ждет?)

По какой эпохе пишете?

Читатель во мне радуется, что человек выбрал для себя путь Света, а толкиенист потирает ручки, желая Алексею попасть в тело Майара Саурона. Вот жесть жестокая будет. И соблазнить ту же эльфийку - Саурон прекрасный притворщик, покуда ему ещё не обрубили кольцо с пальцем.)

Написалa комментарий к посту Боженьки рисующих сетей, нидхэлпушки!

Я прочла ваш рассказ. Отличный! 

Проснулся боярином в мире ТЭЦ, и миром заправляют они и рождаются аватары у самолётов... даже страшно стало, что там может родиться) А плафон-то! Представила! Посмеялась от души))

Сгенерировала для вас картинки по размерам. 

Написалa комментарий к посту Глава 26: Охота в Подгорном Царстве

Ну да, примерно так и писалось, перебежками между компом и другими делами)) Поправлю)

Да-да, забавное замечание, ежели рассматривать потерю их ориентации в таком контексте)

Hannon le denniadin ar peth lan

(пер.синдарин - благодарю за правки и ваш отзыв)

Написалa комментарий к посту Фраза «Меня зовут...» на языках Средиземья

«Меня зовут Анна Макина» на языках Средиземья:

Валарин: Mánava sinda Anna Makina.

Квенья: Anna Makina nama carnen.

Синдарин: Pedin guilen i eneth nin Anna Makina.

Гномий (Khuzdul): Ikhûl Kheled-zahrad Anna Makina.

Чёрный язык (мордорский): Ash kaluk Anna Makina.

Гондорский (вестрон): Men engo hetrin Anna Makina.

Роханский: Ic namnan hithell Anna Makina.

______________________

Значение имени Анна на эльфийских языках:

Синдарин: Анна: Elladan, что можно перевести как «Богом данная» или «Милость Бога» (ell — звезда, adan — человек, данный свыше).

Квенья: Анна: Estelwaite, что можно перевести как «Даруемая милостью» (estel — надежда, вера, waite — данная, предназначенная).

Валарин: Анна: Yavananda, что можно перевести как «Дарованная милостью» (yavan — милость, благосклонность, anda — дана, предназначена).

Написалa комментарий к посту Фраза «Меня зовут...» на языках Средиземья

Я попыталась выполнить вашу просьбу)

Имя «Радислав» происходит от славянских корней: «рад» (веселый, радостный) и «слав» (слава, известность). Фамилия «Лучинский» происходит от слова «луч», что означает светлый, просветляющий.

Вот примерный перевод значения имени и фамилии на указанные языки:

Синдарин: Радислав: Lasgalen Tiriel, что можно перевести как «Радостный славящий свет» (lasgalen — зелёный, сияющий, tiriel — славящий, чествующий).

Лучинский: Luiniol, что можно перевести как «светоносный» (luin — синий, светлый, iol — носитель, обладатель).

Квенья: Радислав: Cala Oiolossë, что можно перевести как «Славящий светлую радость» (cala — свет, слава, oiolossë — вечная радость).

Лучинский: Laiqaliantë, что можно перевести как «Светоносный» (laiqa — светлый, сияющий, liantë — носитель).

Валарин: Радислав: Yavandula Anaratiqua, что можно перевести как «Радующий славой света» (yavan — радость, dula — восходящий, славящий, anara — солнце, свет).

Лучинский: Sauramandar, что можно перевести как «Источник света» (saura — свет, сияние, mandar — источник, родник).

Ваше имя и фамилия благозвучны на эльфийских языках. Но перевод примерный)

Написалa комментарий к посту Фраза «Меня зовут...» на языках Средиземья

Валарин: Mánava sinda Radislav Lukhinsky.(буквально: «Таково моё имя Радислав Лучинский»)

Квенья: Radislav Lukhinskynen nama carnen.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Синдарин: Pedin guilen i eneth nin Radislav Lukhinski.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Гномий (Khuzdul): Ikhûl Kheled-zahrad Radislav Lukinzikh.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Чёрный язык (мордорский): Ash kaluk Radislav Luchinkish.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Гондорский (вестрон): Men engo hetrin Radislav Lukhinske.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Роханский: Ic namnan hithell Radislav Lukhinskiy.(«Меня зовут Радислав Лучинский»)

Наверх Вниз