
Написал(-a) комментарий к произведению Время орка
Написать что-то чтобы разбавить весь этот литературный рак было одной из мотиваций) Благодарю.
Заходил(-a)
Написать что-то чтобы разбавить весь этот литературный рак было одной из мотиваций) Благодарю.
Ну хоть кто-то не сказал мне про ВоВ, и на том спасибо XD Да, я действительно вдохновлялся ИП. Первыми сезонами. Конец этого сериала драматургически нелеп и бездарен. Литературный первоисточник мне не так сильно нравится - слишком много фэнтезийных клише. Ургаш вернётся. Оша не обещаю.
Ургаш обязательно будет в третьей книге, не переживайте)
Я в очередной раз извиняюсь за задержку продолжения. Проект не заброшен, и оно обязательно будет. Наберитесь терпения, друзья)
Благодарю за лестный отзыв) Вы всегда можете внести копеечку купив бумажную версию следующей)
Благодарю, Александр. Приятно слышать. Поддержка читателей очень важна для автора.
Боюсь, что сейчас я могу взять на себя обязательства лишь в том, что она будет) Когда? Этого я не знаю)
Благодарю за конструктивную критику. Да, мне и самому как-то так кажется. Довольно сложную композицию взял для первого произведения) Но уж получилось как получилось)
Приятного чтения)
Благодарю)
Я считаю, что во время боя нужно описывать сам бой. Люди ни о чём не думают во время боя кроме самого боя. Если они пытаются проникнуть в философские концепции и познать сущность человеческой души в тот момент, когда к лицу стремительно приближается чей-то шестопёр, то это будет последняя мысль в их жизни. Японцы в анимэ и манге вкладывают слишком много мыслей и диалогов в бои. Я это никогда не одобрял. Но такова уж специфика жанра и загадочной восточной души. На мой взгляд бой — это динамическое действие, а значит и описываться он должен динамично и через действие. Даже длинна слов и предложений здесь играет роль. Резко. Бистро. Опасно.
Я не могу знать, о чём думают издатели. Очевидно, что это бизнес, а потому они больше гонятся за хайпом, чем за литературой. Понятное в целом стремление. Если издательство не сможет продавать книги, которые печатает, то оно закроется. Мне это напоминает ютуб. Если автор или его произведение присутствуют в инфоповодах, то их скорее всего возьмут в печать, ведь они хорошо продадутся. Не имеет значения что там за треш на страницах. Аберкромби и Мартин - не показатели. На каждого из них приходятся сотни авторов и произведений, которые не стрельнули. И именно этого всегда боятся редакторы: они посоветуют автора/произведение, а они не стрельнут, издательство потеряет деньги. Проблема лишь в том, что никто из этих людей на самом деле не знает что стрельнет, а что нет. Ролинг с первой книгой про Поттера получила 12 отказов. Вот сейчас кто-то локти кусает, наверное)
С переводами и переносом на другой рынок ещё сложнее. Во-первых, литературный перевод - сложное и дорогостоящее занятие. Не у всех издательств даже люди есть, которые могут это сделать. Даже контакты этих людей. Во-вторых, художественные произведения зачастую существуют в культурном пространстве страны/языка автора, а потому могут быть непонятны западному читателю: культура, колорит, юмор. Даже шутки переводчику часто нужно как-то адаптировать! Хрестоматийный пример - Ходор Мартина. Русскоязычный (да и любой другой читатель) не обязаны знать, что это hold the door. Кстати, я считаю, что это дикий косяк Мартина. Так же как и косяк любого другого автора заигрывать с лексиконом своего родного языка в сюжетных пророчествах.
Я бы рад ответить, что получил от издательств отказ, но нет. Даже отказа от них я не получил) Вообще ничего не получил) Так что пришлось взять вопрос бумажной версии в свои руки. Думаю, что обе книги всё ещё можно найти в продаже на крупных площадках вроде Лабиринта.
Рад, что вам понравилось) В бумажном виде обе книги серии конечно же существуют)
– Впрочем, вы... вы меня опять-таки извините, ведь, я не ошибаюсь, вы человек невежественный?
– Бесспорно, – согласился неузнаваемый Иван. (с)
Путь хоть к какому-то пониманию начинается с признания своего собственного невежества, как мне кажется) Считаю себя всё ещё безнадёжно невежественным, так что можно сказать, что я ещё ни к чему не пришёл. Я всё ещё в пути.
Что касается любимого фэнтези, то тут уж мне сказать трудно - я не так много произведений этого жанра читал. Ведьмак нравится. Нравится Осенний лис Дмитрия Скирюка. Почти все книги Терри Пратчетта. А так я, признаться, больше научную фантастику люблю) Брэдбери, Хайнлайн, Герберт. Из классики нравится Гёте, Данте и Виктор Гюго.
Любезный друг, мне кажется, что вам свойственен грех чрезмерного упрощения) С формальной точки зрения это так: если историю никто никогда не будет читать, то разумеется и записывать её нет смысла. Наверное, если это не история жизни человека, который её пишет для анализа своих действий и переваривания жизненного опыта. Да и вообще для памяти. Думаю, что, будучи единственным человеком на земле, у меня были бы другие заботы) Не связанные с написанием литературных произведений)
Но, возвращаясь к вашему вопросу: зачем писать, если можно всё пройти в авторской голове? Попробую пояснить. Представьте, что у вас есть огромное, сложное деференционное уравнение. И вы обладаете всеми математическими данными и навыками для его решения. Будете ли вы делать это в уме, как Хокинг, если у вас будет физическая способность записывать свои вычисления на бумаге? Ведь так проще. Меньше в голове придётся держать, да и ошибки предотвращать легче возвращаясь к написанному.
Творческий процесс задействует огромное количество мыслительных мощностей. У вас нет свободного мозга чтобы позволить себе роскошь помнить все детали, которые были до этого. Многие авторы, если у них в произведении большое количество действующих лиц, составляют себе подробные анкеты героев, хронологические схемы их пребывания и многое другое просто чтобы не рыться в двадцати уже написанных главах дабы понять «Какого цвета глаза вот у этого ветренного юноши? Где-то я уже это упоминал…».
Сюжет может полностью присутствовать в голове автора, но деталями он обрастает в процессе письма. А дьявол, как известно, именно там и кроется. Иногда персонажи оживают и вмешиваются в этот сюжет, меняя его. И это тоже происходит в процессе письма. И именно поэтому автору становится интересно знать, чем закончится эта история.
- А я дерусь просто потому, что дерусь, - покраснев, ответил Портос. (с)
Денег? Славы? Любви? Популярности? Развития жара? Всё это, наверное, да, было бы неплохо. Но мне кажется, что в первую очередь люди пишут, потому что им интересно рассказать историю. Интересно вызвать у других восхищение, удивление, страх, страсть, слёзы, вдохновение. Заставить их почувствовать себя живыми. Дотронуться до чужой души. Даже изменить её. Это же не только писателей касается. Это можно сказать и о художниках, музыкантах, актёрах. Даже садовниках)
Через своё творчество человек лучше понимает себя. Лучше понимает мир и других людей. Так что всё это так же можно назвать бесконечным самоанализом и самокопанием.
Если герои ожили, то от них достаточно сложно отделаться) Многие думают, что писатель - бог своего мира, и в каком-то смысле это, конечно же, так. Но вместе с тем писатель ещё и слуга героев, которых он создал. И зуд этот преследует его пока он не расскажет их истории.
Независимо от того насколько хорошо получилось то, что человек создал, если это потребовало много времени и сил, ему приятно сказать "да, смотрите, это сделал я!". Чувство достигнутой цели и преодоления трудностей придаёт сил и уверенности в жизни, делает нас лучшими людьми.
Наконец творцу приятно думать, что после его смерти творения его будут продолжать жить в памяти людей. Пускай не вечно, но хоть какое-то время) Не так чтобы я собирался скоро умирать, но все мы рано или поздно это делаем.
Надеюсь, я вас не сильно утомил своими рассуждениями. Приятного чтения.
Здравствуйте. Нет, мне не страшно. Иногда бывает досадно, что книги мои проигрывают битву за читателей против очередных попаданцев или любовного фэнтези, но страшно не бывает. Я пишу не в стол. Я пишу для себя и для двух с половиной моих верных читателей. Пока есть хоть один человек, которому книга понравится, до сердца которого мне удалось достучаться, я буду продолжать. Жаль, что для занятия этого не всегда есть время и силы. Не пробьюсь, так не пробьюсь) Не я первый, не я последний) Что касается денег, то книги мои выходят в стабильный жирный минус) В конце концов, я издаю их за свои деньги и торгую в убыток, чтобы в магазине после всех наценок они оставались более доступны для читателя. Но эта слезливая история не касается никого кроме меня) Крупным издательствам интереснее дневники Насти Рыбки, а не эпическое фэнтези писателя-ноунейма) Дух времени)
Благодарю. Всегда рад получить отзыв читателей. Разумеется ситуация с Джеком прояснится в следующей книге) Надеюсь оправдать ваши ожидания.
Написал(-a) комментарий к произведению Время орка
Рад, что вам понравилось. В бумаге их, полагаю, всё ещё можно купить) Да, книга первая, но вы уж мне простите мои "невероятно хорош" и "предательски") Я только в аудиокниге понял как часто встречаются эти повторы)