
Написалa комментарий к посту Озвучка книг самим автором. Как к этому относитесь вы?
Это шедеврально!
Заходилa
Это шедеврально!
Я так же :)
Но заметила, что могу отстраниться от голоса чтеца так, что текст станет просто текстом, ровно таким же как буквы на экране. Но в случае исполнения с режущими слух интонациями это становится на порядок сложнее.
Мне кажется, что вы относитесь к категории слушателей-гурманов, которые если уж слушают, то хотят наслаждаться исполнением. В противном случае они готовы предпочесть сухой текст буквами плохой озвучке.
К счастью или нет, но в большинстве своем, люди, прослушивающие книги, не готовы выделить время, чтобы полностью погрузиться в чтение и наслаждаться процессом, они просто пытаются сделать побольше дел одновременно :)
Для последних качество озвучки имеет гораздо меньшее значение. Но если озвучки нет, то они, возможно, даже не узнают о существовании книги, и решат вернуться к ней позже — когда появится аудио. Это для меня, как автора, уже критичнее.
Хотя в идеале, конечно, хотелось бы иметь профессиональную актерскую озвучку с выверенными интонациями, шикарным тембром... Эх, мечты, мечты... :)
О, это интересно!
Тем более нужно будет поискать :)
Тут не поспоришь. Техническое качество записи очень важно.
А как именно? Интонационно? Переигрывая? Или просто в силу физиологических особенностей речи, типа слишком высокого тембра, дикции, скорости чтения?
Вдруг подумалось, что мне, в случае выбора, было бы интереснее даже сначала прослушать аудио от автора, что лучше понять именно его видение. А вот потом, если есть еще и профессиональная озвучка — послушать, как замысел был передан чтецом-профи и насколько круто ему это удалось.
Нейросетки сделали действительно большой шаг вперед. Иногда они действительно могут быть на порядок лучше, чем озвучка чтеца-дилетанта. Но такая опция не всегда доступна.
Кстати, надо посмотреть, наверняка уже есть какие-то платные сервисы, куда можно загрузить свой текст и получить озвучку для коммерческого использования. На англ. знаю точно, что такое уже есть, а вот на русском...
Вот это да, полностью согласна. Гендер играет важную роль.
С другой стороны, озвучка по ролям — то еще приключение, которое повышает уровень сложности на порядок. Подозреваю, что в этом случае уже не только чтец должен совпасть с произвидением, но и должна быть какое-то совпадение и даже химия чтецов между друг другом.
Не очень поняла, как связан ваш комментарий с приведенной в статье информацией.
Очень милый рассказ
Много непонятного, но интересно
Спасибо за комментарий и что поделились личной историей!
Милота! :)
Ой, а вот это вдвойне интересно! Передам художнице, она удивится :)
Здорово, когда можно узнать видение со стороны! Иногда очень неожиданые вещи выясняются :)
*по секрету*
...перед котиком цветок :)
Мне почему-то кажется, о таких частенько говорят "не от мира сего"... :)
Согласна! Очень похоже на то :)
Я бы еще добавила - неопытный :)
Интересно, что вы его так увидели! Никогда бы не подумала :)
Спасибо за любопытное замечание и комплимент юной художнице!
Не думала, не гадала, но случайно присоединилась к вашему флешмобу... :)
https://author.today/post/613809
Большое спасибо за добрые слова! Очень рада, что вам понравилось!
И от юной художницы тоже спасибо за комплимент ее творению :)
Написалa комментарий к посту «Буйная фантазия – 15»
Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, 30 тыс.зн. уже не проходит по объему, правильно понимаю?