7 253
32 419
564
12 571

Заходил

115 393 зн., 2,88 а.л.
Свободный доступ
весь текст
110 4 18+
Оригинальное название Dancing Mania. Название изменено так, как русский язык не проходил всего ужаса средневековой охоты на ведьм. Тщательный подбор слов привел бы к неверной передаче содержания. В наши дни можно применить название "Квадробика". Поэтому взято более емкое определение. По той же причине пропущены предисловия и многочисленные ссылки сноски. Они адресованы читателю 200лет назад и указания источников ни о чем не говорит современникам. Хотя, само количество (нумерация сносок) свидетельствует о многом. Перевод трактата 1834г. Совпадает по времени первой публикации с появлением психиатрии в Европе.

THE EPIDEMICS OF THE MIDDLE AGES.
FROM THE GERMAN OF
J. F. C. HECKER, M.D.
PROFESSOR AT FREDERICK WILLIAM’S UNIVERSITY AT BERLIN,

AND MEMBER OF VARIOUS LEARNED SOCIETIES
386 853 зн., 9,67 а.л.
Свободный доступ
в процессе
3 018 34 0 18+
Влечет безумие в вековой обман,
К Parabolam, в надежде опереться
На звезды, променяв живое сердце,
В тумане путь проложит шарлатан.

А мир не доверяет чудесам.
Где рубикон — игра с самим собою,
Там милость делят и беду с судьбою.
Всем клетки назначают имена.

И в хаосе случайных совпадений
Природою двоичный выбор дан:
Как бабочка родится на рассвете,
Так тьму с собой приводит таракан.

Душе без domi все заведомы пути,
Но только к Domini дорогу не найти..
Наверх Вниз