Написал комментарий к посту Роял Нэви против попаданца…
Разборки после проигранной битвы были везде и всегда.
Заходил
Разборки после проигранной битвы были везде и всегда.
Фактически это партийная рознь перенесенная на флот. Хотя концепция "Поставить на флот Канала такого Адмирала, что бы он слушался собственного зама Кемпенфелдта" свежа
А у Фишера с Бересфордом была "старинная вражда" (с) из-за исключительно флотских дел.
Понятно, что были полутона, были непримкнувшие. Но в целом для достаточно монолитного RN такое не типично со времён "бушлатов и камзолов" Карла 2.
Фишер и Бересфорд ещё поделили флот на две фракции, которые смотрели друг на друга как комиссары на военспецов. Эта вражда ещё в 1914 отражалась на некоторых кадровых решениях.
Вы очень сильно недооцениваете людей :)
С этим не знаком
В общем да - наибольшую пользу приносят отзывы обычных читателей на нелитературных площадках вроде ЖЖ и ВК. Потому что если человек напрягся и написал отзыв про книгу она его реально зацепила, и стоит ее посмотреть. А тут да, доля не кукушко-петушатинга стремится к нулю.
И Сидоренко перешлите.
Возможно с какой-то придворной галеры или с гребных фрегатов.
Судя по тому, что король призывал суды больше людей ссылать на галеры сводные не особо рвались . А где-то с конца 17 века уже не каторжники для галер, а галеры для каторжников. Дескать пользы от галер особой нет, но надо же куда-то девать преступников. Строить для них каменные тюрьмы ещё дороже.
Второй Рончесальм так и проиграли.
И написанное лет 70 назад. Мы сейчас знаем больше.
Насчёт тропа - у Генриха 8, который построил ряд гребных кораблей была проблема укомплектовать их гребцами. Дескать негоже свободному англичанину грести. Уже Елизавета построила насколько галер и сразу заявила, что укомплектует их испанскими пленными.
Это кстати анахронизм. У испанцев тогда были только полугалеры с 1-2 свободными на весло. Венеции уже нет, в Турции последние галеры упоминаются во время Очакова и тоже не большие. Разве что у неаполитанцев пара галер задержалась. Не уверен, что у Алжира/Туниса ещё были именно галеры, а не шебеки.
6 гребцов кстати очень редко. Галеасы (не факт, что все), отдельные флагманские галеры которых 1-2 на весь флот. У нас кажется больше 5 на весло не было и таких монстров в пределах десятка.
Дополню, что про галеры Нового времени есть статья в Line of Battle той же серии.
Освобождали. Куча есть документов о наших пленных, которых турки посадили на весло, а венецианцы или мальтийцы освободили и даже денег на дорогу дали.
Вы упомянули Нантский эдикт, возможно я не понял отсылки. Там и до нантского эдикта примерно так же было.
Вроде испанцы в конце 16 века вовсю использовали на веслах каторжников и военнопленных. Под конец 17 века это было настолько общепринято, что даже Петр на первых галерах Балтийского флота использовал каторжников (но очень недолго)
У меня почему-то отложилось 10к£, но с оригиналом не сверял.
Там скорее автор весьма примерно представлял масштаб цен 100 с лишним лет назад.
Квантовое оружие, находится в суперпозиции
Там и в оригинале странного хватает. Шхуна по цене фрегата и пресловутая бронзовая 9-фунтовая пушек на вертлюге.
Почитайте Балашова "Государи Московские", у него кажется удалось совместить архаичность с понимаемостью текста.
Можно наоборот - сначала изучаешь материал, защищаешь дисер, становишься ведущим специалистом по этой части эпохи, а потом пишешь художественную литературу
Вот здесь про такого писал https://author.today/post/867610
"есть надежда выйти на аудиторию, которая соскучилась по старому-доброму историческому приключалову без попаданцев и захочет полюбить героя-трикстера, не шибко-то положительного персонажа" - А о какой эпохе речь?
На тему архаизации языка - сейчас читаю Дмитрия Балашова, кажется у него получилось сохранить дух эпохи без негативного эффекта.
А вот новый Суржиков не зашёл, слишком много от Швейка.
Это вы просто нормальное манго не пробовали. А нам везут черти-какое.
Как правильно написали - кокосы для питья и кокосы для еды это разные стадии одного кокоса. Для питья зелёные, для еды коричневые волосатые. Мне кокос нравится, неплохой орех. Довольно сочная (для ореха) "мякоть", сравнимая в этом отношении с нашими лесными орехами.
Коричневые кокосы я обычно так вскрываю - делаю дырочки (гвоздем и молотком, иногда и шила хватает), сливаю остатки сока, после чего молотком раскалываю скорлупу.
Чугунные ядра были ещё и дешевле каменных.
Пороховые заряды были от веса ядра до 2/3, к половинным перейдут попозже, когда порох станет лучше.
На работе я внедряю разные китайские модельки и даже говорим программистам - эту модель советую для питона, эту для Явы, а эту для разработки архитектуру. Наверно и для перевода с конкретного языка есть более и менее подходящие модели (надо спросить у ИИ)
Советует Claude 3,5 Sonet, Gpt-4o, Deep-Seek-V3, Qwen 2.5. Это для перевода с английского на русский. Советует задать свой список терминов, что бы модель использовала именно их.
Соглашусь, что "Осколки" без АИ были бы лучше.
По шестнахе вы начинали про Лепанто. С точки зрения художественной литературы тема непаханная (или мы не знаем ее в испанской/итальянской части).
По отечественной истории да. Снова вернулся сейчас к Балашову. Эпично, посконно, лапотно, но насколько все эти архаизмы задают дух эпохи.
Я использую google Gemini. С французского, испанского, голландского переводит на русский неплохо, специфичные термины применяет к месту, хотя ради удовольствия читать результат сложно. Возможно исходные тексты не очень хорошо написаны - я переводил научпоп и исторические 19 века. С итальянским беда - местами смысл меняет на противоположный, приходится сверять по переводу на английский (там кажется не искажает).
А вот здесь перевел с английского на русский на удивление хорошо. Но это первый эксперимент с переводом художественного текста и с английского. Написано хорошо, образно, но моего словарного запаса не хватило, что бы читать этот текст с листа без постоянного обращения к словарю.
Ну нет, так нет. Значит я просто прорекламировал хорошие книги. Качество перевода на удивление хорошим получилось, вчера до трёх ночи читал.
Мне кажется вы недооцениваете число своих потенциальных читателей. Тут книги на куда более узкие темы (научпоп) расходятся тиражом 1-2 тысячи
Скорее всего. Возможно на наши деньги это были 10 инженер-конструкторов и 2 инженера-технолога.
Как мне рассказывали знатоки немецкого - переводы на английский немецких книг часто далеки от идеала.
Что-то я не понял, когда Зубов принял участие в войне с Францией. При Екатерине мы не воевали, при Павле он был в опале.
А что за два дизайнера, которые работали вместе с 10 конструкторами? Нет ли здесь ошибки перевода?
Оно и в эпоху массовых флотов винтовых линкоров и рангоутных броненосцев не было, появилось на излёте .
Шарапов это как пример офицера - фронтового разведчика.
Шарапов родился в 1923 году; (по фильму р. 1920). Он, вероятно — москвич или жил в Москве с детства. Его мама умерла в 1941 году и, как можно понять из воспоминаний Шарапова — воспитывала его одна. Об отце никаких воспоминаний нет. С первого до последнего года войны — на фронте, старший лейтенант, комадовал штрафной ротой и ротой разведки.
Итого получается за 4 года он произведен в офицеры (скорее всего в младшего лейтенанта, но возможно и сразу в лейтенанта). И потом 1-2 раза повышен в звании.
А у вашего героя на все-провсе 2,5 года.
Я тут подумал - вот не похож главный герой на бывшего штабс-капитана. Понятно, с кого списывал автор - с капитана Шарапова.
Однако для того, что бы стать штабс-капитаном главный герой должен:
1) Сдать офицерский экзамен на прапорщика где-то в начале 15 (Гумилев его несколько раз заваливал и получил офицера года на полтора позже, когда в связи с нехваткой разрешили производить в прапорщики без экзаменов)
2) За два года за отличие получить внеочередные чины подпоручика, поручика и штабс-капитана.
Некий А.М. Василевский пункт 2) выполнил, но военную науку он постигал в более комфортных условиях и прапорщика получил после окончания военного училища.
Человек, способный все это выполнить должен быть куда более жёстким, явным руководителем и именно командиром с двумя годами командной работы. Что-то типа того же Василевского или Жукова.
Описанный герой куда как проще, у него умение метко стрелять в голову, а не командовать сотней человек. Мне кажется ему погоны прапорщика/подпоручика куда лучше подходят.
Вроде написал одно звание - но человек, что бы соответствовать биографии должен быть крайне неординарным, вместо описанного "типовой офицер военного времени". Напиши звание пониже - вообще ничего в сюжете не поменяется и 99% читателей не увидят разницы.
Это к вопросу проработки деталей. Вроде написал одно звание - но человек, что бы соответствовать биографии должен быть крайне неординарным, вместо описанного "типовой офицер военного времени". Напиши звание пониже - вообще ничего в сюжете не поменяется и 99% читателей не увидят разницы.
Я тут подумал - вот не похож главный герой на бывшего штабс-капитана. Понятно, с кого списывал автор - с капитана Шарапова.
Однако для того, что бы стать штабс-капитаном главный герой должен:
1) Сдать офицерский экзамен на прапорщика где-то в начале 15 (Гумилев его несколько раз заваливал и получил офицера года на полтора позже, когда в связи с нехваткой разрешили производить в прапорщики без экзаменов)
2) За два года за отличие получить внеочередные чины подпоручика, поручика и штабс-капитана.
Некий А.М. Василевский пункт 2) выполнил, но военную науку он постигал в более комфортных условиях и прапорщика получил после окончания военного училища.
Человек, способный все это выполнить должен быть куда более жёстким, явным руководителем и именно командиром с двумя годами командной работы. Что-то типа того же Василевского или Жукова.
Описанный герой куда как проще, у него умение метко стрелять в голову, а не командовать сотней человек. Мне кажется ему погоны прапорщика/подпоручика куда лучше подходят.
Спасибо. Все на мелочи и под конец эпохи паруса.
Что-то совсем халтура.
Салтыков получил фельдмаршала за Кунерсдорф, он в тексте уже так назван
Старшего сержанта тогда не было, чинов майор и штабс-капитан не было. Батальонный денщик - таких не водилось. Ординарцы командиру роты не положено, да и зачем посылать его в ставку, командир батальона лично видит свои роты и передаст им приказы при необходимости. Картечь не рвется , это не шрапнель и т.д. и. т.п.
Спасибо. Интересно. Но есть неаккуратности. Подвал ЧК пару раз назван подвалом штаба. В начале главы, когда поехали брать Андреева одно предложение повторяется через абзац.
Интересная книга, но не аккуратная. То подвал ЧК подвалом штаба называют, то предложения дублируются через абзац. Говорят подобным ИИ грешит.
А где меняли именно шаг винта? Обычно или винт отсоединяли от вала для свободного вращения или даже поднимали его выше в специальном колодце.
Написал комментарий к посту Роял Нэви против попаданца…
"но к этому времени Фишера уже сменили на бывшего председателя совета по образованию и будущего министра МВД Реджинальда Маккенну. "
Фраза вообще не понятная. Фишер первый морской лорд, Маккена первый лорд адмиралтейства.