Написал(-a) комментарий к посту Завершено 2
"Не советую, мнэээ... не советую. Съедят."
Заходил(-a)
"Не советую, мнэээ... не советую. Съедят."
Артемьева обязательно посмотрю, когда тетралогия будет закончена. Если первая книга не хуже - тоже посмотрю... Спасибо!
Как не устаёт напоминать Капба, это не продажи, это донаты...
Так уж вышло, что я не пишу ерунды. Вот не бывает такого просто
Родной, да всё, что мы тут корябаем - это полная ерунда, и ты не исключение.
Раз уж я репликами обменялся, скажи по секрету: ты хороший тролль или ты эт' серьёзно сказал? смайлик
Если так рассуждать, то за обороты Галактики все уже должны стать чисто энергетическими существами, этими вашими Теми, Кто Ковыряет В Носах.
А раз не стали - извольте прИвозмАгать и терпеть перегрузки - восхождение, все дела...
(А если серьёзно - то эта тема холиварится везде, где в фантастике прапилотов есть возможность управлять гравитацией. И большинство авторов заставляет асов ставить вариант "ослабление, но не полная компенсация". Основываясь на рассказах пилотов истребителей о том, что пилотирует в бою не мозг, а жопа... смайлик)
Если б это была прогулочная авиетка - было бы смешно. А так... пилот должен задницей чуять любой вираж!
. . и реакции шаблонные, прям хоть в палату мер и весов под стекло с табличкой "потребитель АТ- продукта" помещай...
... а если без хиханек за малый типовой набор... то это, конечно, не моё дело. но если б меня спросили, я бы сказал, что не стоит так уж увлекаться ловлей отсылок.
Игрой в бисер занимались те, кто принципиально отказался от создания чего-то нового. я закоренелый читатель, мне можно. критикам тоже можно. автору - звсь! смайлик
Осьминоже, реально же нет ничего нового под луной!
Данный Набор предназначен для начинающих, продолжающих и думающих,
что продолжают радовать мир печатными и рукописными изделиями в стиле,
указанном в маркировке Набора. Он поможет Вам прочно завоевать прочную
репутацию "Ну и что, а я тоже писатель", стать своим человеком в кругах,
окружениях или окружениях окружений а также при наличии дополнительных
навыков улучшить свое материальное положение.
(Я даже копирайт ставить не хочу, все же знают.... или не все?)
Ниже уже спрошено и отвечено...
Нейрослоп товарищ имеет в виду...
Вот спасибо, отличная иллюстрация. Типичный читатель АТ, шаблонный отзыв, шаблонный восторг от шаблонного продукта...
Отличный взгляд со стороны получился, популярные авторы такого не напишут (им не до этого, продукт гнать надо)
От "Низшего" и "Стеллара" впечатления неоднозначные, но рекомендовать почитать и составить своё впечатление можно точно. Остальное не читал, нужно посмотреть, чтоб ругать со знанием дела... смайлик
Кратко.
Стоев и Кронос - открывал. Продукт АТ стандартно-шаблонный. Прямо реакция Вассермана: если читатель это хвалит, значит, литературой не испорчен, разговаривать с таким не о чем - паситесь, мирные народы...
Изотов - уже есть проблески не-просто-продукта, но ужасно затянуто. Оценил объем, через который придётся продираться, полистал бесплатные куски и читать не стал.
Ильин и Винокуров- хороший юмор по меркам АТ, то есть с пивом потянет.
Гедеон, Котобус, Каменистый - вот это уже авторы, о которых можно говорить, не морщась от чувства "боже, зачем я это обсуждаю". Но тут вкратце не получится, надо именно обсуждать...
Я в курсе. Но гугль же предлагает "перевести", предполагается, что он способен правильно определить язык. То, что с чего-то принял это за инглиш, при том что обычный поиск сразу находит выражение - это как раз галюцинации иишницы
Чисто поржать.
Решил проверить, что эти фразы действительно значат.
Выдача ии-"переводчика" гугла:
Фраза "In Julio pidaras ohuelos" не является английским выражением и не переводится на русский язык дословно. По звучанию и составу слов это грубая испаноязычная брань (фонетическая транскрипция испанского ругательства «hijo de putas» — «сукины дети»), искаженная до неузнаваемости.Если вы услышали это выражение, скорее всего, оно использовалось в качестве ругательства или оскорбления. Для получения точного перевода рекомендуется уточнить, в каком именно контексте или регионе прозвучала эта фраза.
Не, там, естественно, дальше (в смысле не ии, а в порядке обычной поисковой выдачи) нормальные ссылки с объяснением про блинчики. Но тут как раз тема про ИИ-перевод...
Стратегия запоя!
Да публикаторы сами не знают, что в этих текстах есть! Прям как Юра Деточкин...
Для полноты картины комментировать это надо тоже нейросетью. Но мне лень...
Чой-то вторичная? Вторичен эпос о Гильгамеше по отношению к недошедшим до нас устным источникам. А всё остальное - Гомер там и прочие новоделы - третичны, семнадцатеричны и стопятьсотеричны. Ни поругать, ни похвалить у вас не вышло, эх...
Бгг.
Первое не читал, а во второй конфликт на конфликте. Просто конфликт- эт не всегда про "кит на слона ка-ак напрыгнет!", бывают и потоньше штуки...
Бгг.
Я, знаете ли, сам обожаю доказывать, что художественную литературу необходимо отделять от текстового контента. И поэтому мне всегда полезно посмотреть со стороны, до чего эту позицию можно при желании довести.
Роулинг вам не литература, ага.
Вы часом в Литинституте не обучались?
Ну... тут вот какая беда - ответить "блажен, кто верует" будет слишком дохрена высокомерно, а другой ответ мне как-то в голову не приходит. Поскольку никакого коллапса не вижу - растут и колосятся все формы, от плесени до полевых цветов (и такие ещё есть)...
Грубый фарс, да. Если вам тонкую иронию - это явно в другом окошке...
О, в бесконечных сериалах всё это тоже различимо, но даже не на полшишечки, а так... бесконечным повторением карабкания на схематически нарисованную гору. Вопрос: сможет ли кит съесть слона? Драматический поворот: ну блин, опять слон, может не надо? ну ладно... Кульминация: кит съедает слона. Впереди виден следующий слон...
Собственно, для меня главная привлекательность этих заметок - это кривляния автора. Иначе читать было бы сложно...
И как, коллапс виден?
А. Ну да, конечно, коллапс комлита. Начался после изобретения речи (Гомер и истории из Ветхого завета точно используют те же приёмы, насчёт Гильгамеша сказать не могу точно, не изучал подробно); закончится, когда вострубит последний из семи ангелов...
Гм.
Ну, про архетипы сейчас слышали, кажется, все (правда, часто не из книг Юнга, а через пересказ-переложение Пирсон).
Pwn тоже может быть не опечаткой - если Батчер имеет в виду "Вы их поймали/зацепили".
(И техническое- после второго списка в ИМеННО большими буквами Е выпало, мелочь, но на всякий...)
Это.
Ахуенно! -
я написал уже на трети записи
а на второй трети горько жалею, что у меня нет бороды
которую можно запихнуть в рот и жевать.
Блин, теперь мне придётся экстренно дочитывать Хродвальда
который энный год валяется в "читаю", поскольку подходящее настроение никак не приходит...
но надо же теперь иметь в виду ещё и вот это!
Ну да. Варькалось, хливкие шорьки и Часово-жиркие товы я помню, а вот с чего начинается у Набокова ( Ур-ла-лап! Кур-ла-ла!) - нет, гуглить надо...
Идея, разумеется, не моя. О важности Тени для текста я читал у Желязны, очень похоже на его личную метафору
Яндекс говорит мне, что существует 27 известных переводов "Бармаглота" на русский. Три из них я даже помню, поскольку отсылки на них встречал в переводах рассказов Желязны, Каттнера и ... кого-то ещё...
Принцесса, вы так наивны, что можете иногда спросить совершенно ужасные вещи...
Пара мелких замечаний...
Во-первых, достоверность персонажа и яркость-необычность его образа - по сути своей противоречивые требования. Чем более необычен персонаж, тем больше сил приходится прилагать, чтоб он остался эмпатичным и симпатичным. И даже отрываться на антагонистах не вариант - эмпатичный антагонист, кмк, даже важнее героя.
Во-вторых (и, возможно, Батчер пишет об этом в "продолжениях"), персонажи - это один из способов создать тексту густую и глубокую Тень. Метод относительно несложен: у каждого персонажа должно быть хоть что-то, о чём автор знает, но в тексте не пишет. Это работает несколькими путями, но в итоге текст получает дополнительный объем и глубину...
Джордан даже несколько перебарщивает: он выделяет в характере, внешности, привычках персонажа одну, максимум две черты и с упорством школьного учителя в классе для отстающих младшеклассников подчёркивает этот мини-набор каждый. чёртов. раз. при появлении персонажа в кадре. Это уже к середине первого тома подзадалбывает, к середине саги бесит, а к концу ты смиряешься и познаёшь дзен...
..никогда не торопитесь упокоить не-мертвое, усыпальницу которого вам удалось обнаружить днём. Упокоение осуществляйте медленно, получая удовольствие от каждого шага...
(из "Наставления Инквизитору Церкви Эстетствующих", 20243 г. от принятия Доктрины Изящества, ред. 35, испр. и улучш.)
Ага. Всё правильно, с этим кусочным чтением забыл уже, с чего всё начиналось.
Беда в том, что значительную часть этих советов сейчас можно заменить промптом для дипсика. Увы.
Кажется, эпиграфом к этим заметкам стоило бы взять изречение в сержантском духе: "Кто-то тут думает, что умеет писать. Так вот. Это не так. Ясно?"
... и дальше подробное изложение в стиле: есть три метода: правильный, неправильный и армейский. Мы в армии, поэтому делаем армейским методом. Не делай как правильно, делай как в армии! ... то есть как в коммерческом писательстве...
Советы в духе "прежде чем бегать, научись ходить". Когда такого в тексте слишком много (стимул), зеваешь и закрываешь книгу (реакция). Собственно, если подумать- в том числе из-за этого я и бросил сериал про Дрездена на середине...
Знаем мы, как они воскресают... серебра и осины не напасёшься...
Хоронить никогда не рано!
А то убежит ещё... непохороненый ... и гоняйся за ним потом...
Конфликтологи подъехали...
С одной стороны, вот я и дожил до того, что Батчер считается мастером слова...
С другой - по сравнению с первыми изданными книгами он, кажется, сильно вырос, возможно и правда до мастера? Давно я его не открывал, да...
Жванецкий, конечно, прекрасен. Он у меня в библиотеке на телефоне давно прописан на постоянной основе, переезжает из аппарата в аппарат.
А что касается сути...
Ну, вот старые танцы давно умерли как массовая культура.
Это не мешает мне набирать это сообщение с конвента по шотландским народным. И, знаете, много таких кавалеров и дам, над которыми Михаил Михалыч, возможно, и не стал бы иронизировать...
Вот про изобразительное искусство, извините, не имею мнения. За невежеством. То есть я подозреваю, что полотна маслом-акварелью и прочий батик по прежнему продаются, а рухнул рынок электронных иллюстраций, но это надо спрашивать знакомых художников...
Исчо раз. С моей точки зрения, это уже два отдельных потока, и увеличение конкуренции в потоке нейрослопа практически никак не скажется на потоке blood&flesh литературы. Ну станет авторов _немножко_ поболе, засчет усовершенствования техсредств.
Но, разумеется, я в отличие от Вас не провижу Истинное Развитие Событий, а просто предполагаю, возможно ошибочно.
Это магия, Гарри!
Кто-то прочтёт, кто-то кому-то порекомендует...
Да, станет немножко сложнее- но я о том, что авторам станет сложнее немножко, а контентмейкерам - гораздо. Но я могу ошибаться, конечно...
Старый (вековой уже) анекдот:
Нэпман наладил производство дешёвых котлет из рябчика. Его спрашивают:
- Как это вам, батенька, удалось?
- А я, знаете, пополам. Один рябчик - один конь...
(СССР, 1920е годы)
А теперь мы видим продолжение!
Таких нэпманов стало много. По ним ходит контроль из пищепрома. И говорит:
- Ну ладно, котлетами торгуйте. Но вот название "из рябчика" уберите по-хорошему!
И один в ответ возмущается. Ладно бы приватно, а то прямо в зале едальни:
- Да я вам налоги плачу! Да все так делают! Да в Китае вообще! Я кормлю пролетариат, а вы... (посетителям) А ВЫ ЧЕГО СМЕЁТЕСЬ! Я ВАС К СЕБЕ БОЛЬШЕ ПУСКАТЬ НЕ БУДУ!
Прекрасное зрелище, действительно прекрасное. Стоило того, чтоб прочесть "простыню". Спасибо.
Удачного пополнения "чёрного списка", главное, чтоб не треснул...
Написал(-a) комментарий к произведению Так себе рабыня
Эт' называется не аллюзия, а иносказание, кажется. Ну или эзопов язык... Кароч, не к литературной реальности отсылка, а к суровой действительности...