Написал комментарий к произведению Последний Паладин. Том 14
Полешко – среднего рода
Заходил
Полешко – среднего рода
Не знал, что АТ автоправит, забавно )
Думаю, этот косяк исправляется на раз при помощи регулярных выражений в любом нормальном текстовом редакторе.
Заметил, что Вы почему-то нередко не используете левую кавычку, только правую (даже там, где должна быть левая)
« – Alt+0171
» – Alt+0187
А как тогда иначе понимать эти слова?
Мой комментарий предназначался автору поста. Пост был о СовСети в рамках серии «Меченый» и в целом идеи альтернативного развития интернета. Автор поинтересовался мнением на этот счёт. Следовательно, понимать содержимое комментария следует соответственно, если прямым текстом не указано иное. Как предстоящее выделенному Вами предложение, так и последующее – предоставляют наглядный контекст того, «как это понимать». И в них нет ничего про другие страны того времени или нашу сего.
Но именно у нас это было проблемой
В моих словах никоим образом не указывается, что это было проблемой только в позднем Союзе. Я заявил всего две вещи в этой связи: что в позднем Союзе эта проблема была одной из ключевых; что опережающее развитие цифровизации позволяет получить инструмент по борьбе с этой проблемой. Первое не содержит ни явного, ни скрытого сравнения с другими странами. Второе не даёт/подразумевает гарантии обретения упомянутого инструмента.
Аналогия. Допустим, я выдвигаю тезис: «Одной из ключевых опасностей профессии строителя является риск производственной травмы». Разве этот тезис указывает на степень опасности иных профессий или степень связанного с ними риска производственной травмы? Тезис постулирует лишь принадлежность такого риска к ключевым опасностям указанной профессии. И лишь это можно оспорить в его связи.
Прошу не видеть в моих словах большего, чем прямым текстом написано. Будем считать, что Вы уточнили, то ли я имел в виду, что Вы подумали. Искренне надеюсь, что Вы не станете говорить мне, что я имел в виду не то, что написал.
Укажите, пожалуйста, где именно в моём комментарии был выдвинут тезис о количестве бюрократов в современности, а также где именно проводится сравнение с поздним Союзом.
Учитывая социальную направленность СовСети, логично предположить появление и развитие тех же Госуслуг. Одна из ключевых проблем позднего Союза была в лютой забюрократизированности не только органов управления, но и целых отраслей производства (того же автопрома, например). Опережающее развитие цифровизации позволяет получить могучий инструмент по борьбе со столоначальниками со всем их кумовством и прочим паразитизмом. То есть наглядное высвобождение финансовых и производительных ресурсов, которые тогда тратились на поддержание всех этих бесполезных прослоек.
Что касается нескольких условных интернетов, то мысль вполне здравая, но надо понимать и право первопроходца. Так уж сложилось, что лидер в любой отрасли знания диктует очень многое, в первую очередь – новую терминологию. Это очень могущественная «мягкая сила», когда просто в силу первенства молодёжь других стран перенимает чужеродные термины без перевода, создавая профессиональный жаргон, который со временем оседает в родном языке. Язык определяет сознание. И когда его определяют в другом государстве – это огромная уязвимость.
Друзья, с вами корректор серии.
Хочу сказать спасибо всем, кто читал и комментировал во время написания последних двух книг. Автор задал высокий темп, и потому особая благодарность тем из вас, кто выделил время, чтобы указать на ошибки и нестыковки в ответах на закреплённый комментарий. Вы помогли сделать книги лучше. Каждый шаг в этом направлении также помогает русской литературе в целом, смещая пресловутую вершину нормального распределения в сторону грамотности и образованности.
Автору и всем, кто вовлечён в процесс вычитки, очень приятно, что вы цените наш труд и искренне переживаете за героев и судьбу книги и серии. Если вам доводилось когда-либо в общем смысле обсуждать феномен искусства, то вы, возможно, слышали термин «диалог с аудиторией/читателем». Это подход, предполагающий, что ценность и значимость произведения искусства зависит от восприятия аудиторией в не меньшей степени, чем от смысла, заложенного творцом. В такой метрике каждый из вас, читателей, каждый, кто нашёл в этих книгах какой-либо, даже малейший отклик своим душевным чаяниям, становится в некоей мере соавтором. И за это мы говорим вам: большое спасибо!
До встречи на страницах будущих книг!
Спасибо за внимательность.
Ошибки нет.
семя... ненавидит
Спасибо, исправлено.
В первом случае исправления внесены, во втором нет ошибки (за ним = за Истоком).
Благодарю за внимательность.
Сделал пометку для автора.
Сделал пометку для автора.
Спасибо за внимательность.
Спасибо, все Ваши замечания учтены.
Спасибо, исправлено.
Благодарю за внимательность!
Спасибо, сделал пометку для автора.
Этот эпизод на рассмотрении, спасибо.
Благодарю за внимательность.
Спасибо, исправлено.
Спасибо, исправлено.
Спасибо, это исправлено.
Спасибо, исправлено.
Не выловил, в каком именно месте это произошло.
Внёс на рассмотрение.
Спасибо, исправлено.
Спасибо, исправлено.
Сделал пометку для автора.
Сделал пометку для автора.
Благодарю за внимательность, внёс исправление.
Спасибо, исправлено.
Спасибо, исправлено.
Спасибо, это исправлено.
Спасибо, исправлено.
Согласен, исправил.
Сделал пометку для автора.
Спасибо, исправлено.
Спасибо, исправлено.
Спасибо, исправлено.
Благодарю за внимательность.
Спасибо, сделал пометку.
Благодарю за внимательность.
Спасибо, исправлено.
Спасибо за внимательность, отмеченные участки исправлены.
Сделал пометку для автора.
Спасибо, исправления и пометка внесены.
Сделал пометку для автора.
Написал комментарий к произведению Ревизор: возвращение в СССР 47
Мне показалось, что в угадывании что с прослушкой, что с Макаровым, Павел был неестественно прозорлив. Понятно, что главный герой и всё такое, но должны же быть хоть какие-то пределы его чуйки.