
Написал комментарий к произведению Квант удачи
Антон, опечатка =)
Живые растения редко переводят в космосе.
Перевозят*
Заходил
Антон, опечатка =)
Живые растения редко переводят в космосе.
Перевозят*
Антон, подскажите это меня глючит или это небольшая опечатка..?
Уберу вопрос под спойлер
Когда Одиссей с Аной/Афиной обсуждают участие в игре, Афина говорит, что помогала другим, и там в моменте упоминается Артемида, в таком ключе:
- А что же Артемида?
А дальше когда они подробно разбирают, идет фраза
- И один из них встретил Афродиту.
Так в итоге кто участие принимал, Апполон и Артемида? Или Апполон и Афродита?
Написал комментарий к произведению Осада. Часть 1
Сергей, как всегда спасибо за книгу. Нашлось в текущей версии пару опечаток. Под спойлер уберу
Глава 8: "Да и отец никогда про этом дома не говорил,"
это*
Глава 11: "А поле за нами устроят погоню."
после*
Там же:
"Надо ли говорить, что дело мы провали и нам ничего не заплатят? Да еще риск нарваться на имперские военный корабли."
провалили*; военные*
Сейчас все капитана возвращаются на корабли
капитаны*
"несете всё. Что может гореть."
Тут конечно может все верно написано и так и задумано было, но кажется интуитивно это читается так - "несете всё, что может гореть.*
"масла, кустки ткани"
куски*
действительно легка прибалдели
слегка*
может у некоторые малодушных
некоторых*