Написал(-a) комментарий к произведению Инверсивно-иммерсивное искусство
Спасибо! Да, местами получилось вполне афористично, а местами - сумбурно.
И я предупреждал о своеобразном чувстве юмора. %)
Заходил(-a)
Спасибо! Да, местами получилось вполне афористично, а местами - сумбурно.
И я предупреждал о своеобразном чувстве юмора. %)
Спасибо на добром слове.
Финал закономерен: есть ощущение, что большинство философских идей на определённой итерации циклов переосмысления и честного воплощения в жизнь приводят к примерно похожим практическим выводам, только с разным обоснованием. В том числе постмодернизм... %).
Спасибо! Работал над ним. %)
Привет! или Спасибо!
(в зависимости от ударения) %)
Взаимно! %)
"...или завяжи узлом..."
Хм, БДСМ-заговор всë же оставил свой след. %)
Но, кстати, и расписание работы токарного цеха теоретически можно представить в виде увлекательного чтива, что даже породило целый жанр - "производственный роман".
Насколько я понимаю, речь именно про движение вверх и вниз по карте (т.к., например, "down and under" = Австралия). Но, конечно, нужен более глубоко знающий тему человек.
Да, точно. %)
"Персональные данные" - https://author.today/work/515503/edit/content - рассказ.
Немного экспериментов со структурой и смыслами. Начинается как историческое фэнтези, а кончается... [чем кончается - мало кто понимает; большинству кажется - что ничем; но вдруг ты - тот самый читатель, которому это может зайти]
"Поднимаясь в сторону Наветренных островов от Кубы [или на ветер от Кубы (ориг: Turning up toWind ward of Cuba)"
Есть размышление на эту тему.
Поговаривают, что направления "up / down" с английского следует переводить как "север / юг". Тогда получается, что фразу можно перевести как "Повернув на север, к наветренной стороне Кубы". Кажется, может иметь смысл.
Третий вариант, перекликающийся с первым: узкая длинная бухта (со вполне морской водой).
"осетра, белугу и т.п" - подчёркнут только собственно осётр. Но белуга - она тоже в некотором смысле осётр, так что предки в своей мудрости ели не просто осетров, а в принципе осетровых. Что довольно логично. %)
6. Это не похоже на самку твоего вида? Присмотрись. Возможна маскировка.
В бренде специй "стебель бамбука" появилась дополнительная перчинка. %)
Ну так неинтересно, тема требует развития. %)
Класс!
Удачи в премодерации. %)
Вообще, брали бы и из Дзена, вероятно, но у самого Дзена есть требование к эксклюзивности материала, а поскольку у РД там своя страничка, они не смогут такой рассказ продублировать - иначе банхаммер.
Решайтесь, там ништяк. %)
Нужно только сам рассказ, факт прислания и качество.
Всё лояльно насчёт АТ. Если бы это была конкурирующая площадка - я бы не стал тут пиарить, я ж не самострел. %)
"Грех твой не велик. Но какова выдумка!.." (с)
Точно не. Они ж двуногие, а в посте сказано: "Зоофилия — это когда разумный вид ... выбирает четвероногого партнёра". %)
4. Это не движется? Пошевелить и перейти к п. 3.
5. Если в результате п. 4. всё равно не начало двигаться - продолжать шевелить и, не прерывая процесса, перейти к п. 3.
%)
Кстати, по сабжу.
Есть мнение, что подобные практики (ошибки влечения, так сказать) и фапабельность нарисованных инопланеТянок отчасти объясняются глюками на стыке двух правильных стратегий:
1. Это похоже на самку твоего вида, готовую к спариванию? Можно спариваться.
2. Это слишком похоже на тебя? Спариваться с осторожностью, это может оказаться твоим близким родственником.
А ещё есть различные виды, подстрекающие на межвидовые контакты пятого рода, так сказать.
Из культурологических: суккубы/инкубы (пояснять, думаю, не нужно).
Из материалистических: Некоторые виды орхидей создают вайфу, то есть выделяют аллоферомоны, схожие с феромонами некоторых насекомых, и вдобавок начинают выглядеть более или менее как эти самые насекомые -> profit! (насекомое думает, что нашло секас, а сомо устроило секас цветам, перенеся пыльцу). А один кузнечик ведёт себя как сирена - имитирует звуки самок цикад, готовых к тому самому, но вместо этого просто съедает прилетевших самцов (не на сто процентов по теме пример, но похоже на то, как работает реклама).
Спасибо! %)
Спасибо!
Продолжаем наблюдение. %)
Спасибо #9 %)
Спасибо! %)
"Распутица". Тут он пока не выложен.
Пасибы. %)
Благодарю. %)
Спасибо!
Да, ребята работают на качество.
Благодарю. %)
Спасибо! %)
Спасибо, приятно. %)
[1] Все мёртвые рыбы не моргают. [2] Данная щука мёртвая. [3] Данная щука моргнула.
Вывод "Данная щука одновременно жива и мертва" некорректен, т.к.:
Есть три утверждения - [1], [2] и [3]. Эти утверждения несовместимы: если [1]+[2] = истина, то [3] = ложь; если [1]+[3] = истина, то [2] = ложь; если [2]+[3] = истина, то [1] = ложь. То есть, в условии нарушен закон непротиворечия.
Из этих условий может быть сделан только один вывод: по закону непротиворечия как минимум одно из утверждений ложно (какое именно - мы утверждать не можем).
Можно попробовать порассуждать дальше:
[1'] - НЕ все мёртвые рыбы не моргают.
[2'] - это НЕ рыба ИЛИ она НЕ мёртвая.
[3'] - это НЕ рыба ИЛИ она НЕ моргнула.
Поправьте, если где-то ошибаюсь.
В целом круто!
Лайк, библиотека, благие пожелания.
Но в главе "Волна 3" логическая задача решена неверно.
"...эксперт, проанализировав картинку с песиком..."
- не об этой иллюстрации, случаем? %)
Спасибо за Ваши посты в блоге. Надеюсь видеть их и дальше.
Так и так не найдут. %)
Истинно так. %)
Спектр веры в научный текст от "верую" до "отрицаю" и правда простирается так же широко, как спектр вменяемости в этих самых текстах. %)
"Не веришь? Том 13, глава 10 полного собрания сочинений издания 1939 года."
Понятно, что ирония, но зачем так толсто? Не существует ведь ПСС от 1939 года...
Мы как-то уже привыкли к позиции "Не разбираешься ни в чём - иди писать фэнтези", оттуда и мнение об историчности беллетристики/классики. %)
Некоторые авторы очень трепетно относятся к фактуре и источникам, другие пишут по слухам и на основе надутого в голову ветром.
Такая реакция на художку обусловлена, мне кажется двумя обстоятельствами:
1. Порой в качестве неопровержимого доказательства чего бы то ни было приводят рандомный художественный текст (отчасти такое и в вашей с Ивановым дискуссии было). И это бесит, и с этим хочется спорить.
2. Часто люди не знают, на чём автор основывал свой художественный текст и какое в нём соотношение документального/ментального (что и понятно - авторов много, жизнь одна) - и проще с порога отмести саму возможность хоть какого-то соотношения художественной литературы с реальностью. Категориями мыслить тупо проще. Так же, как кто-то считает, что раз труд "научный и документальный" - то в нём прямо всё истина, а столкнувшись с тем, что там могут быть неточности - диссидентствует и объявляет все научные труды сплошной придумкой.
Интересно. Но я подушнильствую.
Чтобы его отчество было Афанасьевич, его батя тоже должен был быть бессмертным. А так - Кощей, он же Афанасий. %) "Афанасий not Fat", так сказать.
Всем нравится. Но "Лабиринт" лучше рифмуется с названием книги. %)
Написал(-a) комментарий к произведению О любви в цифрах, или идеальный ад перфекциониста
Спасибо. %)