Глава 47. «По ту сторону». Редактура
В 47-й главе занимался «стилистической декомпрессией» . Это про очистку текста от лишних смысловых наслоений, конфликтующих образов и логических затыков. 1. Тавтология и канцелярит — С того, что тебе пока тут не место. Но все же ты здесь. Нам надо поскорее здесь закончить, чтобы все встало на свои места. Два раза подряд «место» в разных смыслах — и это бросается в глаза. Плюс «встало на свои места» чуть канцелярит и размывает угрозу. — С того, что ты еще не созрел для этого...
Читать дальше →
207
2
️ Фраза звучит красиво, но логика внутри хромает. Тут конфликт: «форма проявления жестокости» + «перенять частицу» — лексически криво, смысл смазан. Нужно либо про «манеру» , либо про «привычку» , либо про «жесткость» без «частицы» . «Не все так плохо, как вы могли решить, услышав мои мысли вслух. У меня, увы, есть такой грешок — порой...