Написалa комментарий к посту Игры, которые нас убивают
Раритет! )
Заходилa
Раритет! )
Должна была быть точно. Мне кажется, это свойство нам даётся по умолчанию. И остаётся с нами, пока мы не выясним, как в этом мире всё устроено.
Как говорится, welcome to the club!
Значит, вам попалась синяя коробочка из другой половины партии.
Из той, в которой паззл складывался до конца.
Спешу сообщить, что ни одна Йошкар-Ола при создании "Йошкоролы", здесь упомянутой, не пострадала! Словозаменитель "Йошкорола" взят из местного школьного словарика, где обретается с тех пор, когда кто-то из учителей запретил использовать Йошк!иного Кота.
Классная какая картинка из комикса!
Отражает!
Святая правда
Слушайте, да Гарднер прям жжёт! )) Классная какая история!
(помахала ладошкой на прощанье)
Ну же ничего себе! Я сериал не смотрела, и до Васьки мне сейчас, как до Луны. Но так классно, что вы там побывали! Начинаю подозревать, что мы в одном институте учились. ) Слишком много совпадений.
Согласна. Некоторый риск точно есть. Но... Предупреждён, значит вооружён. )
(уважительно слушает беседу аксакалов)
Чувство обделённости нарастает. ) Пойти, что ли, склеить запоздалый флексогончик?
Да ёлки же палки! А где я-то была, и где моя книжка Гарднера?
Прекрасно! Рада, что отзыв вам пригодился.
Забыла написать в отзыве, что временами текст напоминал мне Шефнера, а конкретно -- "Лачугу должника". Помните эту книжку? )
А я, пока читала, вспомнила некоторые напрочь забытые вещи. Не все приятные, кстати! Но и хорошее тоже вдруг всплыло на поверхность. )
С большим интересом жду результатов.
879 заявок, мадонна миа! Грандиозный конкурс, не представляю, как вы выбирать будете. )
Значит, рановато списывать Фортран со счетов. Хорошо сохранился, если до сих пор годен. )
В "Родном гнезде" есть отдельный фрагмент, посвящённый заре программирования, когда ходили шутки про отечественные микросхемы со восемью ножками и двумя ручками для удобной переноски.
Вам спасибо за хорошую книгу!
Но вы не совсем правы в оценке. Фантдоп есть, просто он органично вплетен прямо в ткань реальной жизни.
Согласна. Но чтобы понять, что, собственно, есть фантдоп, нужно читать дальше. А я пока остановилась на первой части, на вторую пока не готова. Мемуарная часть очень меня порадовала, но теперь я размышляю именно о маркетинговом аспекте. Не играет ли разделение на три части отрицательную в нём роль? Вот если бы у меня в руках была бы не первая часть, а весь "кирпич", я бы не стала делать скоропалительных выводов, и писать отзыв на первую часть. Я бы либо дочитала до конца, либо бросила, решив, что книга мне не зашла. Ну... Это у меня так. У других наверняка иначе.
Дочитала "Родное гнездо" и прониклась, наконец, проблемой смешанного жанра. Первая часть саги -- чистой воды мемуары. Пространные, подробные, с массой интереснейших деталей и полным отсутствием фантдопа. Натуральная, прирождённая ЦА "Родного гнезда" -- вообще ни разу не читатели НФ, а взрослые, солидные люди, с интересом читающие воспоминания других людей.
Попробую оформить свои впечатления в небольшой отзыв.
Обложка просто огонь, и очень трогательная сказка!
Классный какой рассказ! Мне всё понравилось, и губка Менгера (я коллекционирую кубики Рубика, а про неё даже не слышала), и как Зуфф разговаривает без глаголов, и как Виджай ссылается на волю Вишну, а сам-то не плошает! Вселенная соткана из совпадений: сегодня на работе я пыталась выжать из человека по имени Виджай решение одной проблемы, но мой Виджай даже в подмётки не годится Виджаю Кристины. Совет им да любовь! И маленьких Зуффчиков побольше.
Ничего себе совпадения! Пойду почитаю.
/через полчаса/ Прочла. Отличный рассказ, спасибо, что поделились и я его не пропустила!
Это очень ценно, большое спасибо всем причастным. Память.
Рада, что вам понравилось!
Продолжения не планируется, мне кажется, я всё-всё-всё расписала, разложила по полочкам, вот буквально из всех ружей постреляла! Если что-то осталось неясным, то наверняка где-то была кроооошечная ремарка, которая всё объясняла, но ей удалось ускользнуть от читательского внимания.
Национальная нечисть и хюльдры отношения к инвизам не имеют, у них своя сложная судьба.
Спасибо!
А, понятно.
... и там имеется, к примеру, немецкий язык, он все равно неминуемо должен отличаться от нашего немецкого
То есть вы всё равно заморачиваетесь? А как вы даёте понять, что это не обычный немецкий?
Чин-чин!
Про "Абсолют" чистая правда!
По поводу базара: справедливости ради, один раз меня всё же подловили на слове "злыдень" из словаря того же Джеффа. А какое слово было в оригинале, поинтересовался въедливый, но дружелюбный читатель. Упс, сказала я. Понятия не имею! Пришлось уже постфактум лезть в нацкорпус русского языка, находить там тексты с этим самым злыднем (например, злыдень обнаружился в пьесе Горького "На дне"), потом проверять, как злыдня переводили английские переводчики. Теперь я в курсе, это слепое пятно закрыла тоже.
Разумный подход и убедительный довод. )
А я вот не смогла сдержать любопытства.
На зависть практично! )
Спасибо, почитаю!
А вы разве не жалеете, что никогда не прочтёте второй том "Мертвых душ"? Нет, ну правда?
Аж в 2015?? Ну тогда определённо пора перечитать. )
Да, это правда...
(заинтересовалась) А Голдинг у нас тоже немножко Гоголь? Помнится, с "Повелителем мух" тоже не всё так однозначно (во всяком случае с оригинальной историей, вдохновившей писателя на роман).
Согласна. Я немножко подожду, пока мои эмоции улягутся, и перечитаю через пару лет.
Я бы не сказала, что "Сторож" неудачный. Это взгляд взрослого человека, умудрённого и утомлённого компромиссами. А "Пересмешник" -- это детский, свежий, ярко чёрно-белый взгляд, для ребёнка всё кристально понятно, кто за Луну, кто за Солнце, без полутонов.
Она. ) История темна в том, как именно у Харпер Ли выцыганили разрешение на публикацию. Сомнения в авторстве ни у кого не возникает.
Да уж, не прозрачная.
Написалa комментарий к посту Игры, которые нас убивают
В более зрелом возрасте у нас появляется иллюзия, что мы можем себе объяснить ранее необъяснимые штуки. Однако частенько это именно иллюзия, не более того...