
Написал комментарий к произведению Хозяин дубравы. Том 3. Саженец
Потому что, если отбрасываете окончания в именительном падеже в соответствии с русской традицией, то отбрасывайте везде. Или не отбрасывайте. Ключевое слово - везде. Марк Понтий Лелиан звучит и привычно, и правильно, в соответствия с традицией перевода. Маркус Понтиус Лелианус - непривычно, но правильно. Почему не использовать то, что привычно и правильно? К чему этот дурацкий винегрет?
И продолжаю недоумевать, что именно Марк Аврелий ждал от семилетнего ребёнка, что уже успел разочароваться.
Написал комментарий к посту Новых книг от меня пока что не ждите...
Они такие, да, фиг заставишь. Поздравляю!