
Написалa комментарий к гостевой книге пользователя Минан Дорр
У меня Светик участвует. Я обычно далека от этого.
Заходилa
У меня Светик участвует. Я обычно далека от этого.
Проблема в том, что я бы тоже не заметила, если бы не осталась с ребенком 1 на 1. когда их 30 и надо объяснить - не до индивидуального подхода. А дети обычно молчат. Срываются, когда над ними смеются (а они не читают или читают с дикими ошибками, а дети злые на самом деле. Это видят дефктологи, но они не преподают в общеобразовательных школах. Я знала, потому что у меня самой такая проблема, а у учителей начальных классов разве что краткий курс в полгода, где все проблемы "обозначены". Их задача - учить нормотипичных. И в лучшем случае - заметить неномотипичных и отправить на ПМПК, чтобы выявить проблемы почему ребенок не справляется с обучением.
Но есть но - по моему опыту - 90% родителей игнорирует ПМПК, пока не становится слишком поздно. Причины могут быть разными от протеста "он нормальный" до нежелания, чтобы в медкарте ребенка вообще стояли отметки о подобных проверках. У меня был случай - педзапущенности (там я не видела физиологии, типичное мамино "наплевать"). Нам его перевели в 3 классе - а там ребенок не соответствует нормам 1 класса (не слышит звуки, не слышит точку!!! в предложении.
Я тоже заметила, в сентябре сказала - подходите после уроков, у меня есть окна - посмотрим.
Пришли? Нет конечно. Ребенок на уроках играл, а мог вообще не прийти на уроки.
К январю у нас с учительницей на него было собрана куча всего, достаточной для подачи на ПМПК.
В результате приглашенная мать наехала на меня, что типа "вы же сказали, что с ним позанимаетесь". Я аж выпала в прострацию. "а вы пришли?" "А разве я должна?" - абсолютно незамутненный вопрос маман показал, что с ребенком никогда ничем не занимались и что это другие должны. В результате мне сказали - ставьте 3, но они отсюда переходят в другую школу. Так мальчик доучился до 4 класса, ничего не умея, просто потому что его маме..., даже не знаю, мне от таких страшно...
У коллеги в классе "учиться" УО реально и откровенное, но на любую попытку поговорить - приходит адвокат мамочки и строчит в Гороно жалобы на учителей.
На ПМПК обычно соглашаются те, кто в теме, большинство к пониманию (и принятию, что с ребенком что-то не так) приходят к классу 8 только.
Но в любом случае - если ребенок ко 2 половине 1 класса не может читать - повод отправить на ПМПК.
у нас с мелким также, учительница заметила. Мы пошли к психиатру, сказали, что заподозрила учительница (и у нас сомнения были, так как у сестры (его матери) дисграфия), провели тесты, сейчас направили на занятия бесплатные городские по корректировке дисграфии и дислексии (в принципе, летом по специальным прописям позанимались, уже лучше стал почерк, особенно в тетрадях в косую линейку). Но писал он каждый день всё лето.
Ха-ха!
Я Толстого абсолютно нормально читала в школе. Как и всю школьную программу (с Достоевским было сложнее, но это моя личная реакция на очень живые описания - мне казалось, что я постоянно задыхаясь под действием написанного (и очень понимаю персонажей, который Питер действительно давил, но это скорее действительно мастерство автора - вот такое физическое воздействие на читателя). Да она по другому воспринимается в том возрасте (и больше смотришь на любовную линию, на персонажей "в мире", а фильм я вообще не несознательном возрасте смотрела - по словам мамы - замерла и даже не могла оторваться - и только концу 4 серии выдала "жаль только всех коней поубивали" (если что, речь про эпопею Бондарчука). Но зато есть с чем сравнивать и понимать насколько твое собственное мироощущение изменилось.
Я попыталась перечитать Булычева недавно и поняла, что не могу - Приключения Алисы - не логичные! С точки зрения меня взрослой, там куча несостыковок. И решила оставить - пусть будет тот восторг из моей детской памяти (а ведь раньше зачитывалась! у меня есть Утро 21 века даже еще в журнале, где едва ли не первое издание, часть книг читалась едва ли не в момент публикации.
ПС... у Толстого заметила, что Лиза Болконская ходила беременной месяце 10 не меньше - на балу у Шеррер в июне она уже "в тягости", то есть ее положение заметно, а рожала она в начале марта.
когда я была мелкой - такой диагноз никому не ставили, он был едва ли только в научных журналах по педагогике и дефектологии. Но и сейчас многие учителя в упор не видят. Ко мне на урок попал ребенок "необучаемый" (просто спихнула учительница, себе в группу (английский) забрала самых сильных, мне спихнула, кто ни в зуб ногой - французы, немцы (у кого в других школах были другие языки), среди этих детей был парень, про которого тихо говорили - псих (он в 6 классе партами кидался, выбивал ногой двери). Он не читал, молчал, над ним смеялись. Тут мы остались вдвоем (остальные ушли делать прививку, а у него отвод). Повторял за мной он довольно быстро, разговорились и он, краснея сказал, что у него строчки прыгают и буквы.
В общем, выдала я ему пару советов, пояснила как делать. Немного позанималась после уроков (не думайте, ничего не брала, просто в окна в другой смене ко мне много кто ходил), к концу 8 класса, он по английски читал неплохо, грамматику знал на требуемом уровне (заодно подтянулись остальные предметы, потому что я аккуратно подошла к остальным учителям и пояснила в чем проблема - он мне теорию ядерного синтеза за 11 класс выдал спокойно), дальше не знаю, я тогда ушла по состоянию здоровья из школы.
Но тут чем раньше заметишь - тем проще скомпенсировать.
А еще проверьте, не преподается ли у вас чтение по методике "целых слов". Сейчас этим английский новый УМК очень грешит, с этим методом у детей при письме часто буквы выпадают, как и чтение тоже с проблемами. Помню в начале 2000 пытались такое внедрить в школы и хвалили (обучение русскому как иностранному), мол это же прогрессивный западный метод (которым британцы учили дикарей разве что - сами они учат по-другому), а у нас еще в 30-е годы 20 века доказали его ущербность по отношению к русскому языку.
компьютер не поможет.У дислектиков проблема не в чтении как таковом, а в том, что мозг по другому воспринимает само пространство. Не нужно читать ему. Дайте линейку - так буквы с разных строк не будут скакать и перемешиваться с разных рядов, а сам текст следить пальцем. Для дислексии есть специальные листы с просветом, когда в поле зрения только 1 строка.
С часто сопутствующей дисграфией сложнее, тут скорее помогает только развитая внимательность.
какие скидки? У меня ДЦП и проблемы с памятью на фоне травмы. Никогда никаких поблажек не было в школе (и не должно быть - в жизни на работе не будет).
Была у нас одна девочка-инвалид, вечно жалующаяся, ей скидки делали. Результат - высшего образования нет, закончила ПТУ для инвалидов (брали, потому что диагноз), на работе тоже держат потому что инвалида выкинуть нельзя, но все уже устали от ее жалоб и нытья, просто держат на минимальной зарплате. А так будет, если давать детям послабления. да, в школе жуть, учиться приходится, преодолевать себя, но в школе, когда мозг еще гибкий - это проще. У меня мать была детским психологом - как начала, так и не слезла, пока я школу не закончила. Причем не уроки со мной делала, а давала больше заданий. В школе задали прочитать 1 из 3 книг? Ничего, ты прочитаешь все 3 (за то же время, пока остальные читают 1). Дали на дом задания - решаешь все, что пропустили. По истории задали тему? Вот тебе пара книг по этой эпохе (не рассказов, а полноценных книг, тот же Петр 1 Алексея Толстого с Войну и Мир будет). Я за школу прочитала, наверное, больше книг, чем суммарно мой класс вместе взятые - все собрание сочинений Вальтера Скотта, половину Гюго, почти всего Дюма - и это только вершина айсберга (и это при том, что вот эти самые буквы перед глазами как прыгали, так и прыгают до сих пор.)
дислектику не читать надо, а учить его читать. Иначе он не научиться. Есть методики. Иначе он так до конца жизни будет требовать, чтобы кто-то ему читал, а жизни придется учиться в большей степени по книгам. Медвежья услуга.
у меня дислексия, дисграфия - мама наоборот заставляла читать как можно больше (с линейкой, с пальцем). сейчас хоть и есть проблемы с восприятием, но достаточно вернуться и по буквам прочитать слово, если я не уверена в его правильном значении.
волшебник был в начальной у нас, на внеклассном чтении. А так. детей знакомят с обще культурным достоянием нашей Родины (начинают вообще с былин, пословиц и прочего, что закладывает основы понимания всей культуры).
Опять же, у каждого свои вкусы. Кому-то нравится одно, кому-то другое, ходить и опрашивать всех 30 деток в классе, а потом выбирать? А вдруг кого обидишь? С таким подходом проще вообще ничего не давать - пусть сидят и играют (пот это всех детей точно устроит).
Брэдбери, Булычев и не только у нас тоже отрывками были на внеклассном, класс уже не вспомню какой. Но Булычев был отрывок из Путешествия Алисы, а Брэдбери - Зеленое утро. Наоборот, подстегнули начать читать этих писателей (и не только этих).
Есть группа людей, у которых мозг так устроен - сам читает, а задают - тут же отваливается, преподавание в школе тут вообще не при чем, так же как и вопросы про тему и прочее - это же все элементарно и показывает то, что не просто прочитали и забыли, восприняв буковки, но и подумали. Потому что школьная литература - это не про развлечение, а про развитие мышления в сторону понимания человеческой натуры - не со всеми людьми встретишься в жизни, а вот через литературу можно понять поступки разных типов людей, а значит, столкнувшись с подобными уже знать как себя вести. Но почему-то все твердо уверены, что школа должна развлекать, а учитель строить из себя клоуна - иначе не воспринимают. Это, простите, упущение уже родителей - если ребенок не может воспринимать информацию произвольно - ему рано в школу.
у нас обычно как-то скачкообразно, то одно, то другое.
я помню 98 год был грибным - пойдешь просто гулять, даже не в лес, возвращаешься грибами в подоле - целое ведро. И все белые/подосиновики/подберезовики - что-то менее благородное даже не собирали. Мы на них потом целый год жили (как раз самую ж после дефолта).
Присоединяюсь к поздравлениям. Вы молодцы! Да, здорово, когда в команде переводчиков есть носитель, да еще знает подводные камни, где "тусуются" местные книголюбы!
О, вы блондинка? Не знала.
Если вы не умеете во многобукв, это лишь говорит немного о другом.
Войну и мир вы тоже оцениваете по 1 тому? И покупаете, видимо, тоже 1 том... м не считаете, что это одна книга, просто в 4 томах. Ясно-понятно...
Я и не говорила, что дело не в родителях. Просто многие родители просто сдают ребенка в школу, чтобы от него отдохнуть. У меня был случай, когда неплохо так одетая мама привела абсолютно неготового к школе ребенка (есть такие критерии готовности, если их нет - ребенок в школе не сможет учиться, это такое базовое воспитание, базовая лексика, базовые понятия о мироустройстве, банально использование предлогов - это то, что дается родителями), с фразой "я не обязана была его учить - это ваша обязанность так учите" вручила абсолютно неготового к школе ребенка. Таких называют педагогически запущенными. А родителям часто "некогда". Вот и все. Я просто поясню, я росла в 90е (в школу поступила еще октябрята были), без отца (погиб в Афгане, но никаких бонусов не давали, ибо), мама работала по 12 часов в день, 7 днев неделю, но и то, у нее находилось время для меня. не только высказать фи, но и просто пообщаться, помочь с уроками и пониманием моих "детских" проблем. Многих из моих сверстников родители задаривали подарками, но не личным присутствием, а потом были жалобы моей матери, мол "ты же ничего дочери не даришь, а она у тебя нормальная, а мы ведь все для детей, а они - одного менты за попытку разбойного нападения пристрелили, другой - сторчался под теплотрассой... но они (родители) все для детей, это дети неблагодарные скотины.
а из вот этих брошеных детей 90-х выросли сверхзаботливые. но слепые к реальным проблемам детей взрослые (и таких среди моих сверстников много) - у них их ребенок идеальный, это учителя их не понимают (хотя ребенок - вот реально УО, но нет, на педкомиссию мы не поведем, это злая тетя учитель-дура и нас не понимает, а потом уже поздно и начинаются страдашки и сбор средств). И эти дети точно также оказываются не нужны родителям. и они находят свое в играх, уходя туда. и они не понимают зачем учиться, как и их родители, ведь для поколения 90-х ценность образования в разы упала (из-за 91 года многие именно научники оказались в самом низу иерархии, у двоюродной сестры - отец доктор физмата, выпускник школы Колмогорова, красный диплом мехмата МГУ, работал в закрытом НИИ, катался как сыр в масле, а с 91 - швейцар в гостинице, открвал двери тем, с кем раньше не сел бы даже на одну лавочку. Как пояснить таким ценность образования? если сейчас миллионы получают блогеры с 2 классами церковно-приходской (и то жирно)?
культурный код немного не про дай-умри
это тот слой из книг/фильмов/музыки. Он может быть различным даже у разных поколений одного народа.
"Маленькие, но по три, большие, но по пять". "Бабе цветы, детям мороженное". Это то, что составляет культурный код целого поколения. Им достаточно намекнуть на это - и они поймут.
Это часто бывает в фильмах, и что сейчас, к примеру, люди из другой страны не поймут.
Я как-то сошлась с человеком на фоне понимания самого раннего фильма звездных войн - типа почему не разъяснили.
А разъяснять многое не надо было - это понимали те, для кого фильм снимали - американцев 70-х. Для них сразу очевидно кто добро, кто зло. Просто по форме, по РЕЧИ (с американским акцентом говорили повстанцы, тогда как британцы играли плохишей) - и все, это было достаточно, чтобы повесить таблички свой/чужой. Не надо спрашивать, что чувак в белой форме явно из другого подразделения, а Мотти ниже по званию Таркина - достаточно посмотреть на количество кубиков на груди. Но человеку сейчас уже не понятны и они там выстаивает целые теории, которые разбиваются вот о тот культурный код, который был у американцев того времени. Они не видели разночтений, для них было очевидно и никто же не будет повторять очевидное (это скучно и хронометраж ограничен).
На почти все - человек субъективен. Все, что связано с человеком - субъективно. и зависит от его воспитания, мировоззрения и памяти. Мы в первую очередь наша память, и как бы мы не хотели, у каждого свой опыт (его волт никак нельзя унифицировать, это просто невозможно - каждый день дает нам сотни комбинаций взаимодействия, каждая встреча может повлиять на наше восприятие, поэтому фраза "текст должны понимать все" - даже учебники, написанные сухим научным языком, максимально краткими предложениями, разные люди понимают поразному из-за разницы в опыте, а про худлит, который опять же основан на опыте писателя? А как же такие вещи как культурный код?
по поводу деградации, я вижу, когда работаю со школьниками. им просто не интересно учиться стало. в принципе, нового они не хотят узнавать, работать "ааа, как это в 20 лет по 8 часов на работе работать... дайте мне просто деньги... как это деняк не дают... ааа". Разве это не деградация? И таких больше половины класса средне-статистической школы.
Это да. Я также худлит перевожу - у меня есть подстрочник, который мне сообщает как развивались действия, что думали персонажи - а сам текст я пишу сама на русском, а не передаю английскую грамматику русскими буквами.
Ваши предложения по "упорядочению" как раз и есть переделка. Вы предлагали "писать как слышу" - так каждый слышит по своему, отсюда выйдет не унификация,ю а наоборот - разброд и шатание. Каждый говорит по-разному, опять - разброд и шатание.
а по поводу хранения... многие материалы требуют разных условий, и например, деревянные ложки нельзя мыть в посудомойке и хранить во влажной среде. Металлические и пластиковые - тоже требуют своих условий. Бабушкина посуда может быть с определенным составом красителей, а также просто красивой, чтобы ее хранить в серванте на видном месте (такую вещь как украшение вы не рассматриваете, а ведь это тоже необходимость для человека, а не только чисто утилитарное серо-каменное. Обычно люди стараются украсить жилье и окружающее пространство, хотя всегда найдется бухлет, который будет утверждать, что не нужны цветы у подъезда и бубубу. Красота и самовыражение - это тоже части нормального здорового человека.
ребенок 2 лет, имея лишь действенное мышление (оно, кстати, свойственно многим животным), понятно, что не думает словами, у него этот тип мышления не развит. в 3 он уже озвучивает словами (это заметно, они постоянно говорят, что делают), потом это переходит в автоматические размышления и мы об этом не задумываемся, а вот мозг продолжает оперировать словами. вот все, кто старше 7 в любом деле уже оперируют словами. это называется словесно-логическое мышление. Люди, у которых оно не сформировано по каким-то причинам считаются умственно-отсталыми (например, такое может быть из-за физиологической задержки речевого развития, причем если вовремя за это не взяться и не исправить - в более взрослом возрасте уже ничего сделать нельзя будет по чистой физиологии мозга, всему своё время.
кстати, да, есть такое. Например, Набоков после 10 лет жизни в США, когда переводил Лолиту, говорил , что он уже думает на английском. у меня знакомая переводчица, когда пишет свои тексты на русском часто ловит себя на том, что у нее предложения выстроены как английские. Композитор тоже думает словами. А воспринимает звуками, это идет в синхроне. Иначе бы как он разговаривал?
Опять же, мы воспринимаем текст написанный, одновременно всеми органами чувств (включая слух!). Кстати, если текст не просто просмотреть, но и проговорить, то запоминание вырастает в разы.
Вообще-то, думают. И глухонемые думают на языке глухонемых.
Все просто - на ранней стадии формирования мышления речь является основным фактором для его формирования. без речи у человека не разовьется мышление, поэтому с глухими от рождения детьми занимаются по особой методике. Они тоже думают словами, но своими, на языке глухих.
все думают словами, просто не всегда их произносят. Речь - основа нашего развития интеллекта. Если с ребенком не разговаривать, он так и останется "животным" (проводили эксперимент, не заговорили дети, да и их умственное развитие было очень низким).
мы не осознаем слов в мыслях, не заостряем на них внимание, но мозг на самом деле как раз работает со словами (а также одновременно с образами, звуками и прочим, как бы совмещая все в единой системе).
Подробней о роли речи в формировании мышления можно узнать из книг по нейрофизиологии мозга. Это не психология, это именно медицина.
я встечала человека, который не мог читать мой текст, потому что он написан под ритм. Ну, вот так, я пишу под музыку, и часто слова сами ложатся на ритм. А он не смог это воспринимать. Хотя там вообще экшен (и писался под такую бодренькую музыку, two steps from hell, но вот, не смог.
на самом деле мелочи вроде картавости, каких-то слов-паразитов в речи, как раз и делает персонажей из марионеток в живых. Нужно писать так, чтобы по речи было понятно кто говорит без слов автора "сказала 1" "сказала 2". Этого достичь сложно, потому что часто пишет один и тот же человек, а у него набор привычный всегда один и тот же.
Но как вы сами сказали - это ваша особенность восприятия. Это не значит, что язык надо переделывать только из-за этого.
Раз, два, три, четыре, пять...
можно и один два, это не является ошибкой. Мы в детстве при игре в прятки считали с одного, никто не умер, словарем тоже не отфигачили.
по поводу счета - это самая старая лексика. И она, кстати, во всех индо-европейских языках для 1-5 и 11-12 своеобразная, так как переход на десятиричную систему для истории языка - считайте новодел. Для нас свойственная 12-ричная (в Англии до сих пор яйца считают дюжинами, а вес - фунтами, это так, к слову). количество фаланг на 4 пальцах (большим считали). Для математики - да, не слишком удобная, но десятиричная система еще не вытеснила ее даже из просто жизни, а вы хотите, чтобы лексика поменялась. А что сразу не на двоичную перейти? Машинам же проще (а людям сложнее)
Ну, вообще-то я стараюсь минимизировать интерпретацию.
Вы - человек, а не машина. Для человека это равносильно сказать "я не хочу думать". Контекст - это интерпретация. А у нас вся жизнь основана на контексте. Здесь и сейчас, потому что завтра могут открыть что-то новое, появится у слова новое значение, и слово железо станет не металлоом, а частью компьютера. Причем в английском словаре слово hardware еще 30 лет назад обозначал в основном значении кухонную утварь, сейчас уже немного другое. И с этим связано как раз развитие человеческого общества. Остановить прогресс что ли из-за этого?
Человеческая память не бесконечна, поэтому, часто, изобретая новое, люди называют как-то похоже на то, что было раньше, но напоминает. Так появляются многозначные слова - и опять же, это свойство человеческой психики и от этого вы вот реально никуда не денетесь. Люди скорее напридумывают кучу многозначных или комбинацию из уже известных, чем введут абсолютно новое слово. И это свойственно не только русскому языку, но и английскому (даже в большей мере, у них словарный запас меньше, но многозначных слов больше), за который вы ратуете как за образец для подражания в четкости (нет там четкости, там дебри еще те, даже для носителей).
Чтобы понять смысл предложения, надо понять смысл его слов.
неверно. потому что предложение не равно сумме слов в него входящих.
даже не учитывая всякие фразеологизмы, предложение - это минимальная единица мысли. Это все равно, что разбивать молекулу на атомы и потом чесать репу и спрашивать "а почему у молекулы свойства от атомов ее составляющих отличаются". Поэтому дословный перевод с языка на язык часто бывает ошибочен. При переводе мы не переводим слова, мы переводим смысл. И для этого нужно знать 2 языка на достаточном уровне, чтобы переводить смысл.
Да оно понятно. Как их дрессировали, так и переводят.
Вы знаете как работают машины, а я знаю как работает мозг и восприятие текста. Нет, тут дело не в дрессировке, а в том, что ни в один переводчик не заложена интерпретация смысла. Он понимает набор слов, он не понимает смысл. компьютеру пофиг, он видит набор символов и сравнивает с имеющимися. При этом часто он упускает многие моменты, которые человек воспринимает автоматически на уровне подсознания. До такого уровня еще не создали ничего. и дело не в обучении или дрессировке. а в том самом мышлении. Машина может рассуждать об абстрактных понятиях, но только человек может их чувствовать.
Оно, конечно, реализуемо, но потребует дополнительных данных о формате слов и предложений.
нет, оно не реализуемо, потому что машина физически не может ощущать. А мы передаем информацию не только словами, при общении мы используем и невербальные средства. И это нормально для здоровых, живых людей (есть к примеру, люди с РАС, которые не могут воспринимать, например, шутки, а также смысл некоторых эмоций, чей эмоциональный интеллект является низким (при этом IQ может быть очень высоким, тут по-разному). И они реально не могут многое понять и интерпретировать. Но опять же - их состояние не является нормотипичным (но оно как бы врожденное и максимум поддается корректировке и зазубриванию выражений лиц и соответствующих эмоций, но как только они оказываются вне привычной среды - это может давать сбой. Но мы же не рассматриваем как норму люде, лишенных зрения или слуха, мы же не будем под них подделывать общую норму? зачем? Проще для них сделать что-то отдельно, ну либо технические решения, чем переделывать норма абсолютного большинства).
там непонятно какой пол
его величество... контекст! И человек по контексту прекрасно понимает и пол, и число, даже у местоимения you. Машина, машина да, может перепутать, человек - значительно реже.
Ага, вот по этому у русского языка нет чётких правил. Полагаются на допущения, когда машина оперирует конкретикой.
четкие правила есть, но для людей. машинная логика - другая. но не соответствие ей, не значит отсутствие четких правил. Для людей правила как раз четкие. Большинство людей прекрасно с этим справляются. Да, есть ленивые, которые живут по правилу "не хочу учиться, зачем мне все это учить, пусть за меня все сделает компьютер", ну, деградацию мы наблюдаем и довольно серьезную. Посмотрите в школе. все упрощают, "дети устают от многих заданий на дом". А мы как сдавали? Экзамены? 5 экзаменов, потом вступительные, часто в другом городе, а тут "для них сложно встать на экзамен в 7 утра, ехать далеко, аж на 3 остановки, в другую школу... А вы мне говорите про упрощение. Упростили.
Язык и правила развивают мозг. Даже если вы забудете язык, который вы учили вторым, это все равно оставит уже устоявшиеся связи.
у меня мужу так мать его говорила "не надо, занимайся математикой, от нее больше толка". Толка больше, может, только вот память у него крайне ограничена. у меня, с травмой центров памяти, и то лучше, чем у него. Он даже свою физику половину забыл (помнит только те отрезки, с которыми работает сейчас), я ему "так это же физика" он - "я 10 лет назад этого касался, сейчас уже не помню". А это человек, который имеет диплом учителя физики и работает в НИИ.
и я, блин, физику в последний раз открывавшая в универе (математический факультет), а потом вообще ушедшая в филологию (английский язык). Не, что ни говорите, но изучение правил, устного счета, деления столбиком, использование таблиц брадисса и запоминание наизусть стихов и иностранного языка даже если вам это не пригодится в жизни дает великолепное развитие мозга.
не совсем, исключения эти убирает сам язык со временем (свойство языков вообще), но если это делать искусственно, это как раз неправильно.
как сейчас происходит с кофе. окончание е - это средний род. ну никуда не попрешь от этого, и раз слово стало чаще употребляться, то оно постепенно "русифицировалось". не удивлюсь, если лет через 100 оно и склоняться начнет согласно правилам, потому что мы уже не идно иностранное слово так подмяли.
но это обогащает речь, обогащает понимание, развивает мозг. Люди - не роботы. и профессионального писателя как раз и отличает работа над текстом, создание живых персонажей, а не марионеток. Марионетки не допускают ошибок, но они и не живые.
Чтобы написать Войну и Мир, Толстой несколько лет ездил по местам сражений, изучал карты, рассказы участников, встречался с местными.
Чтобы не было так, чтобы человек, профессионально занимающийся каким-либо делом, прочитав сказал "что за бред, этого писаку на мыло".Нужно, чтобы человек, живущий к примеру, в нижнем Новгороде, прочитав про нижегородца сказал "да, тонко подмечено! мы именно так и говорим!"
именно у настоящих писателей получаются живые, цепляющие персонажи и богатый текст. А не шаблон на шаблоне, замазанные штампами. Именно они вызывают эмоции у читателей. и написать такой текст, не выстрадав его самому не пропустив через себя практически невозможно.
Но именно эта черта отличает и гениальных авторов, и гениальных актеров. Они никого не оставляют равнодушными (кто-то их боготворит, кто-то ненавидит, но равнодушных крайне мало).
рудименты есть. Но их не выделяют, не обозначают.
например, звательный падеж, его не определяют, у слов. Просто говорят "обращение". И все. Все эти Ань, Петь, Саш. Их определили в обращения и не маются с падежом.
Местный падеж полностью слился с предложным. и нет разницы между в чем и о чем, кроме небольшой группы, которая тоже определена в любом словаре.
Иностранец на то и иностранец. У них вообще пол не определить, а у немецких существительных род зубрится вместе со словами. Я говорю про склонение (а именно от него растут ноги падежных окончаний. и папа, и мама - 1 склонения. И род ВСЕГДА во всех языках смотрится по словарю. А склонение (склонение не род!) - по окончанию и именительном и родительном (так определяют, например, склонение в латинском), а род там смотрится по словарю, никто никаких вопросов к слову не задает. А словарь, простите, в машинный код любой запихать можно. Главное, брать текущий словарь, а то возьмете какого-нибудь 19 века, а там Лебедь женского рода, да и лосось тоже. и склонение у них другое (сейчас это 2, а раньше было 3, отсюда и другие падежные окончания).
А часть речи определяется по контексту. Вы в английском с частью речи вообще без контекста не определитесь - там что пыль, что убирать пыль, что пылить - все одно и тоже и значение будет зависеть от положения слова, от общего значения, а также от коннотации (интонация, невербальное и прочее, что люди вкладывают в предложение во время речи). Причем зачастую, письменный текст без ремарок автора другой не может прочитать так, как автор это задумал. Потому что каждый читает в меру своего воспитания и мировоззрения и приписывает героям, причем подсознательно, что считает нужным (и это от способностей автора не зависит - потому что каждый видит и делает акценты на своем, против природы не попрешь).
Еще раз, я прекрасно знаю как думает машина (немного программист, совсем давно, университетский курс на математическом кафедра вычислительной математики), и это отличается от принципов, по которым люди интерпретируют речь. Я начинала работать с поисковыми системами, когда чтобы сформулировать запрос и получить на него корректный ответ нужно было знать как минимум половину ответа. сейчас поисковые сети уже научились частично интерпретировать странные запросы (с машинной, но не человеческой точки зрения), и то бывает выдают не то, а по принципу "тут нашла слово, вдруг прокатит".
копнем глубже, я знаю как работать с библиотечным каталогом (еще до появления электронных).
правила четкие, для человеческой, а не машинной логики - это и есть различие. (как было - для машины красная машина - это сплошь покрытая красной краской определенного цветового набора, для человека - зависит от интерпретации, он может к красной и малиновую, и алую, и с пятнышками иметь ввиду)
В любом случае я не получил ответа.
Я вам отвечаю, по роли (функции) в предложении. но чтобы понять эту роль, нужно понять смысл предложения, который не является суммой значений всех слов и смысл часто - это интерпретация.
Это как с переводом с другого языка.
До сих пор даже нейросети переводят с ошибками.
недавно знакомая переводила так документ, соглашение на коммерческое использование. Потом перевод отдала юристу он такой "они забирают твои стихи" (она хотела в нейронку засунуть стихи, чтобы получить песню). Отдали профессиональному переводчику (девочка не только закончила иняз, но и несколько лет работает), перевод машины оказался ошибочным.
Я молчу про старый промт - это действительно была сумма всех составляющих. Но и сейчас встречаются очень большие косяки, особенно в запросами на промт в нейросети. А уж как каждая по-моему интерпретирует отдельные слова в запросах - до смеха доходило.
ну, я вижу ошибки просто потому что вижу. даже специально не выискиваю. Но речевые к примеру, я читать не могу. При этом, например, я полностью за прием, когда писатель при помощи таких речевых ошибок передает речь героя, его характер или еще чего. Яркий пример - Моя прекрасная леди, где автор передает произношение кокни (а это считайте язык в языке), при этом нарушая лексику и грамматику английского языка, когда у нас передают картавость, ведь это особенность речи персонажа. Также присутствие в речи диалектизмов нам дает понять откуда человек родом без указаний типа "он родился в нижнем новгороде", достаточно в его речи добавить некоторые особенности и люди грамотные и широко образованные это поймут, неграмотные, которые только как роботы вызубрили правила - нет (и я сталкивалась, с этим, девушка с пеной у рта доказывала, что в речи мужика из деревни не может быть речевых ошибок!), а еще сталкивалась с истериками некоторых недообразованных на книгу "Цветы для Элжернона", мол переводчика на мыло, там ошибки в тексте. О чем с такими людьми разговаривать? Явно не о литературе и ее роли в развитии мышления.
еще раз. В текущей грамматике из 6. то, что вы привели - это исторические! Они были в языке, сейчас их нет. Смотрим грамматику 1980 года к примеру. А не статьи в интернете. В грамматике все четко, насколько это возможно для любого живого языка (они этим и отличаются, четко и однозначно - только для мертвых, потому что живые на то и живые, что они постоянно меняются, потому что люди живут, что-то вносят, мир меняется тоже что-то вносит. Зализняка тоже четче некуда. Но склонений все равно 3, есть только подгруппы, но самих склонений от этого не увеличилось. Программу четкую можно составить только для мертвого языка, про который вы точно можете сказать, что он не поменяется.
Не знаю, какой филолог вам такую ересь сказал (разве что учитель наачльных классов, меня в свое время девушка, поступившая на филологический удивила тем, что не может определить склонение у латинских существительных, мотивируя тем, что она видите ли в русском определяет через вопросы, а не как те, кто занимается профессионально - через окончания, проучилась недолго - завалила первую же сессию), у нас не так определяются части речи. а по функции их в предложении. Это может сделать человек на основе понимания смысла, программа не доросла до такого уровня понимания текста.
Например, слово раненый - может быть прилагательным (раненый солдат), а может быть существительным (раненый лежал). Человек сразу определяет какая часть речи, исходя их работы собственного мозга, машина на такой анализ пока не способна, так что тут дело не в языке, а несовершенстве работы кода. точно также в код нельзя занести логическое ударение, интонацию, невербальную коммуникацию, а они являются неотъемлемой частью речи людей, а не роботов. И останутся, пока люди не превратятся в роботов.И пока язык является языком общения живых людей, его ни в какую программу, основанную на простейшем алгоритме не засунуть. Нейронные сети пытаются, но и то не всегда справляются с тем, что может обычный человек.
6 падежей даже в текущих всех грамматиках, даже для филологов. Но исторически, да, их было больше. это можно посмотреть в исторических грамматиках, например, у Ломоносова или Гротта. Но историческая грамматика - это немного другое, согласитесь. и на современное структурирование никак не влияет. разве что чуть-чуть,но это тоже зафиксировано.
пока не выработался более-менее стуктурированный русский язык, выделяли много падежей, а еще 4 склонения.
Если что, есть грамматика от ИРЯ, издается, конечно, не каждый год, но правила там записаны четко и недвузначно.
не совсем. у белорусов просто немного другие правила, а они есть (они не пишут как говорят, просто это немного другой язык)
в русском тоже есть классическая структура предложения (если вы ее не знаете, это не значит, что она отсутствует), но в английском без нее никуда (будет профессор укусил собаку), потому что нет падежей, которые позволяют связать слова без структуры (да и то на самом деле есть в художественных текстах, а также в речи современных геймеров и молодежи, там вообще чего только нет - никакой структуры, понимай как хочешь, а без падежей это вообще мрак). Из плюсов русской конструкции можно играть смыслом, меняя местами, что позволяет включить в предложение не только суммарный смысл, но и поставить акценты без приписки к этому.
кстати, тональность - это не Япония, а Китай. И, да, у них это разные звуки (вот реально, как у нас отличаются о от ы, к примеру. В английском тоже есть очень большие сложности в различении омофонов (это слова, которые звучат абсолютно одинаково, но пишутся по разному), есть омографы (у нас есть, но это только ударения, а у них реально капец с этим - does - можно прочитать даз (глагол), а можно доэз - самки оленей (вот и разбирайтесь откуда ветер дует, а вы сетуете на повышающий и понижающий тон (в английском, кстати, тон тоже играет существенную роль - даже смысловую).
В Китайском сложнее с тем, что слова произносятся одинаково (даже по тону), но в написании используются разные иероглифы - и это разные слова. Поэтому часто люди, чтобы сказать как правильно пишется их имя, говоря что-то вроде "то" как в "цвет самки оленя в брачный период" (у них иногда странные иероглифы.
А, да, а как вы собираетесь говорить солнце без н? А так, у нас всегда если идут 3 подряд согласных, то один не произносится именно потому что сложно. При этом к примеру, грузин это не смущает (какой-нибудь Мкрктчан). Русский - полногласный язык и мы к такому не привыкли (а отсюда и ускользание). Да и для меня, например, в слове русский слышится именно 2 с. Кто-то не слышит. То есть выйдет - 1 пишет, второй нет - и все - унификация в минус. А есть еще люди с дефектами дикции, дефектами восприятия звуков, как тогда с ними быть? Опять же унификация в минус. По идее можно научиться проговаривать и непроизносимые согласные. У меня ребенок, когда учился читать, начал говорить, проговаривая все звуки и говорил реально хорошо, а не харашо (как положено по классической фонетике). А еще мы все забываем, что есть региональные особенности (мидвижонак - например, северное икание, есть нижегородско-ярославское якание... люди же скажут, что почему они должны переучиться говорить "как в Маскве"? Это по вашему, не разобщит людей, из-за того, что их заставят говорить по другому? Диалекты за последине 100 лет нивелировались, но все равно есть.
А про Англию - там не могут решить как говорить слово "eleven" до сих пор. А там расстояния не наши.
В головах больных людей вряд ли можно найти здравый смысл. В принципе, логика есть - ученые виноваты, ученым смерть. Но и у маньяков есть логика. То, что она больная, не значит ее отсутствие (именно благодаря этому психологи и ловят маньяков).
Я это слышала не как гипотезу в рамках еще старых программ о русском языке по радио (был довольно долго цикл передач "как сказать") и оттуда я как раз это запомнила, так как мы тогда в школе это проходили.
По поводу лестницы. Не соглашусь. Мы ее не проговариваем, не потому что наш мозг чему-то сопротивляется, а потому что нашему языку сложно произнести несколько согласных вместе. И это свойственно многим языкам, потому что в том же солнце - стоит добавить гласную посередине, как тут же л вылезает. и сонечный как-то не то звучит. Точно также при быстром говоре у нас выпадают часто согласные и гласные на стыке слов. Но это не значит, что их тогда не надо писать. классический пример такого - добавление в речи в английском, если следом идет гласный звук (связующая р, например, она появляется, хотя когда произносишь слова отдельно - ее нет). Или например, редукция и это свойство устной речи, а не письменной. В некоторых средне-русских говорах есть либо добавление постфиксов (-от, -то, -ка), либо удаление части глаголов - бум вместо будем, опять же в устной скоростной речи.
это я так. работа в школе настраивает на то, что ты бессознательно уже замечаешь ошибки в тексте. Привычка - глаз сам цепляется за неправильно написанные слова.
не совсем. изначально, все слова в России писались с цы, и цыган, и цыкнуть (в слове цыкнуть нет корня цып, как и в слове цыц), потому что никому в голову не пришло бы писать "слышу ы, пишу и" (почему-то птицы иы пишем с ы, как и кучу других слов). Но вот пришли иностранные заимствования, все эти дирекции, конституции, цирки и прочее. и смотрим, они в оригинале пишутся с i. Ну, наши стали тоже писать с i (потом i благополучно отменили и оставили только и).
Поэтому, вне зависимости от положения (корень или суффикс), в исконно русских словах после ц пишется ы, а в иностранных и. Просто русских слов с этим сочетанием меньше (а значит, их проще запомнить), ну или сказать баста иностранным и сказать, что они должны как и русские писаться с ы и больше не подниматьэтот вопрос.
читала в другом месте, якобы это даже не из-за национальности, а из-за рода деятельности - они хотели убить видных физиков "как ответственных за создание ядерной бомбы", ну и прочее.
Меня смутило "черносотинец", потому что черная сотня действовала вообще в царской России, за 80 лет до покушения.
да, много где есть информация, включая свидетелей.
какой жидомассон? Капица же скорее поляк/немец, чем еврей... из дворянского рода. Хотя, что там в головах психов...
а по поводу Меня, про отец Александра ничего не скажу, а сынок с женой не мало поворовали в Ивановской области.
да не, они обычно отписки начинают, когда КС получат...
накидают приглашений, заплатят за КС таргетологу (причем без гарантии!), получат и начинают отписываться, думая, что их бросятся покупать... А люди-то видят кто так поступает и просто массово посылают. И вот они с КС, но без продаж (и даже таргетолог за круглую сумму не спасает, и даже написание боярки с попаданцами, гаремами и бюстами не спасает).
Но если ты КС не можешь получить без вложения пятизначной суммы (когда читать можно бесплатно!), то вряд ли люди будут читать тебя за деньги.
потому что человека уровня Пушкина еще не родилось... Если бы родился, мы бы слышали реп, который спустя пару минут пошел бы в народ...
Мне кажется, учитывая характер Пушкина - живи он в наше время он бы как раз сочинял реп, причем такой, что все бы зашатались (талант не пропьешь). А характер у Пушкина был типичного "забияки". Да и это сейчас его произведения - классика, в ео время, это во многом был вызов тогдашнему обществу. Так что ИМХО, как раз в духе Пушкина такое.
Ох, мы с Вами столько дискутируем и заметила, что не в друзьях! Не порядок!
не, я просто отписываюсь. в ЧС только совсем отбитых или тех, кто кинул меня.
аналогично. тоже подписываюсь на тех, кто подписался на меня.
да, но если потом они отписываются, то дутый какой-то КС.
рейтинг идет и за друзей, и за подписчиков, а вот реальная репутация у таких страдает (не атешные циферки, а реальная, потому что так или иначе сарафанное радио работает и таких начинают просто игнорить хоть сто раз у них КС - потому что как люди они г.
Я тоже добавляю всех, кто подписался.
да, те же самые "коучи", которые учат, что "ты популярен, когда у тебя друзей меньше, чем подписчиков". Но таких "пись-отпись" уже чуть ли не в лицо знают.
Вот вы сейчас как раз как этот самый "обсуждатель" - нахвататься кусками из целого.
Причем кусками не оригинального создателя вселенной, а какого-то фанфик-райтера даже и возмущенно говорите, что нет ничего, кроме того, что вы смотрели. И ваше поведение типично сейчас для современной группы, которые хватают с поверхности и мнят себя экспертами в области на основе этих поверхностных данных.
Герда же, как и многие - продукт другой эпохи, когда чтобы вынести суждение, надо было быть специалистом в области. Эпохи с фундаментальными, а не поверхностными знаниями. Но обычно человек с поверхностными знаниями мнит себя профессионалом (эффект Даннинга-Крюгера), а человек, у которого есть реально много знаний в данной области себя каждый раз проверяет. Но только эти люди не допускают глупых ошибок, а потом отмахиваются, как будто ничего не случилось. И именно поэтому они не обсуждают тему, в которой не разбираются лишь бы сказать хоть что-то (а потом это что-то возвести на пьедестал, и при чтении других переводить стрелки или ляпать очередной бред, который они не понимают, что бред, потому что их знания обрывочны и не полны.
Написалa комментарий к посту Турнир малой прозы - 1
Обожаю этот рассказ еще с момента, когда была придумана его концепция!
*ночь, три девушки и дикий хохот*