4 759
114 949
154 360
2 634 807

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Бессмертный из Рязани - 2

Яблоня тогда сказала:

Мне кажется, судя по ощущениям, господин стал ко мне намного ближе. Он такой же, как и я.

Это двусмысленная фраза в том контексте не раскрывала природу сил Матвея. Остальные поняли её превратно.

– Деревянный? Нет, я слышал, что некоторые часто сравнивали его с дубом, но это уже перебор.

Был на это ответ.

В том диалоге не было упоминания мирового древа. То есть, все догадываются, но никто этого не утверждает. Яблоня могла бы подтвердить прямо, а не косвенно, но не стала, позволяя им сознательно думать в меру своей (и её) испорченности :)

Написал(-a) комментарий к произведению Бессмертный из Рязани - 2

Нет. Доску забрала Бэй Нинг, но для Матвея они пришли вместе, и ушли вместе. Ему в тот момент так удобнее было считать, подгоняя желаемое под действительное. Немного изменю это предложение для логичности повествования.

Написал(-a) комментарий к произведению Бессмертный из Рязани - 2

Не знаю, может это и не правильно, но мне при проверке система выдала такой результат:

Склонение: Если слово «Мышь» выступает в роли фамилии (мужской) или сказочного персонажа мужского пола, оно склоняется, как существительное мужского рода с шипящим на конце (как камыш или ковш), но мягкий знак в корне сохраняется.

Именительный падеж: Господин Мышь.

Дательный падеж: Господину Мышу.

Написал(-a) комментарий к произведению Бессмертный из Рязани - 2

Я бы предложил провести опрос, кто из жильцов усадьбы выпендривается круче, но это очень спорный вопрос. Чистая вкусовщина. Ещё опасаюсь, как бы не "пересолил" супчик ))))

Наверх Вниз