Написал(-a) комментарий к произведению Киноманьяк
— Доброе утро, мои соседи!
— Fuck you!
Заходил(-a)
— Доброе утро, мои соседи!
— Fuck you!
Тема попадания в полицию не раскрыта, и это при том, что появилась некая таинственная незнакомка, то есть возможный флешбек сломает темп повествования. Лучше всё же события излагать по-порядку, а нынешнюю четвёртую главу сделать пятой
Пан Виктор прямо напомнил анекдот
На пляже все женщины не дают прохода французу, а на поляка никто внимания не обращает. Поляк просит француза поделиться секретам.
- Очень просто, приятель. Я в плавки кладу картофелину .
Поляк послушался совета, но эффекта никакого. Возмущенный, он приходит к французу.
- Вы меня обманули!
- Я не хотел вас обмануть. Просто картофелину надо класть спереди, а не сзади...
откуда блин появился - в тексте есть, во второй главе
Совершенно верно: нужен был надёжный магазин ёмкостью в 50 (примерно) винтовочных патронов.
А в статье про "тяжёлую судьбу" говорится про хотелки уже военного периода
Во-первых, двойная подача вполне налажена ещё у Максима и Максима-Токарева.
Во-вторых, для прямой подачи требуется или магазинное питание (ДП обр. 1927 + ДПМ), или питание незамкнутой лентой и звеном довольно сложной формы (РПД).
Насколько я знаю, военные для пулемётов требовали магазин ёмкостью в 50 патронов (так появился "блин" на, официально, 49 патронов), а в способность советской промышленности первых пятилеток дать ленту типа РПД как-то не верится...
Вот ещё бы кто-то из хроноаборигенов имел опыт их эксплуатации)
Слишком много новинок в изделие закладывать - повышать шансы на срыв НИОКР и на провал постановки на конвейер.
Идея прямой подачи патрона для пулемёта выглядит красиво, но, как показывает практика ХХ - XXI века является победой конструкторской мысли над здравым смыслом и практическими требованиями. При двойной подаче, во-первых, энергия выстрела тратится на извлечение патрона и работу пружины, а не только на работу пружины, во-вторых, досылание патрона в патронник можно сделать более плавным и менее энергичным. Пример ПК в тексте уже приведён.
Хорошо!
Но мало)
Насчёт того, что фунты с футами путать не надо - это вы самокритично написали, так как в тексте главы указан калибр именно в полфунта.
P.S. Половина римского фунта - это даже скорее мушкет или затинная пищаль, а не фальконет...
Всё замечательно. Однако...
Из того, что сразу в глаза бросилось.
1. В слово "садисткой" попала лишняя буква "С". Это когда героиня характеризует ту женщину, что позорит славную музыкальную фамилию Чхве (Цой). Получилось прилагательное вместо существительного.
2. При описании пыточной комнаты им. "Бекаса" не сказано, что там такое деревянное, длиной около метра. По смыслу понятно, что скамья. Но самого слова нет(
1/2 римского фунта - это 15 мм, а не см. Т.е. при канале в 45 см получаем вполне себе фальконет, а не карронаду. Чтобы орудие было карронадой, её калибр в римских фунтах должен составлять либр пятьдесят (50)...
Книги про российские девяностые обсуждаются в других местах
Я про серию)
Як-3 с АШ-82ФН... Концептуальненько)
В реальности Ярославскому автомобильному заводу в первую очередь не хватало капиталовложений.
Понятно, что большегрузные автомобили ни один завод по миллиону штук в год клепать не может, но лучше бы изготавливали дополнительные ярославские автомобили вместо тех же попыток поставить в серию КИМ-10...
По поводу кончины Уитли вспомнилось бессмертное:
Ты не бойся, профос, смерти,
Не придёт тебе капут:
За тобой прискачут черти
И живьём тебя возьмут!
энклитика -que («и») пишется слитно
Спасибо, товарищ капитан. Но от слитного написания своё значение que не утрачивает.
QUE это не самостоятельная частица
А словари, почему-то, считают иначе ;)
Senatus PopulusQue Romanus как SPQR это исключительный случай
Действительно, разве может в латинском языке существовать исключение из правил! Тем более, если выделяемая частица имеет значение союза "И"))
Сейчас уже не те правовые акты
Так ведь я всегда готов поправить свою позицию, если вижу правильность аргумента оппонента. Я ведь стремлюсь к установлению истины, а не к утверждению своего ИМХО.
Так что: где примеры использования древними римлянами формулы "Senatus PopulusQue Quiritium Romanus"? Подчёркиваю: "Quiritium Romanus", а не "Romanus Quiritium".
не увидел источников
И в какой форме вы эти источники увидите, если цитаты из "Истории" Тита Ливия, "Институций" и "Дигест" на латинском языке таковыми не посчитали?
Populus это совокупная масса свободных
Снова посмотрим, что говорят "Институции" про усыновление:
Et quidem illa adoptio, quae per populum fit, nusquam nisi Romae fit; at haec etiam in provinciis apud praesides earum fieri solet.
"Первый вид усыновления, т. е. совершающийся при помощи "народа", может происходить только в Риме, а второй обыкновенно совершается тоже в провинциях в присутствии их наместников".
В провинциях отсутствовала масса свободных людей? Или это потому, что место проведения комиций популюса (или, правильнее, комитий популуса) - Рим?
senatus populusque Romani Quiritium
И как эту формулу можно прочитать в виде: "Senatus PopulusQue Quiritium Romanus"? Тогда уж должны были бы писать SPQQR, чего, однако, мы не наблюдаем. Вы же в курсе, что частица -que имела значение отдельного слова (союз "и")?
dominium ex iure Quiritium
Я вам про Фому (законодательный акт), а вы мне про Ярёму (гражданское право). Прилагательное Quiritium по отношению к формуле, указывающей источник того или иного постановления власти, это - именно ораторский изыск.
Quiris - отдельный римский гражданин, не так ли? Но общность всех римских граждан, непосредственно осуществляющая власть во время своих сходок (комиций) - Populus. Неграждане в Populus входить не могли по определению (голосующие неграждане - это уже новейшее изобретение политической системы США). Populus - это новая сущность, а не механическое соединение quirites.
Давайте это подтвердим источниками.
Вспоминается киноклассика)
- Давайте мы с вами будем опираться на факты и здравый смысл.
- На здравый смысл? Давайте попробуем.
- Давайте.
- Давайте!
- Давайте!
Итак, что нам пишет всё тот же Тит Ливий:
in XII tabulis legem esse, ut quodcumque postremum populus iussisset, id ius ratumque esset
Традиционный перевод: "...в XII таблицах есть закон: что бы ни постановил народ в последнюю очередь, это есть действующее право".
Перевод в хансеновском смысле: "...в XII таблицах есть закон: что бы ни постановило Народное собрание в последнюю очередь, это есть действующее право".
Очевидно, что в хансеновском смысле перевод этой фразы будет логичнее, чем традиционный. Ибо народ в термополии может постановить, что Марк с пятого этажа - маркоманн, а Юлия со второго - простите утка, но юридически это никакой силы иметь не будет.
Заглянем в "Институции" Гая:
98. Adoptio autem duobus modis fit, aut populi auctoritate aut inperio magistratus velut praetori.
Традиционный перевод: "Акт же усыновления совершается двумя способами: или властью народа, или по приказу высшего сановника, например претора".
Перевод в хансеновском смысле: "Акт усыновления же совершается двумя способами: или решением Народного собрания, или властью магистрата или претора".
Народ, конечно (особенно в лице субурских кумушек) может решить, что настоящим отцом некоего плебея Юния был некий патриций Юлий, но без оформленного решения Народного собрания Юний Юлию (в любом случае, даже если не будет Юлия лично убивать) наследовать не будет.
Дигесты:
de capite civis romani iniussu populi non erat lege permissum consulibus ius dicere, propterea quaestores constituebantur a populo, qui capitalibus rebus praeessent: hi appellabantur quaestores parricidii.
Традиционный перевод: "...законом не было разрешено консулам приговаривать к смертной казни римского гражданина без веления народа, поэтому народом назначались квесторы, которые ведали делами о тяжких преступлениях".
Перевод в хансеновском смысле: "...законом не было разрешено консулам приговаривать к смертной казни римского гражданина без веления Народного собрания, поэтому Народным собранием назначались квесторы, которые ведали делами о тяжких преступлениях".
Заметьте, тут речь идёт про юридические нормы эволюционного, а не революционного ("Вчера Фулон казнён по приговору народа"), периода.
Вводить послов в народное собрание тоже бессмыслица
??? Не больше, чем к любому другому правителю.
- Введите гражданина посла! (с)
Есть, например, посольство Самоса. Народное собрание (δῆμος) на своей очередной сессии (ἐκκλησία) выносит постановление: допустить посольство в место заседания сессии ("ввести") и выслушать официально.
Иначе (если не переводить δῆμος как "Народное собрание") получается какой-то разночинный период русского революционного движения ("хождение в народ")...
единственное архаичное упоминание Senatus Populusque Romanus
То есть "История" Тита Ливия и речи Цицерона источниками быть перестали?
Я согласен, что имя прилагательное Quiritium существовало. Но в законодательных актах этот ораторский изыск прагматичные римляне не могли применять и не применяли. Иначе у Коммода не получилось бы поменять Senatus PopulusQue на Populus SenatusQue.
Ещё раз: Populus - это вся общность римских граждан (за исключением более привилегированных граждан-сенаторов). Полноправных граждан. Этот Populus был и источником власти, и самой властью, т.е. тем, что историки Нового времени стали Народным собранием называть.
Другое дело, что до сих пор, отчасти по традиции, отчасти по ослиному упрямству, титул "Народное собрание" переносят на отдельные его "сессии" - comitio в Риме, ἐκκλησία в Афинах.
Вы посмотрите Сурикова-то: он хорошие примеры афинской документации приводит, где, скажем, послов другого полиса "вводят" в δῆμος. Вводить послов в народ - бессмыслица, а вот в Народное собрание...
И, насколько я понял изученный материал, формулу Senatus PopulusQue Romanus римляне придумали сравнительно поздно, уже в период активного освоения греческой культуры, в том числе - путём учёбы в Афинской Академии;)
Что касается демоса, то это - сравнительно недавнее открытие одного из крупнейших исследователей классических Афин - Хансена (у нас его поддерживает И.Е. Суриков).
Аналогично - римский Populus. Во-первых, для античности характерна система "непосредственной демократии", т.е. каждый гражданин является участником народного собрания. Во-вторых, Сенат - это не племя, а конкретный орган власти, и парой для него в юридической аббревиатуре может быть только другой такой же орган.
Что поделать! Для древних всё это было само собой разумеющимся... Они и представить себе не могли, что можно одновременно быть гражданином и не иметь право в законодательном органе "заседать".
Совершенно верно, более поздний конструкт (пусть даже XIX, а не ХХ века). И как знающие латинский язык аристократы Константинополя отреагируют на него? Они ведь в курсе, что если ты полноправный античный гражданин, то или входишь в Сенат (Ареопаг у афинян), или входишь в Народное собрание (Populus у римлян и δῆμος у афинян).
Да, в этот словарь я не посмотрел, был не прав: это имя прилагательное существовало.
В любом случае, к аббревиатуре SPQR оно не могло иметь отношения, так как она относилась к области государственного права, а не ораторского искусства.
Во-первых, в латинском языке слова Quiritium просто нет.
Во-вторых, SPQR - это юридическая формула, в которой Populus означает то, что мы традиционно "Народным собранием" называем.
Так что если в период Принципата SPQR расшифровывалось как "Сенат И Народное_собрание Римское", то, тем более, формула была такой во времена Республики.
P.S. В данном вопросе русскоязычная версия "Википедии" вводит в заблуждение. Ориентируйтесь (относительно SPQR) на англоязычную статью, особенно учитывая, что в Западной Европе изучение древнеримской истории значительно более развито (по понятным причинам), чем у нас.
Senatus PopulusQue Romanus - правильно.
Senatus Populusque Quiritium Romanus - абсолютно неправильно, и грамматически, и логически, и исторически.
SPQR. Senatus PopulusQue Romanus. Сенат И Народ Римский. Никаких quirites! Ибо квириты или заседали в сенате, или собирались на сходки, которые мы сейчас Народным собранием называем, и других законодательных органов у Города не было.
Кто-то безграмотный вбросил в Интернет ложную расшифровку аббревиатуры, и как же много людей стали её повторять!..
Во-первых, кто будет этих лузеров (македонцев и греков) спрашивать? Ты или живой сатрап/стратег империи Геракла Александровича или мёртвый диадох: tertium non datur.
Во-вторых, а вы не подскажете, когда и как образовалась историческая область Малой Азии по имени "Галатия"? Спрошу иначе: вы полагаете, что базилевс Геракл должен тридцать лет мириться с происками своих западных врагов из-за угрозы будущим северным границам его империи со стороны малочисленной варварской орды? Да галлов даже эллинистическая Македония гоняла!
Александра, конечно, жалко, но месть за сводного брата - отличная мотивировка для экстерминатуса балканских диадохов
Я не разбираюсь в вопросе: Кевин по прозвищу Кондор потом станет широко известным (хотя бы и в очень узких кругах) деятелем?
В 1812 - 1814 гг.? А они собирались?
И кто, кстати, был инициатором той войны? Уж не США ли?
Из Канады их выгнали, столицу сожгли и безнаказанно из неё ушли... Это называется "противопоставила"?
Извините, но эта фраза - обычная аппаратная игра, а не констатация факта.
Или вы уже забыли, что, не напрягая силы нации (как в 1914 - 1918 годах), Великобритания довела численность своих войск в Крыму (не сокращая военного присутствия в других местах) до 50 тысяч человек, за вычетом всех потерь 1854 - 1855 годов?
P.S. Или вы полагаете, что регулярная армия США в 1840-е годы может хоть что-нибудь противопоставить 27-тысячной группировке армии Её Величества?
Почему же? Сравнивать можно.
Другое дело, что Великобритания на тот момент - сильный мировой империалистический волчара, а США - недавно появившийся (в буквальном смысле слова) щенок.
Иными словами, даже на пике англичане несли четверть общей боевой нагрузки. Это - да, в три раза меньше, но нулю не равно.
При этом под Альмой соотношение сил было примерно равным (27 и 28), а без форсирования той реки ни о какой осаде Севастополя не могло быть и речи.
И, в любом случае, экспедиционные силы в 50 тысяч человек - это сухопутная армия, а не её отсутствие.
Во-первых, шестнадцать тысяч. Плюс ополчение (militia) в размерах, не поддающихся исчислению (в смысле - они сами подсчитать не могли). В апреле 1861 года северные штаты призвали под ружьё 75 тысяч добровольцев, и к июлю они всё ещё были боеспособны весьма условно. Сопоставимое количество южных добровольцев принципиально от них не отличались.
Во-вторых, регулярная армия Её Величества в 1840-е годы превышала по численности сто тысяч человек (точнее сейчас не помню). Тысяч двадцать - двадцать пять (под Альмой - двадцать семь) для защиты того же Вера-Круса или оккупации Техаса перебросить Великобритания сможет спокойно.
А вопрос дополнительного набора войск (в тот же Крым, например), будет зависеть исключительно от способности Даунинг-стрит провести через парламент новые ассигнования...
Во-первых, "у Англии нет нормальной армии" только в вакууме и по сравнению с шарообразной формой. Во всяком случае воевали они не хуже императорской Российской армии.
Во-вторых, можно подумать, что "нормальная армия" есть у США. Более того, у Джона Буля, в отличие от Дяди Сэма, хотя бы есть "нормальный" флот)
А США с Соединённым королевством - и так враги. Даром, что ли, правительство Её Величества сецессию поддерживало?
Другое дело, что у Вашингтона силёнок на открытое противостояние маловато. Поэтому, после показательной порки 1814 года, приходилось молча всё глотать.
С потерей же калифорнийского золота и Техаса сил на внешнеполитические акции станет ещё меньше
Не думаю, что Мексика станет врагом Великобритании из-за этой сделки
Мда, а ведь Британия получает дополнительное золото сразу перед Крымской войной...
немного безразлично согласился я-Клён
Может быть, всё же "я-Каин"?
Есть физика! (с)
Главная хохма состоит в том, что "Народная воля", по факту, была террористической фракцией партии "Земля и Воля")
Видимо, все решили, что "второпервомартовцы" будет сложновато произносить и запоминать)
Дело Первомартовцев
Всё же "первомартовцы" - это "Народная воля" Перовской, Желябова и других деятелей 1870-х. Ульянов (Александр), Генералов и их товарищи вошли в историю под названием "второмартовцев", так как были вторыми в своей попытке первого марта царя взорвать
Не, ну если героине проще уехать от семьи в Гонконг, нежели в Англию...
В Гонконг, который даже до уровня "Команды "А"" не дорос/
Если дело начинается в Париже, то самым удобным вариантом было бы бежать из-под присмотра отца в Англию, найти в Ливерпуле на бирже одного всемирно известного немца (или выйти на него через его друга, проживающего в Лондоне) и договориться с ним о фиктивном браке.
Немцы напиваются ещё как. Просто дома они пьют по заветам товарища Матвеева из ленинианской дилогии Ромма ("Но только чтобы тихо"). Зато как они отрываются в других странах... Болгары не дадут соврать)
P.S. Насчёт других германских "заграниц" не знаю, а вот к братушкам в своё время летал неоднократно
По итогам прочтения 17 главы.
Колганов - остался верен принципам??? Серьёзно!?
Да он только и может, что троцкистские и бухаринские методички водой разводить!
Лучше бы лишили любителей иностранного кино оригинальных переводов на русский язык, если вы понимаете, о чём я... ;)
La victoire en chantant nous ouvre la barrière.
La Liberté guide nos pas.
Et du nord au midi, la trompette guerrière
A sonné l’heure des combats.
Разбить можно любые стены. И с чего вы взяли, что их надо было разбить "за короткое время"? Более того, нам с вами состояние стен Тира, в том числе на разных участках, неизвестно.
Кстати, я заглянул в арриановский "Поход Александра": осадные машины, разрушившие стены Газы, были подвезены по морю.
Так что флот в покорении Александром Египта точно принимал участие
Одни корабли разбили осадными орудиями стены (чай - не госпитальерская Мальта), другие к проломам доставили десант и подкрепления (для расширения захваченного десантом плацдарма).
P.S. Вы что, думаете, римляне самостоятельно "корвус" придумали? "Всё уже украдено до нас" (с)
Написал(-a) комментарий к произведению Красная метка
"Проклятый Персик" - это шедевр! )))
Знающие - поймут)