
Написал комментарий к посту О творческих кризисах в писательском труде
Город?
В Москве могу порекомендовать очень квалифицированного и эффективного доктора.
Заходил
Город?
В Москве могу порекомендовать очень квалифицированного и эффективного доктора.
... хвалу и клевету приемли равнодушно,
и не оспоривай глупца.
(с) А.С. "наше всё" Пушкин
Не дай Бог так оголодать.
Ну так и опишите: как проходил обряд женитьбы, что чувствовали герои, что думали остальные участники обряда, особенно те, кто его проводили, какие социальные и экономические последствия имела женитьба. Как герои жили после женитьбы, сколько у них было детей, как они их воспитывали. Были ли супружеские измены, если да -- то кто кому изменял и почему (о, это огромное поле для фантазии, если Вы в теме по личному опыту), какие были последствия измен (бастарды?), какие были эмоциональные последствия измен (кто из супругов узнал об измене и как отреагировал).
Герои умерли? Как именно, при каких обстоятельствах? Кто умер первым? Как отреагировал второй? Какие были правовые последствия смерти каждого из героев (кто что унаследовал)? К чему это привело (например, первой умерла жена, которая умеряла жестокость мужа -- и он принялся резать тех, кого считал своим противником, даже если это было неправильное мнение).
Как проходил похоронный обряд? Что думали ключевые персонажи, которые в нем участвовали?
Если наследовали дети, то что они делали? Как они отнеслись к дележу наследства? Перессорились? Объединились против домов, претендующих на власть?
Дальше надо пояснять?
Ну вот и опишите, сначала как они поженились (обряд, что они чувствовали, отношение окружающих, отношение проводящих обряд), а потом как они умерли (обстоятельства, что было до того, как к их смерти отнеслись близкие и дальние, какие последствия для общества имела их смерть, особенно если она не была одновременной).
Когда будете описывать "что было до того", уточните, были ли у них дети, сколько детям было лет и какое общественное положение они занимали в момент смерти родителей, какие были наследственные имущественные отношения, как дети относились друг к другу, какие последствия имели их отношения друг к другу, и т.д.
Кельтская Британия 7 века -- это сильно не привычное нам по книжкам Средневековье.
Кельтский мужчина кинется помогать, если она своего социального слоя. Отберет тяжесть и потащит сам. Потому что женщина своего социального слоя -- производитель, извините. Даже не знакомая. Нельзя оставлять без помощи.
Если он выше -- нет.
Если ниже -- да.
Ой-ой, напугали.
Кому же и сколько же должен задолжать впроцессник, чтобы оказаться в местах, не столь отдаленных или на два метра ниже уровня земли?
Кто делает на него такие серьезные ставки, а?
Ну вот я: мой opus magnum писался восемь лет. И я никогда не давал гарантий, что выложу следующую главу 12 мартобря. И не собираюсь даать таких гарантий для других опусов, которые пока не магнум.
То, что на АТ полно блогопостов с извинениями авторов, не выдержавших график -- говорит лишь о том, что для этих авторов выдержать график важно. Обычно это значит, что товарищ хочет денег.
Я тут посмотрел, сколько кто получает с АТ за коммерческие тексты. Ну извините, не дай бог так оголодать. Мой месячный доход от сдачи квартиры в Москве плюс пенсия -- на 40% выше. А я еще и работаю :-)
И это точно не те суммы, за которые загонят на два метра вниз или посадят.
Персонажи ЖИВУТ, события развиваются сами, в соответствии с их (и персонажей) логикой, и план тут же разваливается.
Клаузевиц ввел понятие "туман войны" -- "туман сочинительства" не менее актуален.
Писать по жесткому, неадаптивному плану -- иметь примитивный сюжет и картонных персонажей.
Пишешь, чтобы выплеснуть то, что внутри.
Если нет внутри того, что стоит выплеснуть -- ну, тогда не стоит и писать.
Но уверенный наезд на человека -- авторства Новицкой.
Насчет выкрестов -- ну вот, вряд ли. Я бы задался вопросом, в курсе ли автор иудейской специфики.
"Не знаю как" не равнозначно "не знаю, зачем".
Если "не знаю как" превращается в "не знаю, зачем" -- это выгорание и разочарование, связанные с тем, что автор не владеет техникой.
Если я знаю, "что" -- я всегда знаю, "как".
Если Вы знаете, "что", но не знаете "как" -- пишите "что" прямым текстом, потом поправите.
"Он вытащил нож и начал свежевать свежеубитого оленя" далее легко превращается в "Альцин склонился над оленем, который еще дергал конечностями в агонии. Олень в последнем усилии повернул голову и поймал взгляд Альцина. Тот вздрогнул и глубоко вздохнул: глаза оленя, полные слёз, рвали ему душу. Но очень хотелось есть. Острое, как край листа болотной осоки, лезвие штатного ножа эльфийского рейнджера рассекло грудь оленя, и Альцин сжал в кулаке горячее сердце, чтобы прекратить его сокращения и выжать кровь. Олень в последний раз вздохнул и умер.
Альцин поклонился убитому, выждал положенное для эльфа, отнявшего жизнь, время и принялся срезать плотную шкуру, начав с губ."
Главное для автора -- видеть то, что происходит.
Если видишь -- записать нет проблемы.
Проблема, если не видишь.
Возникает интересный вопрос, откуда в еврейской семье персонаж с именем Исидор (греческое, означает "Дар Изиды"). Соответственно, возникает вопрос о квалификации Новицкой.
Смертоубийственная разница между русским и, например, английским заключается в том, что по-русски "у меня Альцгеймер" может значить "я болею синдромом Альцгеймера" или "у меня дома некий персонаж по имени Альцгеймер" (причем без обозначения половой принадлежности этого персонажа). А по-английски I have the Alzheimer (а то и I have the Alzheimer's disease) не оставляет никакой двусмысленности.
Так что я могу только посочувствовать Вашему переводчику, его задача запредельно сложна.
Ну, вместо статистики чтения по главам вполне годится общая статистика, которую тут предоставляют. Из нее легко понять, растет или падает интерес читателей с выкладкой каждой следующей главы.
https://author.today/post/131975?c=6699059&th=6698937, и см. последующие комментарии в ветке.
"Впроцессник" -- это текст, который пишется и выкладывается в принудительном графике, не по вдохновению, а для сбора бабла с читателей (ну, или для создания условий для сбора бабла).
В результате создается нечто усредненно-маркетингово-приемлемое, а не то, что хотел сказать автор.
Если, конечно, автор хотел что-то сказать, а не тупо срубить бабла.
Это греческое слово. Клепси́дра (др.-греч. κλεψύδρα от κλέπτω «красть, скрывать» + ὕδωρ «вода»)
Сюда ссылочку, плиз.
А хорошо!
Нет ничего более отвращающего от эротики, чем такие тексты.
Я уж не говорю про клЕпсидру и гОндон (проверочное слово "кондом", от которого это и произошло).
Вот когда оно превратится в состояние "умру, если не напишу", всё будет как надо.
А пока не превратится -- и не пишите, не стоит себя насиловать.
(Рекомендация исключительно для Вашего случая, как я его понял по Вашим словам.)
Спасибо!
Про книгу: Литрес -- самое неудачное место для обсуждения. Начать с того, что комментарии к произведениям там модерируются, причем отнюдь не авторами.
Здесь куда удобнее, плюс личная почта есть.
Написал Вам в почту.
Если у Вас есть аккаунт в Телеграм -- пришлите тоже, там может быть удобнее.
Кто-то из великих сказал еще в прошлом веке: "Можешь не писать -- не пиши".
Зачем люди пишут, см. у Булгакова в "Театральном романе", там все про это сказано.
У меня любой план съезжает, как только начинаю писать. Персонажи "ведут себя", у них своя логика, определяемая характером и прошлым. События развиваются в процессе написания. И, глядишь, появляются новые главы, не предусмотренные планом, потому что нужно обосновать то, что в плане было предусмотрено. И, глядишь, появляются новые персонажи, иногда совершенно "левые", потому что вдруг во сне увидел.
Вот если честно, окончательный вариант -- совершенный отстой.
Шрифтовое решение названия -- ни в какие ворота (сам шрифт и цвет, плюс название кусается с именем автора).
Градиентная полоса под названием не вяжется по цветовой гамме с остальными элементами обложки.
Имя автора принято на обложке писать как Имя, Фамилия, а не как Фамилия, Имя ("тетрадь по киберпанку ученика 6 класса "б" Виноградова Максима").
На мой вкус, лучшие варианты -- правый из "подражания Лукьяненко" (на самом деле не Лукьяненко, а профессиональному книжному дизайнеру, который зубы съел на оформлении серий для издательства) и то, что Вы назвали "Чушня".
В этом случае (и только в этом случае) может (но не обязательно) помочь какой-то из общеизвестных технических приемов. Самый известный -- писать заранее заданное количество знаков каждый день, не перечитывая и не редактируя. Набрать таким образом, к примеру, авторский лист, сделать паузу и отредактировать.
Коуч, вообще говоря, нужен больше всего, чтобы определить, в каком из трех состояний находится писатель, и какова причина этого состояния. В первых двух случаях он может еще помочь, если будет обсуждать с автором в диалоге варианты развития текста.
Гейм-дизайнеры разные бывают.
Я имел в виду как раз тех, кто придумывает игры, то есть -- создает ту самую постановку задачи.
Верхний уровень.
От таких ждут, хорошо если, одну постановку в год. И обычно они имеют свободный график и право не приходить в офис, а еще право слоняться по офису с кружкой кофе и всех раздражать.
Зато такой товарищ, собственно, и приносит фирме коммерческий успех.
Кодеру проще, у него есть постановка задачи.
А писателю приходится ее вытягивать из своей головы, в условиях очень большой неопределенности.
Писатель -- гейм-дизайнер, а не кодер.
Хотел к Вам обратиться со своим затыком, но прочитал Вашу книжку на Литресе и засомневался.
Затык мой -- в жанре городского фэнтези (условно). Судя по Вашей книге -- это Вам не интересно, Вас привлекает "актуальная" современная тематика (но, на мой взгляд, некоторая часть из перечисленного Вами -- преходящая временная конъюнктура). Замечу ещё, что по-настоящему великие книги об эпохе обычно пишутся сильно позже этой эпохи: "Война и мир", большинство книг о Великой Отечественной и т.п. Нужно время для осмысления.
Второе сомнение -- Ваше требование "ультраидеи". Во всех моих книгах никаких "ультраидей" нет, я описываю людей (даже когда они не люди), их мотивы и их поступки в разных обстоятельствах. Нет, я, конечно, могу назвать скрытую, не обозначенную явно в тексте идею каждого произведения, но она никак не "ультра", хотя бы потому, что таких идей почти в каждом -- не одна.
Ну, и третье: причина затыка в том, что я застрял в развитии сюжета. Мне нужны подсказки, в каком направлении копать, а Вы, вроде бы, не этим занимаетесь.
Если Вас не смущает то, что я перечислил, то у меня есть для Вас 9 а.л. незаконченной книги.
PS. И очень чешутся руки поспорить с Вами по некоторым тезисам Вашей книжки.
Да я знаю.
Фэнтези -- люблю :-)
Вообще-то хорошо, но:
- приклад аркебузы -- чистый анахронизм: скелетный приклад с пистолетной рукоятью появился вообще только в ХХ веке;
- спусковая скоба не соответствует эпохе;
- хват правой руки крайне неудачен даже в наше время: палец на спуске, при резком повороте в сторону цели возможен (и очень вероятен) случайный выстрел. Вдобавок при правильных прикладе и спусковой скобе кисть накладывалась совершенно не так (выемки в скобе под пальцы об этом как бы намекают).
Вот аутентичные фитильные аркебузы (за исключением третьей сверху, которая с колесцовым замком):
Еще есть много каналов на Youtube про холодное оружие. Лучшие на английском, к сожалению, но есть и русские. Включая подробное описание изготовления реплик луков, мечей, арбалетов...
Есть каналы по историческому фехтованию, от соревнований до постановок с актерами. Очень хорош польский канал https://www.youtube.com/results?search_query=akademia+szermierzy. Еще могу рекомендовать чешский канал Адореа Оломоуц: https://www.youtube.com/user/adoreaolomouc
Почему-то только с третьего раза правильно прочел фамилию героя.
А то всё "Дементер".
https://andrewbek-1974.livejournal.com
Блог об оружии. В основном образцы с европейских аукционов, но есть посты с подробным рассказом об отдельных видах холодняка. Лучше источника я не видел.
https://author.today/post/131483
Обложки 5 и 6.
И как назло, на половине обложек было сделано как раз наоборот...
Поздравляю!
Странных авторов, сказал бы я.
Т9 отключите только, а то смешные вещи в текстах появляются.
Но мушку все равно надо спилить.
Но пистолет надо дарить только со спиленной мушкой.
Ну, тут незачем молиться Господу: или да, или нет, человек про себя всё сам знает.
Именно.
И именно balls.
Вот это более полезно:
Подари мне, Санта, антидепрессанты.
Хм.
У меня примерно 250 книг в год.
Я быстро читаю.
Вот не понимаю родителей, которые придумывают страшилки своим детям.
Зачем?
Написал комментарий к посту Переведи меня куда-нибудь
Ну, Изя -- это не Исидор, это Иосиф обычно.
Поэтому вариант с Изадорушкой жизнеспособен (и более того, много о чем говорит понимающим людям).