Написал комментарий к произведению Третье правило диверсанта. Книга 1. Июнь 1941 года
У МР-38?
Заходил
У МР-38?
Почему вы подсумки называете патронташем?
Удачи!!!
Иваны, родства не помнящие
Понял
А при чем тут Капба?
А я сирени наломал, жене букет принес
Пропера Мериме тоже он иллюстрировал
Их лет через сто вывели
Собака хороша)))
С термином "Победобесие" глупые либералы, сами того не понимая, попали в яблочко. У нас Великая Победа, а у свиней бешенство и визг. Наше дело правое, Победа будет за нами!!!
Не читаю, жду
В тот день Титаник торжественно прибыл в Нью-Йорк
Вы уверены, что на вертолете сошки есть на ПКМ, насколько я помню, там не простой ПКМ, а ПКМБ, который идет без сошек с завода.
Отлично, только непонятно, как стрелять из ПКМ, снятого с вертолетной турелии, у него ни сошек, ни станка.
Фигня все это, я отличную книгу прочел, сыщик Бренер называется, жаль, автора забыл.
Есть такое
Револьверы Беретта?
У него действительно есть сестра - близнец.
Не читать, ждать, не читать, ждать....
Так штайэр - револьвер или пистолет?
А разве изначально у Гагарина не пистолет Штайр?
Первое издание «Десант из прошлого» (Ставрополь, 1988)
200%
Кстати, будильник в Китае тех времен, по ценности равнялся автомобилю сейчас.
Нет слов...
Пипец...
Тебя, я Святослав Борисович
Не любым
Смотря каким))))
Этот промискуитет напоминает бредни Вовы Стрельникова.
Кстати, вопрос отвлеченный, а нет ли параллели с армией клонов в ЗВ и армией гхол Дункана Айдахо?
В какое они больше актеры, чем шпионы.
Интересно, вроде как в каноне нет отдельной организации (гильдии, ордена) проф. убийц, а в феодально структурированном обществе они обязательно возникают.
Как обычно...
Вечная Слава!!!
Спасибо, я Дюну читал году в 1993м(
Достаточно странное объяснение.
Не помню в каноне мышей летучих
Когда прочел Дюну впервые, уже тогда задался вопросом, почему нет тяжелых алебарда, протазанов и прочих пик-копий???
А разве на Арракисе есть летучие мыши?
Эндрю Нортон. Повелитель зверей.
Кстати, откуда русская гармонь в те времена на Манхеттене?
Тут спорить не буду, я больше с native British общался по теме музыки. В США может и не как у них. Просто у меня как получилось: я в спецшколе учился, инглиш с 2го класса, ну и учили настоящие английские песни: В траве сидел кузнечик, Пусть всегда будет солнце, Песню крокодила Гены. И в этой песне была такая строка: I'm playing my garmoska. Ухо резало. В универе к нам по обмену приехал настоящий англичанин с Лондона, играл на гитаре. Я его спрашиваю: как по английски "гармошка", он не знает что это, повел я его в музыкальный магазин, он уверенно всё, что с кнопками окрестил концертинами, а аккордеон - аккордеоном.
Эта тоже, но и русскую гармонь и баян тоже концертной зовут, аккордеон он же с клавишами.
Гармошка по английски - concertina.
Самое удивительное в "Льде" то, что это дебют.
L200
Хрущева еще
Написал комментарий к произведению Третье правило диверсанта. Книга 1. Июнь 1941 года
По тексту