В дождливом Бруклине, где под покровом ночи происходят загадочные убийства, полицейскому Фрэнку Олриджу приходится выбирать между долгом и верой в слова девушки, которую он застает на месте преступления. В слова его лучшей подруги Пэтти Салливан.
Молодая охотница Алита из кошачьего племени идет в форт, чтобы обменять шкурки на патроны, когда небо разрывает оглушительный рев. Огромная железная птица, извергающая дым, падает прямо перед ней, а из её нутра выбирается странный человек.
Жизнь была жестока к Джейку Степфорду. В ту пору, когда он был славным розовощеким младенцем, его колыбелька стояла в комнате, украшенной в стиле рококо: все эти, знаете ли, отечные нимфы, расчесывающие волосы, сидя в раковинах, фавны и пухлощекие младенцы. Лежал Джейк в колыбельке, созерцал расписной потолок с золотыми завитушками и портил художественный вкус.
— Господин комиссар, мне нужно сейчас же отправиться в гавань. Медлить нельзя. Через час отходит воздушный клипер в Таормину, по моим сведениям Тоск будет в салоне первого класса. Я уверена, что смогу опознать его.
Рано утром, когда еще не рассеялся туман, детектив Уайт обнаружил в куче опавших листьев труп.
Алекс хотел объяснений. Он терпеть не мог несправедливости, непонимания и математики. И хотя бы с двумя проблемами из трех он точно мог справиться.