Написалa комментарий к посту Обесточить свечу
Арбуз продолжают величать ягодой. Регулярно.
Дак вот да. Честно, не знаю, как там правильно "по биологии", да и гуглить влом, но эти пафосные разговоры о ягоде проскальзывают в Сети регулярно, вот и на слуху. Для меня-то бахча она и в Африке бахча (но лучше в Астрахани: там вкуснее
)
Нынче модна позиция: "Я пишу сложно, чтоб отсеивать быдло/людей не своего круга интересов из числа читателей".
А вот таки да. Самое интересное, что это не моя позиция. Хуже того: мне кажется, что я пишу достаточно просто. Ну, не совсем для дебилов, но элементарно. Потому что все мои тексты я свободно могла бы прочитать лет в десять и всё там понять и не заснуть на середине... Может, темы показались бы мне на тот возраст неинтересными, но изложение вполне доступным.
Обожемой, да примерно такие тексты я и читала в том возрасте))
И когда приходят люди и говорят, что эта слишкам сложна, оказывется, я немножечко офигеваю. Видала я и тексты посложнее, намного посложнее. И всё фикшн, не научными монографиями едиными. А ежели кто-то букварь изучил только вчера, che c'entro io? (=какое я имею к этому отношение?)
Могу ли я писать ещё проще? Могу. Только скучно становится и возникает ощущение, что это же не вполне я. А зачем мне писать не вполне в моём стиле, не понимаю. Бонусов мне от этого никаких не будет.
У мяча тоже нет ног. Однако это не мешает ему прыгать.
О, вот вы прям щас напомнили те же самые слова, которыми моя мама аргументировала свою позицию тому самому техреду))
Другое дело, она с такой блажью столкнулась впервые и знатно тогда перенервничала. Выстоять, допустим, в битве святой логики удалось, но нервные клетки понесли потери.
А Кита... ну, Кита, я зело подозреваю, слился не столько из-за обезличивания личного, сколько из-за того, что почуял, что нарвался на лютого оппонента: ты ему слово — он тебе десять, да все по существу и со ссылками и цитатами

)
️


Написалa комментарий к посту Обесточить свечу
Ну, промахнулись, с кем не бывает))
А гадость состоит в том, что почитали немного. Это один из тех текстов, где нарочно идёт нелинейное повествование.
Обычно у меня всё довольно линейно, как для второклассников (школьники же любят, когда сначала идёт А, потом Б, потом В, правда?) — а здесь, скажем так, стилизация под устную речь, когда нарратор с чего-то начинает, потом переходит на другое, но при этом держит в памяти момент, с которого начал, и обязательно вернётся к нему в нужное время. Что и произойдёт в третьей сцене.
Где понятно станет, в т.ч., что толкает он лодку не потому что вытаскивает на берег, а наоборот, спускает на воду.
Почему стилизация? Потому что писалось под озвучку, и я хотела сделать рассказ, напоминающий аудиосказку в том виде, в котором их рассказывают пожилые люди. На первый взгляд она повествуют сумбурно, на деле — с умыслом.
Могу ли я сделать понятно и просто? Да, конечно. Изи. "Изее", чем можно подумать
Вот только Рабинович-таки помрёт со скуки. Потому что "просто" каждый первый умеет, and it´s boring as hell.
Кстати, вы предложили отличные поправки, Павел
как раз то же самое, что я сама предложила бы начинающему автору, который хочет рассказать свою первую логичную и линейную историю. И настроение, и мелочи — всё на 5+
Другое дело, конкретно этот рассказ имеет несколько иную цель, для достижения которой я использую такие, на первый взгляд, нелогичные приёмы.
С одной стороны, мистика, с другой — это художественный приём, не требующий железобетонной привязки к сюжету, поскольку используется не столько ради сюжета, сколько ради рефрена.
Технически можно предположить, что дед ворчал свои мысли полувслух, или неосторожно поделился ими ранее (допустим, за ужином), но разжёвывать это, нарушая тем самым ритм повествования, я не сочла нужным.
Насчёт "продажных коммерсантов", заметьте, я никого не оскорбляла. Коммерция важна и нужна, и очень хороша — поэтому, повторяю, абсолютно правильно говорили вам эти люди.
Насчёт идиотов-читателей я, конечно, погорячилась, но у коммерции профиль такой — нужно, чтобы книга увлекла ВСЕХ: и мамочек, которые одной рукой дитёнка в школу собирают, другой — завтрак варганят, третьей (кхм) романчик полистывают, и дядек, которые часами сидят на толчке и устали читать состав одного и того же освежителя воздуха, и работяг в общественном транспорте, зажатых между подмышками двухметрового потнючего амбала и баулами бабки с рынка, и извращённых эстетов, которые ночами переводят Набокова на филиппинский в стихах, стилизуя под хокку, и тех, кто только вчера азбуку доучил до самой ижицы, и даже профессоров математики, которые буквами вовсе не интересуются, если последние не входят в состав формул...
И если в книге (о, не дай, не дай бог!!!) встретится вот такое длиннюченское предложение, как моё предыдущее — нужно мести его оттуда поганой метлой! Иначе кто-то захрапит посреди строки, да свалится с унитаза, да голову многомудрую повредит — а автора хрен к ответственности потом привлечёшь! Одни убытки, короче.
Всем, конечно же, угодить не получится: книга — не двадцать долларов, чтобы нравиться каждому (особенно когда эти самые $20 требуют за неё уплатить). Но стремиться к этому нужно.
Хорош ли этот подход? Думаю, да. Массы развлечены, издатели и авторы при деньгах. Год спустя о контенте-однодневке никто и не вспомнит, но свою основную задачу он выполняет на пять баллов.
Кстати, я потому и пишу в описании к профилю, что у меня тут не коммерческий проект.
В переводе это означает не "бабосы мне на фиг не нужны", а "в моей прозе почти не будет стандартных, удобных и привычных решений, сюжетов и фраз; если вам нужно именно это — скорее всего, это не ко мне".