6 728
14 976
65 767
65 892

Заходил

Написал комментарий к произведению Грязная Честь

«Некогда светлая и приятная кожа превратилась в бледную, а милое выражение сменилось страх» - тут предлога перед страхом не хватает) а так - неплохо)

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: ТЗ для прошлого

Спасибо, вы правы. Для 1976 года фамильярная отсылка к «Лаврентию Павловичу» действительно выглядит поздней и выбивает из эпохи.

Поправил в тексте: теперь там нейтральная формулировка про Первый отдел, без Берии.

 

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: ТЗ для прошлого

Да, это обычная редакторская ошибка, а не техническая галлюцинация. В произведении объёмом под миллион знаков такие вещи иногда остаются даже после авторской вычитки, бета-ридинга, редакторской проверки и в печатных версиях у любых писателей.

Но вы это место заметили, за что спасибо. «Свитер, растянутый в коленях» я уже исправил.

Техническая часть проверялась значительно плотнее: источниками, агентной проверкой, авторской сверкой и читателями. Если видите конкретную ошибку, лучше писать конструктивно: где именно и что не так. Такие замечания я исправляю.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: ТЗ для прошлого

Вы правы, формулировка была кривой. Имелось в виду не «набрать буквы цифрами» с клавиатуры, а закодировать текст как числовые значения в ячейках программы/методики на ленте. Поправил в тексте, спасибо за замечание.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: ТЗ для прошлого

За конкретные примеры спасибо. Я всегда благодарен за обратную связь и стараюсь оперативно править замеченные ошибки. С частью замечания согласен: в тексте действительно есть места, где напоминание превращается в повтор, и несколько таких мест уже поправил.

С общим выводом не соглашусь. Споры о том, как назвать шину, ЦУБ или «внутренние соединения», в этой истории не декоративные: в советском КБ формулировка решает, пройдёт ли идея через ТЗ, начальство, снабжение и завод. Это часть конфликта, а не только технический фон.

Но если канифоль, озон, свитер и повторные проговаривания начинают лезть поверх сцены, это уже редакторская проблема. За это замечание отдельное спасибо, такие вещи буду вычищать.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: ТЗ для прошлого

Понимаю, почему так воспринимается, но тут мы, похоже, разошлись в ожиданиях. Это не приключение электронщика, который попал в прошлое и быстро «нагнул эпоху», а производственный роман: как идея проходит через ТЗ, снабжение, ГОСТы, завод, брак, методистов, начальство и людей, которым приходится меняться.

Сюжет здесь именно в этом сопротивлении среды. Персонажи тоже раскрываются не декларациями, а тем, как они работают, спорят, саботируют, учатся, берут ответственность или прячутся за бумагу. Да, канцелярит и КБ занимают много места, потому что для этой истории бумага, цех и согласование — не фон, а главный механизм конфликта.

Если читателю неинтересно смотреть, как техника становится изделием и пробивается через советскую систему, книга действительно может не зайти. Но именно такую историю я и писал.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-82»: Цвет и слой

Здесь спорные формулировки не «проскочили» в итоговый документ. Сцена как раз про первичную торговлю за слова: Морозов кладёт в черновик максимально широкую техническую рамку, Сергеев режет её до режимной, Липатов следит, чтобы при этом не убили инженерный смысл.

Для этих людей формулировка — не красота речи, а рабочий инструмент. Одно слово может открыть проекту дорогу, а другое остановить его в первом отделе. Поэтому да, они все вынужденно «мастера слова»: не от любви к канцеляриту, а потому что железо без правильной бумажной оболочки в 1981 году просто не проходит дальше кабинета.

Попутно поймал в этой сцене опечатку «сто сто таких карточек» — исправил, спасибо.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: ТЗ для прошлого

Слово "верификация" пишется немного не так. Как говорится, всегда следует начинать с себя. 

Кроме того, не стоит обижать аудиторию читателей этой серии. В основной массе ЕГЭ они не сдавали. Не потому, что не смогли, а потому, что в их время его ещё не изобрели. 

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: ТЗ для прошлого

ИИ - это инструмент, которым надо уметь пользоваться. Агентная верификация предполагает поиск и изучение источников, а то, что вы описываете — это галлюцинации, вызванные неверным контекстом и слабыми моделями. В этом романе весь текст проверен как минимум трижды - агентами, автором и читателями.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-82»: Цвет и слой

Морозов как раз знает больше, чем говорит. Но в этой сцене он не хочет ломать Громова рассказом про девяностые целиком.

И аргумент «предотвратить перестройку» для 1981 года звучал бы не как рабочая мотивация, а как политическое пророчество. Морозов поэтому дозирует: даёт Громову не ужас будущего, а задачу, за которую инженер может взяться руками.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-82»: Цвет и слой

Не будет простой замены «CISC на RISC» как лозунга. Для больших машин CISC действительно был логичен: дорогая память, низкие частоты, желание упаковать больше работы в команду.


У «Сферы» задача другая: массовая, ремонтопригодная, понятная архитектура, которую реально тянет производство. Поэтому Алексей будет двигать не «самую модную» схему, а ту, которую можно довести до серии. Бабаян и тема более радикальных архитектур ещё не забыты, но это не решается одним приказом «сделать как в Intel» или сразу поставить два процессора.

Написал комментарий к произведению Прогресс-Хроно: Частота смещения

Здравствуйте. Вопрос справедливый. Логика героев не в том, что государство слабее, а в том, что у них нет времени и доверия к процедуре. Для них это уже не абстрактный непонятный сигнал, а живой голос в эфире, где счет идет на часы. Если передать все специально обученным людям, первым результатом почти наверняка будут изъятие аппаратуры, секретность, проверки, выяснение виновных и попытка понять явление уже по ведомственной цепочке. Для исследования аномалии у государства возможностей больше, да. Для немедленного ответа на конкретной частоте конкретным людям — не факт. Плюс мне хотелось показать именно работу обычных радиолюбителей: людей, которые слышат, паяют, считают, спорят и действуют своими руками, а не передают чудо наверх по инстанциям. Если бы они сразу выбрали безопасный бюрократический путь, это была бы уже совсем другая история.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: ТЗ для прошлого

Да, планируется вторая часть первого тома - она уже записана. К сожалению, публикацией не я занимаюсь, но знаю, что она скоро должна выйти. Второй том сейчас в процессе записи, третий тоже планируется.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: в поисках юности

Справедливое замечание. В тексте надо уточнить, что проблема не в штатном «автотрансформаторе в телевизоре», а в опасном нештатном варианте: бракованный/переделываемый аппарат, сомнительная изоляция, соединение земли ЭВМ с шасси телевизора и риск получить разность потенциалов. Обобщение про телевизоры получилось грубым, это тоже поправлю.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: в поисках юности

Да, вы правы. АОТ101 не годится для развязки полного видеосигнала до 6 МГц. Я хотел показать идею гальванической развязки, но выбрал слишком медленную деталь и слишком широко описал её применение. Поправлю: АОТ101 может остаться максимум для служебных/низкочастотных цепей, а видеотракт должен идти через другое согласование или развязку.

Написал комментарий к произведению Прогресс-Хроно: Частота смещения

Да, это правильный вопрос. ГАИ/посты — проблема вывоза из города, а антенна в лесу — отдельная техническая задача. В следующих опубликованных главах этот узел уже закрыт: герои не просто “ставят вышку в тайге”, а решают это как временное полевое развертывание.

Написал комментарий к произведению Прогресс-Хроно: Частота смещения

Вы правы, раннее описание сигнала местами звучало слишком абсолютно для старой аналоговой аппаратуры. Поправил: теперь герои не делают вывод по одному прибору, а отделяют дрейф своих трактов от аномалии по совокупности наблюдений на разных приемниках, записи и направленной антенне. Радиоконтроль не ловил корабль как обычный мощный земной передатчик; пеленгуемая проблема начинается, когда земляне включают свой маяк.

Написал комментарий к произведению Прогресс-Хроно: Частота смещения

Спасибо, поправил хвосты. Фамилию Коробова герои знать не должны были — заменил на позывной, инспектора и охотника. «Квантовую машину» вокруг ГУ-81 тоже убрал: это не квантовый генератор, а грубый ВЧ-маяк на лампах и силовом железе. По грузовику уточнил: Савельев им не распоряжается, а Савелич с автобазы ночью разрешение не дал бы — его можно было только заставить молчать постфактум. Мачту Бориса тоже прикрыл в тексте документами радиосекции, чтобы было понятно, почему сама вышка еще не равна готовому делу для инспекции.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: Олимпиада

Да, это справедливое замечание. Повторяющиеся главы в финальной редакции я правил в первую очередь: убрал места, где одно и то же событие пересказывалось второй раз с небольшой добавкой, сократил повторные объяснения, развел похожие эпизоды по разным задачам. Теперь сцена должна давать новый ход: конфликт, решение, ошибку, новый взгляд или последствие, а не просто повторять уже сказанное.

По штату КБ тоже согласен. В черновике местами действительно создавалось ощущение, что Громов один держит всю программную часть. Это поправлено: он остается ведущим программистом и архитектором, но вокруг него яснее обозначены помощники и смежники — тесты, адаптация программ, документация, ПЗУ, интерфейсы, совместимость. Старички из КБ-3 не должны выглядеть как новые программисты; их роль другая: стенды, питание, железо, производственный опыт, аналоговая часть, то есть то, без чего проект тоже не взлетит.

Но есть и ограничение литературной формы. Внутри романа нельзя каждый раз выводить на сцену весь реальный штат проекта: иначе вместо истории получится ведомость сотрудников. Поэтому часть людей остается на фоне, часть появляется только в нужных сценах, а часть вообще приходится выносить в отдельные линии. Собственно, так и появился второй том как спин-офф: несколько веток просто не влезали в первый роман, но выбрасывать их было жалко. Возможно, и параллельно “Олимпиаде” когда-нибудь появится такой же боковой текст с побочными героями и ветками, которые важны для мира, но перегружали бы основное повествование.

Написал комментарий к произведению Прогресс-Хроно: Частота смещения

Да, этих местах формулировки были недостаточно ясными. У Лены в трансивере брата не чисто навесной монтаж, а смешанный: силовая и ламповая часть собраны жгутами и навесными перемычками, а тракт ПЧ, куда она впаивает фильтр, сделан на небольшой плате с дорожками. Я уточню это в тексте.

С маяком: речь о трех киловольтах анодного напряжения, не о мощности 3 кВт. Мощность там отдельная величина, зависящая от тока, режима каскада и потерь. В тексте заменю двусмысленное «удержать такую мощность» на «удержать такой режим», чтобы 3 кВ не читались как киловатты.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: Олимпиада

Смысл 8 бит в том, что это не конечная мечта Морозова, а первый промышленно поднимаемый слой. В 1982-м у них главный дефицит не “какую разрядность хочется”, а что реально можно развести, изготовить, оттестировать, снабдить памятью, дисководами, ОС, документацией и людьми. 286/287 — правильное направление, но это уже следующий контур: сложнее маски, сложнее тестирование, другая культура проектирования, выше риск убить весь проект на старте. “Северный” и “южный” мост в современном смысле там тоже рано называть мостами; скорее набор контроллеров, шинной логики и периферийных узлов, которые ещё надо довести до повторяемого производства. 82-я в этом смысле не “плодит спектрумы”, а даёт массовую базу: рабочие места, обучение, софт, отладку, сеть, привычку к микрокомпьютеру. Без этого 16-битная машина рискует остаться красивой опытной платой в закрытом шкафу. Модемы, пакетная обработка и шифрование — да, это абсолютно логичное продолжение, но шифрование сразу утащит тему в режимный контур, а модемы и прямые кабельные соединения упираются не только в схему, но и в качество линий, помехи, согласование, регламенты связи и эксплуатацию. Поэтому ответ такой: 16 бит Морозов обязан держать в голове, но начинать ему разумнее с 8-битной платформы, которая создаёт почву для следующего шага, а не заменяет его.

Написал комментарий к произведению Проект «Сфера-80»: Олимпиада

Огромное спасибо за вдумчивое чтение. Всегда радует отклик такой аудитории: вы вылавливаете не только досадные опечатки, но и моменты, где логика повествования дает сбой.

Чистовик романа уже опубликован, и многие ваши замечания пошли в работу. Сюжет глобально остался прежним, главной задачей было сгладить углы и сделать погружение в историю комфортнее.

Что именно изменилось:

Доработана матчасть. Сцены с CP/M, дисководами, стендами тестирования микросхем, блоком питания, табличными программами и сетевым обменом стали точнее.

Вычищены случайные современные термины.

Теперь четче прописаны зоны ответственности Главлита, спецчасти, военпреда, ОТК и различных комиссий, а также исправлены мелкие бытовые и статусные несоответствия.

Ближе к финалу текст стал плотнее, ушли избыточные пояснения и повторы.

Насчет эпизода с 2048: он сохранен намеренно. Это сознательная пасхалка Морозова для Громова.

Еще раз благодарю за поддержку и комментарии. До встречи в следующем томе!

Написал комментарий к произведению Прогресс-Хроно: Частота смещения

Да, вы правы: по логике они уже знали друг друга по ночным эфирным сеансам, но в тексте это было обозначено слишком скупо. Я чуть проясню этот мостик в главах 15-17, чтобы не возникало ощущения, будто знакомство и обмен данными случились за кадром из ниоткуда.

Наверх Вниз