Написал комментарий к посту Вопрос к коллегам-преподавателям
То откупорь шампанского бутылку...
Иль перечти "Женитьба Фигаро"
Заходил
То откупорь шампанского бутылку...
Иль перечти "Женитьба Фигаро"
Так себе?
Да начало - ужас ужасный.
Сообшает автор о двух шрамах на затылке. ОК, ты автор, тебе видней. Хотя на кой читателю знать про детские травмы проходного перса? Но вот персонаж морщится от боли в ране. Но где рана - автор не говорит...
:0)
Может, вторая книга и нормальная...
Советуете с неё и начать читку?
Я почему никак не могу наваять крупную форму? Память плохая ! К пятой главе - забываю, что было в первой из мелких моментов. А постоянно самого себя перечитывать - надоедает.... А писать по синопсису или плану - мне не интересно.
Поэтому я отлично понимаю, что не упомнить сколько раз и сколько персонажей выпили вино "залпом". А я - читаю быстро. И постоянно натыкаюсь на повторы.
Что могу посоветовать... Разнообразьте. Как собственое описание "выпил одним глотком", "опрокинул в рот", "маханув целый стакан" (аристократы еще те свиньи , им можно), так и поведение персонажей. Например, "ушел, оставив бокал недопитым". "ушел, попивая вино из фужера через соломинку"...
Это же художественная литература?
:0)
выбрал необычный очаг, а кое-что поинтереснее
В данном случае (может Вы знаете и просто не увидели опечатку) - "не" пишется раздельно.
+
Нет сюжета. Тупо движуха. В лес запускаются смертники и выпускники= элитные бойцы для зачистки леса.
Сюжет для компьютерной игры, ага.
"Читатель ничего не должен, говорят они" - а у меня читатель должен САМ нафантазировать книгу, а то и цикл.
В другой раз смертничков заези из другого мира... И т.д.
Всё как всегда.
Представьте, что я надергал эпизодов из чужих книг и вставил в свою...
Этакая "бродилка"...
:0))
Перефразируя А.Миронова: " Мой читатель красивый и умный... Так зачем же мне время терять?"
:0)
ИМХО:
Есть такой жанр: "Роман состоящий из одного названия" Вы - достаточно точно проинтуичили суть.
Ну, типо да...
У меня одна из фишек - искать в картинах соцреализма - нарушение реализма. А фанаты реализма соцреализма пытаются как-то объяснить отклонение от реализма... Ну, вы вот тоже пытаетесь объяснить косяк автора.
:0)
Лично у меня - голос вообще меняется... С начальством он подскуливающий... С подчинёнными - грубый.
Я когда это отследил был смущен и недоволен.
:0(
Се ля ви... Все мы немного обезьяны...
Что не понравилось... Задача ГГ изначально восстановить род... Ну, восстановил... Граф... И что?
:0(((
— М-да, у старика губа не дура, — читая список Моисея, у меня не получилось сдержать удивление.
В списке было позиций двадцать, даже не знаю, получится ли у меня собрать все за день.
— Господин, так у нас есть Моисей со своими ребятами, — Збруев пожал плечами, — они помогут, думаю, в таком вопросе никто из ликвидаторов не откажет.
— И то верно, — я кивнул, — значит, сегодня бы не будем закрывать очаги, а только добывать нужные ингредиенты, благо Моисей....
Мне кажется второй Моисей - лишний?
Не?
И Василиев по тексту мне показалось многовато....
ПС А вообще совет всем авторам: поменьше использовать в текстах необязательных ветхозаветеых имён. Да и новозаветных тоже... А то нестыковочка: библейские имена есть, а Библии - нет....
:0)
А кто быстро читает вообще не отличит сходу Моисея от Михаила: часто появляющиеся персонажам желательно давать имена начинающиеся на разные буквы... А редкопоявляющимся - сложные имена.
Но тут внимательно. Если дать имя Рюрик - то значит был в истории мира Рюрик. И уже вопрос - а кто из князей Рюриковичи? А кто - Ольговичи...
Как-то мне вот не нравится "похлопал по животу". Мягко говоря - не аристократично. А откровенно говоря - быдловато. Потому что - производит звук. Можно "погладил". "Положил руку и убедился что надут".
.
ПС В первом томе этот штамп встретился 2-3 раза. Я смолчал. Но начинать второй том с этого жеста... Нет, так-то конечно дело ваше...
:0)))
Читаю 1 том 5 главу: "Барон отвечает"...
:-)
Для того шуты на свете, Чтоб смеялись короли. Для того ужимки эти, Чтоб улыбки расцвели.
Для того палач на свете, Чтоб шут шуткам меру знал. Что бы смерд во след карете Комья грязи не швырял.
Для того солдат на свете, Чтоб палач покорен был. Чтоб свистели громко плети, Чтоб не думал, а рубил.
Для того монах на свете, Чтоб солдат спокойно спал. Ведь монах за все в ответе, Что б солдат не вытворял.
Для того король на свете, Что бы Бога замещать. Чтоб монахам на совете, Указания давать.
Для того шуты на свете, Чтоб смеялись короли. Для того ужимки эти, Чтоб улыбки расцвели.
:0)
Я иногда перевожу стихи (на русский) так что в теме такой проблемы. И... Как то был в школе перевордов... Не помню, Баканова, кажется. Готовит переводчиков фантастики. Так что и фантастики перевода у меня опыт какой-никакой. Пытался, да. Я за ту позицию, что переводчик - это соавтор.
Так что переводить надо не слова, а идею. При этом! Не ту, которую ХОТЕЛ высказать автор, а ту, которую понял перводчик как читатель.
Вы вот поняли идею куска текста по-русски: "сдал и радостный".
А разве "сдал на отлично" передаёт радость? Это сухая констатация.
Я бы: "Сдал тест по предмету на заветные 80%"
пс А вообще я почему обратил именно на этот кусь внимание: сложно для перевода. Перевести в лоб "четыре"? А у читателя вдруг 10-балиная система. "на восемь баллов из десяти" - можно, но спрятанной у автора радости нет...
:0)
Удач!
Для Вашей пользы.
Ваш перевод прогоните через Промт и выложите на русском для сравнения с оригиналом...
.
И уж пусть авторы сами думают (например) "сдал на четыре" и "сдал на отлично" - насколько синонимичны... О тождественности речи нет.
:0))
ПС Известно, что Набоков писал стихи и на русском, и на английском. Я не нашел у Набокова стих, который был бы и на русском, и на английском языках... Похоже, это просто невозможно.
Простите, начало текста: глубокий и низкий голос.
ГГ говорит басом? Как горный тролль? Или просто ошибка?
" вытирая мордочку салфеткой"
В литературе есть свои законы, которые вроде бы противоречат друг другу.
1. В русской летописи, перечисляя трофеи первым летописец называет самое важное, потом предметы идут по уменьшению нужности.
2. А есть закон кинематографичности, сформулировал Ю.Семёнов: "запоминается последнее".
И автор сам решает что ему надо: п.1 или 2.
Мне кажется в случае с вытиранием надо было "вытирая салфеткой ... мрдочку."
А. Интирига по ходу. Что он там вытирал? А как есть, слово "салфетка" - вообще можно удалить. Не важно. Если бы было уточнение "белой бумажно" - то это просто потеря динамики повествования.
Б. Запомнится мордочка. Не тривиальная салфетка. Тут же каждое слово - как раскадровка.
Успехов.
Буркнул: Значение: сказать, произнести отрывисто, тихо и невнятно (часто — неодобрительно)
.
Начинать роман с длинной фразы ... С восклицательным знаком... И - "буркнул"?
Ладно: человеку свойственно ошибаться. Любой может. Даже я.
Но читатели???? Полтора года пипл хавает и никто не помог автору исправить очевидную ошибку?
ПС Следует убрать восклицательный знак и заменить буркнул на пробурчал.
:0))))))))
Хм... Понимаете, когда разваливали СССР кое=кто стрался на решение своей задачи мобилизовать всех.
нАПРИМЕР, ИСТОВЫМ КОММУНИСТАМ ГОВОРИЛИ: "дАВАЙТЕ СОЗДАДИМ КАПИТАЛЛИЗМ... нА ВРЕМЯ... ЛЮДИ ОСОЗНАЮТ, ЧТО ЭТО ПЛОХО - И НАЧНУТ строить коммунизм сознательно!"
:0))
Рак, лебедь и щука... И нет СССР...
Мало фантастики...
А наоборот нельзя? Полетели строить концлагеря и делать расстрелы, а получился коммунизм? И обанкротили олигарха, давшего бесплатно деньги на колонию?
Ничего не понял, но звучит тупо круто...
Ой..
Опечатка...
Типо!
Надо сказать, что давно-давно я физически не мог читать фэнтези. Так как не понимал, "как это всё работает".
А после - понял, как оно всё работает. И вот, читаю же!
:0)
Вы не против моих замечаний в открытом доступе? Или замечания можно только приватно?
Ибо:
И спросил Христос Апостолов: "кто ваш ближний?"
И пожали апостолы плечами и ответили:
- Кто лайк поставил, тот и ближний...
(я)
Салют.
Мне, как читателю, хочется что бы тексты , которые я тут читаю были качественные. Я не ругаю ваш текст, я обращаю внимание на то, что в дальнейшем поможет далать тексты лучше. И не только Вам. Если бы ваше произведение было только что размещено, может я бы и указал на моменты отсутствия логики , допустим, в приведенном в начале письме... НО в настоящее время в этом смысла нет. И если уж многие чтатели на некоторые неточности не указали - а мне зачем? Творите на свое усмотрение... Но... Я правильно понял, что на основной работе Вы писем , которые будет подписывать кто-то из руководства, не готовите?
:0)
И нужно письмо лишь для введения читателя в курс будущих событий? Тогда задача, стоящая перед отрывком - выполнена.
Я могу сочинить анекдот, а вот большими формами типа повести- крупный рассказ, не владею. Увы. Так что, вопросов не будет.
С Новым Годом!
:0)))))
Прочитал только "Письмо" - и останвился.
Надо придти в себя. Не, так то то обещание что письмо рассыплется в прах и нечего будет показать правнукм - серьёзная угруза... И как-то даже в рамках традиций фантастической литературы ("Перед прочтением сжечь") но... Вызывает эта эпистола снисходительное отношение к тому, что написано далее.
"Эпистолярный стиль получил свое название от древнегреческого слова Эпистола, что означает — письмо. Соответственно эпистолярный стиль используется при написании частных писем.
Существует пять стилей письма — разговорный, художественный, публицистический, научный и официально-деловой. Эпистолярный стиль стоит особняком, ведь письма могут быть и деловыми, и дружескими. А значит, эпистолярный стиль сочетает в себе обороты и художественного, и разговорного и делового текста.
Используется эпистолярный стиль не только для личной переписки, но и как литературный прием — в прозе, в поэзии и в публицистике. "
Не разуваясь я прошел в комнату...
Это о чем говорит? Что ГГ накая же свинья как и реципмент?
:0)))
Заскорузлое бельё...
Это какое?
Корень в слове ЗАСКОРУЗЛОЕ - "кор". Появились корки.
А мнение автора?
Обляпанное уриной?
:0))))))))))))
Не совсем понял словосочентания "в тёмно-бардовой форме". При чем тут барды? Или опечатка и надо Ардовой?
:0)
Спасибо, поправил
Не знаю... Отсылая к древнекреческим мифам , наверно, не надо усложнять?
Но - автору видней....
:0)))))))
Комментарий к иллюстрациям:
- У короля ослиные уши!
- Невежи, я потомок короля эльфов!
:0)
Комментарий был удален автором. Причина: Оскорбление пользователя. НН не будет меня учить, что и как пишется. Иди подыши свежим воздухом, совсем уже крыша едет, из-за того, что из дома не выходишь. Или тебя из дурки не выпускают?
Как много девушек хороших...
Старик не интересен им...
Полвековой отрезок прожит....
Как говорится, и .... с ним!
:0))
Или "с нами Бог!"
Слава Богу... Я всё ждал-ждал, когда он рыбу ей куда-нибудь запихнёт...
Обошлоссь...
Ни в рот, ни куда еще... Ни одна рыба не пострадала!
Из хороших новостей: дочитал до места с алмазом и железкой - никаких особых претензий до этого места не было.
:0))))))))
И таких много на встречах. А есть против кого дружить?
:0)
Кроме такой характеристики как твердости есть не только прочность, но и вязкость.
:0)
Однако, пример со стеклорезом - хорош. У вас есть в ящике стеклорез с алмазом? Проведите по железу...
:0)
Сталкивался с мнением, что художнику необходимо общение с другими художниками.
Мнение как раз художника.
Нужно ли писателю (поэту) общение с писателяи (поэтами)...
???
Ну, пообщайтесь в комментариях... Забанят только, если что. А в реале и пивной кружкой могут ударить.
:0(((
Так-то да... Но пару раз обзавёлся любовницами на таких встречах.
Общие интересы сближают на время...
Чтоб вы знали на будущее: разница в твердости стали и алмаза - гораздо больше, чем стали и свинца...
Так что... Звук алмаза по стали будет примерно такой же как сталью по свинцу.
:0)))
Творческих успехов.
Надо только четко разрганичивать сходняки...
Для тех кому за 65-ть...
Для тех, кто моложе 25...
Почему ... Ну, На форуме девица поинтересовалась возрастом... Я себе скинул десяточку: 32 говорю...
Ответ: Фу, опять старый попался.
:0))))))
Давно это было... КЛФ, Олмер...
Эх... Надо было врать что 22-а мне...
:0((
Тусить лучше по молодости... А по старости ... Перемывать косточки Никитину? Он-не он автор того и сего? Пока молодой - ничего не бишься, а тут: А вдруг уронишь авторитет?
И силы уже не те...
А те, что 20 лет назад были интересными 30-летними девушками стали теперь неинтересными предпенсионными старушками...
:0((
Неужели "Гарем"?
ой, да лана...
:0)
А на Аэлиту?
:0)
пс Поехал как-то в Питер. И вроде как договорились с питерскими авторами о встрече... Но кроме меня пришло только два автора. Кафе. Пустое. Только мы втроём и Александр Розенбаум. То ли жил он рядом, то ли вообще владелец... Примерно 2011 год... Лето.
А был он какой-то напряженный. Наверно, думал "Почему автографы не просят эти трое..."
Ха.
Мы - атворы повестей-романов с большой буквы, а кто он? Поэт-песенник, правильно. Самый отстой в литературе.
Не понял? А что никто на Роскон, Аэлиту или Бастион - никогда не ездил?
:0)
Неоднозначное впечатление. Басня? Почему ведьма именно? А если колдун и наёмная убийца? Не хватает морали...
"А Властитель Судеб смотрел на них из-за облаков и думал: "..."
ПС Вариант: "Может хоть теперь перестанут? Этот хладнокровно людей убивать, а эта травить младенцев в утробе матери..."
ппс Это не сильная моя сторона, но - проверте пунктуацию.
:0)))
"человек со связями"
"везде свой"
"со всеми на короткой ноге"
"вхож во все кабинеты"
" у него всё схвачено"
"ему разные люди обязаны"
"решала"
прохиндей или пройдоха
"такому никто не откажет"
"он от Иван Иваныча"
" всё на мази"
"кум королю"
"пробивной малый"
и производные от вышесказанного
:0))))))))
Горела лампа и проводка.
Виновны в том коньяк и водка.
:0))
Особняк, когда мы подъезжаем, стоит на берегу озера...
Наверно, " к которому", а не "когда"? Или он перемещается?
:0))
А почему бы не дать ГГ имя "Алитет"? Горы, всё такое?
"Ярко горевшего камина"
Неверно, не камина, а напалма, которым облили камин? Камин делают обычно из негорючих материалов...
:0)
Есть мнение , что они кричали
trick-or-treating
Или таки то, что написано в тексте?
:0))
Написал комментарий к посту Лучшее из прочитанного за январь
Советуете читать только синопсис?
:0)
Вторую, тоже не стал читать после того как Сталину предложили выкупить ковровский пулемётный завод у датчан.
:0)))))))))