1 440
1 440
1 834
1 834

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Радио накануне

Два рассказа что я написал это проба пера, просто подражание на тех пистателй на которых хотел бы быть похожим, перенимая их стиль и ритм повествования.

1) как Стивен Кинг, "Радио накануне" https://author.today/work/613935 
2) как Джек Лондон, "В поисках стаи" https://author.today/work/611406

Эти рассказы можно читать без привязки к "Эху благих намерений", просто как отдлеьные рассказы. Но для тех читателей кому понравися Эхо благих намерений - думаю что им будет интересно посмотреть на роман через призму маленьких рассказов в разных стилях.

И у меня еще есть желание написать что-то в стиле Р.Хайнлайна. Вот в свободное от безделье время думаю о сюжете.





Написал(-a) комментарий к посту Как Стивен Кинг заставил меня переписать главу романа и убить героя

Давно читал, лет так N-адцать назад 😆  В целом мне почти все произведения нравятся (хотя про Алую Розу я заскучал, наверное один из моих нелюбимых рассказов, а может тогда я был мал и глуп и ничего не понял в нем).

Помню, что там знатный замес из фантастики и ужасов, когда весь город начал медленно сходить с ума и собирать летающие газонокосилки из хлама из-за откопанного корабля. По атмосфере книга прям очень плотная, хотя концовка, если правильно помню, вышла немного сумбурной

Написал(-a) комментарий к произведению Радио накануне

Нет, это маленький рассказик, маленькая сцена из Романа "Эхо благих намерений" через призму мистики. Еще пишу, ориентировчно в августе выйдет большой роман. Тем более еще нужно хужожникам месяц на арты и оболожку.

Написал(-a) комментарий к посту Как Стивен Кинг заставил меня переписать главу романа и убить героя

 Вы прочитали алфавит, и он обещал вам историю про вторжение, про нечеловеческий разум, про то, что приходит из-за пределов.

Отдав дань уважения С.Кингу, я затем сознательно нарушил эти ожидания, чтобы из хоррора о внешней угрозе перейти к хоррору о внутренней цене. Где зло не приходит из космоса или еще откуда-то. Оно рождается из наших лучших намерений.

Написал(-a) комментарий к посту Как Стивен Кинг заставил меня переписать главу романа и убить героя

Спасибо, что так внимательно прочитали и чётко сформулировали ощущение разрыва. Вы абсолютно правы - финал и эпизод с голосами действительно живут в разных регистрах, и это не случайность.

Дело в том, что голос старого фельдшера из Брянской больницы  это не просто "момент катарсиса" для Строгова. Это прямая отсылка к основному роману, который я сейчас пишу. В нём Строгов совершает доброе дело (не буду спойлерить) и спасает людей. Но это решение, продиктованное человечностью, оборачивается трагедией: форт "Константин" остаётся без энергии, связь рвётся, и в итоге гибнет гораздо больше людей, чем было спасено.

Поэтому в рассказе этот голос звучит двойственно. Да, он даёт Строгову мгновенное утешение  "ты хороший человек, ты поступил правильно". Но читатель основного романа знает цену этого поступка. И это знание превращает катарсис из чистого тепла в горькую иронию. Строгов слышит благословение? но мы понимаем, что оно не отменяет цену.

Написал(-a) комментарий к посту Стивен Кинг

Если парочку книг из цикла выкинуть - то будет норм. А так в целом согласен иногда есть очень занудные моменты. И я обб этом в своем рассказе описал

Написал(-a) комментарий к произведению Радио накануне

📝 Слово автора: О побочных историях, вдохновении и пасхалках

Пока вовсю идет работа над основным романом «Эхо благих намерений», иногда сами собой рождаются вот такие «побочные» истории.

🌌 Как родился этот рассказ

Этот текст появился на свет после одного длинного ночного разговора с Ольгой Зарубиной. Именно она подтолкнула меня в нужном направлении и помогла поймать ту самую, правильную атмосферу. Ольга, огромное тебе спасибо — без нашего диалога этой истории точно бы не было!

📚 Литературные ориентиры

О циклах и классике: Предыдущая книга цикла  «В поисках стаи» — это моя дань глубокого уважения Джеку Лондону.

О текущем рассказе: А вот этот текст сильно навеян творчеством Стивена Кинга. Я сознательно отдавал должное КоролюУжаса, поэтому оставил внутри несколько явных отсылок и скрытых пасхалок.

🕵️‍♂️ Интерактив для читателей!

А теперь у меня вопрос к знатокам и преданным поклонникам Короля Ужасов:

Сколько отсылок к книгам Стивена Кинга вы заметили в тексте?

К каким именно произведениям они относятся?

Буду очень рад почитать ваши версии и догадки в комментариях! 👀

 

Написал(-a) комментарий к посту Дайджест всякого N228: Озвучка текста в Суно, кубок Ликурга и 20-летнее чаепитие

Он же популяризатор науки. Даже через дичь он привлекает к науке внимание и показывает что это важная жизнь в нашем обществе и популяризация у него хорошо получается - даже здесь на АТ его обсуждают

Написал(-a) комментарий к посту Дайджест всякого N228: Озвучка текста в Суно, кубок Ликурга и 20-летнее чаепитие

Мир такой быстрый, что некогда читать. Но иногда хочется отвлечься и погрузиться в мир автора, вот и спасают аудиокниги. У меня мечта - купить билет на поезд до Владивостока и всю неделю (а то и две), выклчюить телфон, оборвать интернет и лежать в купе и читать бумажные книги.

Написал(-a) комментарий к посту Дайджест всякого N228: Озвучка текста в Суно, кубок Ликурга и 20-летнее чаепитие

Ахахах, я даже Дробышевского слушаю на 2х 😆  Мой мозг впитываете его быстрые речи как губка. А он вещает как пулемет без остановки и фантанирует умными и интересными мыслями как вулкан.

Написал(-a) комментарий к посту Небрежность стала восприниматься как искренность

Так может это эволюция? Ведь раньше когда были в русском язке бувы типа "ер" (Ъ) и были такие же староверы которые считали что реформа орфографии русского языка (1917–1918гг) приведет к безграмотности и безнравственности в письме и мыслях людей.

На самом деле это ведь естественный процесс эволюции и развитии языка, только письменная речь эволюционирует меделннее. Так вы попробуйте почитать тексты до 1917 года. Это будет очень трудно и местами даже не поянтно. И вы будете благдарить реформаторов за то что они избавились от самой затратной "буквы" и упростили орфограгрфию.

Вот теперь наше поколение так же ворчит на молодых, которые поганят русский язык и делают кофе средним родом, но ведь это же естественные процессы.

Написал(-a) комментарий к посту Моя книга чуть не убила меня быстрее, чем я убил мир на её страницах

Тут сама идея - передать ощущение глобального конфликта, потому что многие книги о ядерной войне что я читал похожи на некий местечковый конфликт , описываются  события локально одного двух мест. Вот я и хочу реализовать то чего не хватало в других произвдениях. Но при этом не потерять фокус читателя и заставить переживать за главных героев 

Написал(-a) комментарий к посту Обложки несуществующих книг 5

На мой взгля лучше всего для книги подходит либо последняя обложка, либо вторая (та что с названием книги и автором). На этих обложках выделяется основные персонажи, а второстепенные сюжеты и элементы не оттягивают на себя внимание. 


Остальные картинки тоже хорошие, детальные, но для обложки слишком много шума ввиде молний, вихрей и перенасыщеной детализацией. Может бытькак доп.арты или для внутренних разворотов было бы хорошо иметь такие детализированные арты.

Наверх Вниз