Написал комментарий к посту Вопрос к филолагам
Может, по сюжету и так. Но сталь в те века тоже недешевая, это в 19 веке металлургия подарила и прокат, и штамповку.
Заходил
Может, по сюжету и так. Но сталь в те века тоже недешевая, это в 19 веке металлургия подарила и прокат, и штамповку.
Раз стальные ножны у оригинала - значит, так и надо было!
Не филолог, но замечу, что и в "Строевом уставе конницы РККА" 1938 года, и в "Строевом уставе кавалерии Советской Армии" 1951 года для описания полного извлечения клинкового оружия из ножен применяются слова как "вынимать", так и "вытаскивать".
Обратное в ножны уже "вкладывают".
Но, полагаю, что в Вашем случае уместнее выражение "выдвинув", как раз и обозначающее, что клинок частично остался в ножнах.
К слову, металлические ножны обычно у недорого оружия для рядового состава. Хорошее оружие держали в деревянных, обтянутых кожей.
Приветствую на борту моего корвета!

Признателен за внимание к книге!
Вы правы, несмотря на жизненный опыт, добрый женский совет в таких произведениях не помешает. И такой помощник у меня появился, сначала, как добровольный редактор - внимательный и тактичный.
Пожалуй, без нее многие страницы получились бы не такие выразительные, не говоря уж об ошибках.
Надеюсь, скоро смогу снова взяться за продолжение.
Полагаю, это предложение провести оплачиваемый творческий отпуск в уютном пансионате в заповедных местах?
Разумеется, за счет нетерпеливого посетителя.
Разумеется, сюжет трилогии будет закручен куда сильнее.
Спасибо за заботу.
Не совсем, но надеюсь исправиться.
Благодарю за тёплые слова. Вы правы, чудеса в жизни случаются.
И вокруг можно увидеть много необычного, стоит только присмотреться.
Ирония и юмор - такие направления в литературе тоже встречаются.
Это про стихи.
Вообще-то, сюжет как раз о том, что человек очнулся в палате реанимации...
А туда просто так не попадают.
Для тех, кому трудно даются большие тексты, есть Краткая версия первой книги цикла "Не завидуй мертвым"
Приветствую на борту моего корвета!

Приветствую на борту моего корвета!

И хеллоуина не надо...
Признателен за впечатления!
А про моменты - и в обычной жизни случается похожее... И без всяких зомбаков.
Надеюсь, следующие части не разочаруют! Удачи!
Не мертвецы, а "некро-американцы"!
Приветствую на борту моего корвета!

Даже если оно на далекой планете!
На то она и морская песня! Море - оно одно, но у всех разное.
Приветствую на борту моего корвета!

Это снабженцы китобоев, новозеландская компания братьев Веллер.
Что нравится в этой песне, кроме прочего - на любом языке в припеве слышишь: "чай, сахар" и ром"!
Это то, чем братья Веллер расплачивались с китобоями.
Знатный грог получался!
Весь экшен впереди!
Этот рассказ подтолкнул к трехтомному роману.
Какое время, такая и жизнь...
Приветствую на борту моего корвета!

Приветствую на борту моего корвета!

Все же, читая Ваши стихи, "навеянные музыкой", представляешь домашнюю обстановку.
Особенно с незнакомыми. Но герой уже несколько "погрузился в эпоху", поэтому кое что постарался узнать о "той" жизни.
Впрочем, с конца 50-х иностранные слова и стиляг и мажоров были в обиходе, сразу за шпиона не приняли бы. Хотя по шее получить вполне можно было.
Признателен за внимание! К сожалению, не получается уделять литературе много времени, и нередактированные тексты не хочется выкладывать, и читателей томить. Поэтому и выходит "поэтапная публикация".
Понимаю Вашу точку зрения, обе имеют право на существование. В данном контексте не принципиально. Сам мысленно поправляю себя: "полиция-милиция".
Хотя сколько лет, как переименовали!
Этих "оборотней", если в свое время и покарали, то в последствии признали "жертвами сталинизма"...
Приветствую на борту моего корвета!

Лучше 0,5 ромма!
Завершающие главы второй части - в этом месяце. Завтра следующая и так по пятницам.
Замедление не случайно, и думать героям приходится все больше.
Несмотря на отработанные боевые навыки. Да и интрига далеко не вся...
Надеюсь не обмануть ожидания! Спасибо!
Про "купить и скачать" - если бы от меня зависело. Коммерческий статус, похоже, не светит.
Финал всей книги нескоро. Но первый том из двух частей (40 глав) уже близок к завершению.
Но все же давайте внесем поправку!
Не зря старались, да и герой еще помнил старое название, и двадцати лет не прошло, как переименовали!
Вижу! И снова приятно, что так внимательно читаете! Спасибо!
Но ведь герой еще не полностью "переключился" на новую реальность? Согласитесь, ему трудно сразу называть все "по-правильному".
Одно дело - читать в сети, другое - оказаться среди забытых терминов, ставших вдруг осязаемыми.
Благодарю за внимание к книге.
Но, вообще-то, в тексте так и сказано: "Высокий, худой и чернявый, может, телохранитель, или, что хуже, сотрудник полиции или, как тут называют, милиции? "
Дальше интриги ещё больше. Океан на огромной планете таит немало загадок помимо пиратов...
Приветствую на борту моего корвета!

Приветствую на борту моего корвета!

Здесь ответ простой - погоня за деньгами, впрочем, как и всегда, и везде.
Удачи! И спасибо за правильные слова.
А чем плоха "солдафонщина"?
Хороший солдат в такой ситуации гораздо лучше десятка рефлексирующих эстетов.
Благодарю за совет, обязательно добавлю.
Увы, жизнь порой страшнее любой выдумки...
На моего Матвейку похож!
Для всех авторов "зомби-книг" котики - святое!!!
Тем более, коты к вирусу не восприимчивы, это канон.
Приветствую на борту моего корвета!

Написал комментарий к посту Вопрос к филолагам
Да, в прежние времена умели придавать красоту даже оружию!