Партизаны полной Луны - Сусанна Иванова, Екатерина Кинн - читать книгу в онлайн-библиотеке
Читать книгу

Партизаны полной Луны

6 805
Мечтатели ХХ века думали, что мы будем летать к звездам, жить долго, не зная болезней и голода. Вместо этого человечество пережило большую войну, экологическую катастрофу и волну эпидемий. Вместо Полдня наступила Полночь. А потом из тени вышли они - и предложили мир, вакцины, восстановление экономики... И бессмертие - для избранных. За совсем небольшую плату. Несколько человек в год для каждого.
Двадцать тысяч в год - это ведь лучше, чем двадцать миллионов. А они выполнили свои обещания. На земле прекратились войны. Чуму остановили вовремя. Экономика встала на ноги, еды хватает на всех. Вот только иногда за кем-то приходят в полнолуние...

Примечания автора:

Третий соавтор - Анна Н. Оуэн:
https://coollib.net/a/26777-anna-nensi-ouen
https://fantlab.ru/autor5310

Мы начали писать этот роман в 2004, закончили в 2005. Для публикаций было сделано две редакции. В этой редакции восстановлено все, что мы убирали для публикаций. Полная версия текста - только здесь.
Для обложки использованы работы Ксении Вербицкой и Алексея Липатова
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
Читают сейчас
Прочитали
Скачали
111

Начало и конец дня на графике считаются по московскому времени (UTC +03:00)

Буктрейлер или видеоролик

Иллюстрации

Художник Алексей Липатов
Художник Алексей Липатов

Сортировать по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Валентина Сахненко
#

Только начала читать, но уже восхищена проработкой мира и вниманием ко всевозможным мелочам, которые делают этот мир достоверным и настоящим. Спасибо, пошла читать дальше :)

 раскрыть ветвь  0
Sadoctopus
#

Еще одна вещь у вас, которую начала читать еще на ЖЖ. Здорово, что переписал ее. Стали более понятны некоторые места в главах с Габриэляном, да и сам текст стал более "мускулистым". Жаль только, что по-видимому он никогда не будет дописан. Честно говоря, вы загнали с самого начала героев и мир в такую яму с этим "Они нужны нам. Мы их хотим. И я не знаю, что с этим делать", что не очень понятно, как глобально из нее можно выпутаться.

От этого постоянно хорошее такое ощущение трагедии. Ну вот вычислят они "крыс", организуют новое подполье, даже изобретут какое-то бактериологическое оружие. Но что дальше? Всех же все устраивает. А сама система, как нам говорят, медленно сползает в ситуацию, когда она начнет сыпаться и сваливаться в неуправляемый хаос. Они хотят подготовиться и запустить хаос управляемый? По всему миру? Каким образом?

Эх, вопросы без ответов.

 раскрыть ветвь  0
Макс Мах
#

Читал давно, помню смутно, но зато помню, что читал с интересом :)

 раскрыть ветвь  0
Иван Лихоманов
#

Книга которая с первой главы заставляет задуматься о жизни)

Спасибо авторам!

 раскрыть ветвь  0
Tatyana Zabanova
#

Немного непонятно получилось там где бои и ставки делают, кажется очепятка. "Ставки 1:2 Странник/Грозу нокаут 2 раунд. 1000", а потом касса полегчала на двадцать тысяч евро. Тогда должно быть 1:20?

 раскрыть ветвь  1
Сусанна Иванова автор
#

Да, тут надо поправить, спасибо.

 раскрыть ветвь  0
Камалейка
#

Читала много лет назад в бумажном варианте.

 раскрыть ветвь  1
Екатерина Кинн автор
#

Там пришлось многое сократить.

 раскрыть ветвь  0
Анастасия Скшетутская
#

Спасибо, одна из любимых книг. В этом году перечитывала, наверное, 4 или 5 раз.

 раскрыть ветвь  1
Екатерина Кинн автор
#

Спасибо за награду. Нам очень приятно.

 раскрыть ветвь  0
Tatyana Zabanova
#

Перечитываю, замечаю всякие детали, и лезу с мелкими придирками :)

В прологе есть "как в нынешнем мире без японского?". Возможно я не правильно поняла, но создается такое впечатление что японский в мире полуночи примерно то же что английский сейчас. Но при этом нет (как сейчас на английском) продублированных на японском названий и указателей в больших городах, меню на японском для туристов и тому подобного, или там чтоб люди из разных стран общались на японском между собой. То есть задается японский как важный язык, а потом практически не используется, а когда используется, то скорее потому что "Андрей любил японский язык".

 раскрыть ветвь  1
Екатерина Кинн автор
#

Далі буде.  

 раскрыть ветвь  0
Екатерина Ливанова
#

Читала некогда, но не до конца, книги не было. Очень понравилось, хочу дочитать!
Жёстко, увлекательно, интересно и есть над чем подумать.
Про то, что написано хорошо, я даже и не говорю.

 раскрыть ветвь  0
Анатолий Бочаров
#

Хорошая годная книга, читано еще когда-то в ЖЖ. Интересный антиутопический мир, динамичный сюжет, приятные анимешные вайбы и симпатичные персонажи. Тексту - лайк и пожелания хорошей читательской судьбы на ресурсе.

 раскрыть ветвь  1
 раскрыть ветвь  0
Tatyana Zabanova
#

У вас ссылки на третьего соавтора немного сломаны

 раскрыть ветвь  4
 раскрыть ветвь  3
Бассандра Каллиган
#

О, крутяк, социалочку подвезли!😀👍 Меня "вынесло" уже на первой главе, при описании школьной игры по этике.

Никогда не понимала подобных задач, типа: "Вы едете на машине, дождь, и можете забрать с собой только одного человека. Кого из этих троих..." или "Вы держите в руках устройство по переключению путей. Если трамвай поедет налево, он разобьётся и погибнут пять человек. Если поедет направо, то собьёт мамашу с коляской. Куда..."

Но эта школьная игра более заковыристая и подлая, на порядок! Хотя задуматься о собственных и чужих мотивах заставляет, этого не отнять.

Короче, похоже, мне эта книга зайдёт!😅 

 раскрыть ветвь  1
Сусанна Иванова автор
#

Так в исходном заведении, которое прослужило прототипом, эти игры использовались для кондиционирования клиентуры, привития определенной идеологии.

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
15K 243 16
12K 134 30
  1. «Спасибо за работу, автор» от Aleksandr Wallach
  2. «Спасибо за работу, автор» от Анастасия Скшетутская
  3. «Спасибо за ваш труд!» от zhermen
  4. «Регулярно перечитываю - перечитаю ещё на АТ!» от GreenWater
  5. «Прекрасная работа» от Finitumus
Наверх Вниз