В мире дождей - темнота и ветер.
Ливень без умолку в крыши бьёт.
Кот, самый драный на целом свете
(Трехсотпроцентный дворовый Кот)
Жмётся к двери, за которой сухо,
Из-под которой сочится свет,
Зябко трясется, прядает ухом.
(Нынче не время для полумер)
- Громко мяукает, ветру вторя
(Тут - унижение, или - жизнь).
Только клянусь, от такого воя,
друг, ты бы понял, что сам дрожишь.
Примечания автора:
Всем вселенским бродягам, корсарам кошачьих морей, полосатым, пятнистым и одноцветным, спасителям человеческих душ
посвящается.
Коты даны нам свыше
Как испытание и долг
Грехи как мыши,
избегают встречи с котом!
Это восторг. Спасибо за такой стих. Сила и нежность... Представился сразу Киплинг в переводе Маршака.