Рецензия на роман «Ирония судьбы, или Переводчик с гэльского»

Любите романтические истории о зарождении взаимной симпатии и любви, приправленные путешествиями по малознакомым странам? Тогда "Ирония судьбы, или Переводчик с гэльского" Анны Глушковой - для вас. И для меня - тоже. Возможно, в описание этого романа стоило бы добавить слово "сказка", но в нём всего одно сказочное событие. Происходит оно в самом начале и больше ничего сказочного до самого эпилога не случается. Конечно, если не счесть сказочным тот факт, что главная героиня находит свою...
Читать дальше →
+92 155 23
16K 152 502
Наверх Вниз