Цикл «Пять времён года»
Меня ждёт край вечной мерзлоты и самый пугающий жених, который вскоре станет моим мужем. Если, конечно, я не исчезну, как и предыдущие его жёны и невесты, после вспышки его ярости, когда он узнает о подмене…
Только как же быть, если между нами снова всё изменилось? Если по неведомой мне причине он не хочет видеть в моём малыше своё продолжение?
К тому же я до сих пор не выяснила, куда делись его прежние жёны… И зачем, уезжая, король отправил ко мне своего лучшего друга, который слишком настойчиво оказывает мне совершенно неуместные знаки внимания...
Отец продал меня в наложницы наглому, высокомерному, самовлюблённому дракону. Видите ли понравилось ему, как я танцую. Хочет теперь в свой гарем такое развлечение. Ну-ну, дорогой хозяин, посмотрим, как скоро Вы вернёте меня батюшке обратно и сколько своих драгоценностей предложите ему отсыпать, чтобы принял. Что-что говорите? Танцевать? Сейчас-сейчас, мой глубокоуважаемый господин, только сковороду захвачу... Как это зачем сковорода? Очень нужный в быту и в ублажении господина предмет. Не слышали про знаменитый танец со сковородой? Вот заодно и продемонстрирую...
- Куда? - прошептала я.
- Куда угодно, - улыбнулся он очаровательно. - Она меня ищет для исполнения супружеского долга, а я сбежал, - поведал заговорщицким шёпотом.
- Ох… - растерялась и затолкала господина в шкаф, заслышав шаги его супруги...
Я влюблена в него давно, но должна была стать всего лишь его наложницей. Одной из многих в его личном гареме. Своими глазами наблюдала его свадьбу с навязанной невестой, втайне даже сочувствуя, уж какая грымза попалась. И очень старалась смириться с таким положением вещей. Но что-то пошло не так, когда Тамира подарила мне сковороду...
Он тяжело вздохнул.
- Для рабыни у тебя слишком взрывной характер, Лио. Какая-то ты неправильная рабыня. И если думаешь, что я не заметил спрятанный в твоём декольте кинжал…
Я густо покраснела.
⚔
Отец решил выдать меня замуж против воли, и я сбежала. Раз в сотый. Или в тысячный. Тогда он отправил за мной наёмника – отставного генерала, беспринципного, бессердечного мужлана, которому плевать на мою судьбу. Ему важен лишь приказ – доставить меня до свадебного алтаря. И раз уж уговорам он не поддаётся, то придётся действовать иначе… Потому что я не сдамся просто так!
Какое это было обещание? Что он мог пообещать ему? И как это связано с рецептами приготовленных мною блюд? Невольно задержала дыхание.
- Моё слово неизменно, - произнёс папенька твёрдо, но недовольно. - Я дарю Вам ту, что готовила сегодняшний ужин. Даже если это моя дочь.
Гости за столом ахнули. А я побледнела. ДАРИТ?!
Я всегда любила готовить, а отец ругал за это. Мол, не пристало принцессе на кухне время проводить. Однако когда император Юга потребовал кухарку, что приготовила праздничный ужин, не сомневался ни минуты. И отдал меня прислугой в чужой дворец… Возможно, я бы решилась сказать что-то против.
Если бы не наткнулась взглядом на два печальных янтарных омута, что смотрели на меня с надеждой и ожиданием.
Оказалось, что сын вдовствующего императора, после гибели матери больше ни разу не ел с таким аппетитом… И хотя его отец был пугающим и суровым, я просто не смогла отказать...
Вместо подвенечного мне приходится надеть грязное платье служанки, а вместо свадебного алтаря меня ждёт огромная печь и гора грязной посуды… Но ради спасения жизни моего маленького воспитанника я пройду и это.
Но если все они думают, что я просто смирюсь со своей судьбой, то очень ошибаются…