Книги #англия 19 века
Найдено 10 книг
Хотя… одна попавшая в тело юной англичанки из благородного семейства опытная и в меру циничная русская дама из XXI века имеет на всё личное и весьма специфическое мнение. Ну и что, что её реципиентке изначально была уготована роль отрицательного персонажа в драме под названием «Жизнь», а проведение подготовило множество препятствий. Ведь нет судьбы, помимо той, что мы творим сами! А «хрупкие» леди могут самостоятельно распоряжаться собственной жизнью. Так что… общество, да и сам мир... Пусть привыкают к новым веяниям!
Была русской с крепкими московскими корнями, а стала англичанкой из бедной семьи.
Перемена места, времени, тела сказывается на существовании человека, который в один момент жизни вдруг переносится не по своему согласию и желанию.
Героиня этого романа перенеслась в тело молодой горничной в девятнадцатый век в викторианскую Англию. Её удивлению не было предела - как, почему, за что? Но надо было жить, так как того требовали обстоятельства. Все вокруг было странным и беспокойным.
Это еще хорошо, что она в совершенстве знала английский!
*******************************
Обложка Игоря Лахова - https://author.today/u/livdok
Рэймонд был моей первой любовью, и после смерти опекуна я превратилась в богатую невесту. Но мне не нужны деньги, мне нужен Рэй. Поэтому я с радостью согласилась выйти за него замуж. Но кто же знал, что ему нужна не жена, а только наследство. И теперь я вынуждена прозябать в деревне вдали от всех, а он радуется в жизни в столице. Но ничего, я добьюсь своего и завоюю сердце упрямца!
Им предстоит сразиться с врагами, найти друзей и наказать предателей. Но что их связывает? Тайна? Враги? Раритет? Приключения?
Нет - Любовь!
Вновь вышла на бумаге https://rugram-shop.ru/books/details/437379/
Теперь им предстоит узнать о прошлом друг друга, расспросить о тайных страхах и надеждах. Найти смысл не только в ушедшей жизни, но и в нелепой смерти... Они не могут плакать, не могут являться живым или видеться с мёртвыми. Так зачем же им было даровано жестокое послесмертие?
Это история о конце, пропитанная запахом скрипучей древесины и солёным штормом; история об утерянной и возвращённой вере и о простой истине, скрывающейся за всяким злым роком.
марионетками, и, словно зритель в театральном зале, наслаждается устроенным
ею же самой спектаклем. Спектаклем, в котором актëры ненавидят друг друга.
История о неоднозначности жизни, вселенских ошибках и о том, как сильно на
существование человека иногда влияют поступки посторонних людей.
«Посмотрим», — подумал полковник Эверс.
В уютном графстве Кент встречаются два человека, которым суждено либо уничтожить, либо спасти друг друга.
Она — гордая аристократка с разбитым сердцем, поклявшаяся никогда больше не доверять мужчинам. Ее остроумие — щит, ее холодность — броня, ее одиночество — крепость.
Он — блестящий офицер, привыкший к победам на поле боя и в сердцах красавиц. Но эта девушка бросает ему вызов, который он не может игнорировать.
Словесные дуэли. Тайные взгляды. Случайные касания. И игра, правила которой знают только двое.
Но когда маски падут, а гордость даст трещину, окажется ли любовь сильнее страха? И хватит ли им смелости признать самое главное поражение в жизни — поражение перед собственными чувствами?
Роман в лучших традициях Джейн Остин о том, что настоящая любовь начинается там, где заканчивается гордыня.
У Эмбер хватает забот. Между тем, чтобы управиться с отчетами, бухгалтерией, происками конкурентов и подготовкой к свадьбе у нее не найдется и минуты свободного времени.
Так что откуда ей знать, куда пропали какие-то там сокровища зимнего двора? И уж совершенно точно Эмбер не стала бы их красть! Какое глупое, а главное ничем не подкрепленное обвинение!
Пусть отпустят ее домой! И сами разбираются с потерянным сокровищем! К ней, Эмбер, это не имеет никакого отношения!